找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 小猫咪

[其他] 忽然在想一些外来词汇是否存在本土代替语

[复制链接]
发表于 2023-7-8 17:52 来自手机 | 显示全部楼层
flag是分歧点吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-8 20:46 | 显示全部楼层
miruhi 发表于 2023-7-8 04:39
如果你指的是把offer当动词用,其实“要约”也是可以做动词的。如果嫌不够口语,那么“报价”“开条件”, ...

因为口语上肯定是越省事越好,当我们发现有个词能在日常不那么正式的交流里省略思考一些无关紧要的定义,为什么不用呢,为什么要特意思考它该翻译成哪个词呢。就像举例的fans/粉丝一样,比如你喜欢某个偶像,但他唱歌演戏都很好,又或者他唱歌演戏很烂,单纯是长得好看或者综艺里李的人设有意思,直接说是他的fan/粉就好了,不用去思考定义解释自己到底是什么迷
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-7-8 20:59 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-8 21:32 | 显示全部楼层
巴特爱素子 发表于 2023-7-8 07:59
迷友你好,有没有可能是引进词本身创造了需求而不是你本身有需求才被引进词填补? ...

这重要吗?
比如英语日语法语西语等很多语言都是直接引用德语的schadenfreudea来表达幸灾乐祸,再比如中文也是直接音译的歇斯底里,难道是在引进这些此之前当地人没有这种感情或者定义这些感情的需求吗
又或者大量本来是音译的词如今被意译词替代了,也有像麦/话筒这样音译意译并用的情况。日常交流上肯定是方便好用门槛低的词就容易流行
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-7-8 22:20 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-8 22:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 熊边上 于 2023-7-8 10:49 编辑
巴特爱素子 发表于 2023-7-8 09:20
英语日语这种多语言来源的本来就是外来语占了大头,法语的一部分又是来自勃艮第,特别是英语跟德语很有亲 ...

英语首次使用schadenfreude这个词是19世纪中后期,日语多用假名引进词不说是二战后至少也是明治维新之后,但是居然找不到这种要我说这可以算是人天生的情绪之一的传统替代词,这不是他们语言关系近或者习惯用外来词能解释的
至于歇斯底里,现代汉语词典里对歇斯底里的第一条解释是“癔症”,而且歇斯底里在英语里很早就被引申为表达情绪异常激动的行为。不管是表达病症本身的需求,还是由此引申出来的含义的需求都不是引进后再创造出来的
类似的例子还有,比如绷带,现在常用的绷带不管是词的发音还是东西本身都是引进的,但是用类似的东西包扎需求肯定不可能是引进后才创造出来的,只不过没有想到去定义一个专门的东西或者词,再比如逻辑或者幽默,引进这些词之前中国人是不讲逻辑还是没幽默
退一步讲,哪怕某个词背后的需求是引进后被创造出来又怎么样,任何文化都有许多之前没想过没见过的东西,涅槃,刹那,小布尔乔亚等等这些词,日常大众在使用时,有计较使用需求是不是创造出来的必要吗?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-7-8 23:59 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 00:09 来自手机 | 显示全部楼层
takami 发表于 2023-7-7 11:56
有句港剧,对应色目人的应该是刹帝利

大青椒
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 00:09 来自手机 | 显示全部楼层
free 发表于 2023-7-7 14:39
“酷”如果不用音译有什么合适的词吗

帅,洋气,牛逼
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 00:52 来自手机 | 显示全部楼层
dllplayer 发表于 2023-7-7 14:03
其实还真不太好代替..
因为泥潭写婆罗门的意思里还真有那种现实中穷的婆罗门过的不如好的刹帝利的意思在里 ...

八旗子弟
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 02:38 来自手机 | 显示全部楼层
请替代一下沙发 摩托 可口可乐这种。

—— 来自 samsung SM-S9110, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 08:21 来自手机 | 显示全部楼层
stmule 发表于 2023-7-9 02:38
请替代一下沙发 摩托 可口可乐这种。

—— 来自 samsung SM-S9110, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2 ...

长椅 电单车 按翻译学的指引,食物建议音译,所以可乐没问题
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 08:44 | 显示全部楼层
gzfantasy 发表于 2023-7-8 19:21
长椅 电单车 按翻译学的指引,食物建议音译,所以可乐没问题

那公园里那种长椅(bench)要翻译成啥
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 09:52 来自手机 | 显示全部楼层
我觉得这些东西该“去文化”化,不要用本土文化去硬套,容易被挪用,最典型的就是“上帝”、“凤凰”、“龙(这个稍微好点)”,随着国力衰退,就被外来文化鸠占鹊巢了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 10:05 | 显示全部楼层
你们这正本清源的力度有点狠哪,这么折腾下去怕不是又要回到清算利玛窦的老路上去咯

哪位有自信能在汉语造诣上拷打拷打这个异教和尚?我肯定是没这本事的
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-7-9 10:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-7-9 10:23 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-7-9 10:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 10:26 | 显示全部楼层
巴特爱素子 发表于 2023-7-9 10:24
先把上帝、天主交出来

我就是看到94楼才回的帖

你要吸纳别人的东西,接受别人的体系,还想着不受别人影响,这不现实

现在更不可能找到什么替代方案
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 10:29 来自手机 | 显示全部楼层
鲁迅写到过当年unit一词有人引经据典翻译为夭匿还是什么来着,然后被单位这个洋鬼子味词语无情击败
想用本土词也得注意本身适不适合传播啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 10:35 来自手机 | 显示全部楼层
御三家完全可以换成三巨头 意译不算外来语吧

—— 来自 Xiaomi 22041211AC, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-7-9 10:36 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 10:37 来自手机 | 显示全部楼层
宇宙大爆炸 发表于 2023-7-7 11:12
话说,天龙人到底是什么意思?经常看到

没看过海贼王吗

—— 来自 Xiaomi 22041211AC, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-7-9 10:37 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 10:44 | 显示全部楼层
巴特爱素子 发表于 2023-7-9 10:36
谁说接受别人影响自己就不能发展出体系,于敏构型是啥?自己搞体系本身也是在创造,人总要有自己的创造力 ...

我看不出你引用的内容和你的第一句话有什么联系

我从没表达过“不能发展出新体系”的意思
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 10:51 来自手机 | 显示全部楼层
刘关张不是一方的吗,影射大家都是串通垄断的?魏蜀吴都更好吧,要么就索任软?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 10:52 | 显示全部楼层
imba419 发表于 2023-7-9 10:35
御三家完全可以换成三巨头 意译不算外来语吧

—— 来自 Xiaomi 22041211AC, Android 13上的 S1Next-鹅版 v ...

这是第三还是第四贴了吧,大家用起三巨头三剑客这种外来典故无不表现得丝滑自然,很明显都有一颗贯通达变的心嘛
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 10:54 来自手机 | 显示全部楼层
放大镜 发表于 2023-7-9 10:26
我就是看到94楼才回的帖

你要吸纳别人的东西,接受别人的体系,还想着不受别人影响,这不现实

噢,现在还是利玛窦那个时代吗?意识到了文化挪用的问题还要闭着眼睛装看不到吗?湾湾那边就叫耶诞节啊,大陆的圣凭什么归它了?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 10:54 | 显示全部楼层

flag是反过来的啊 一语成谶是正的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 10:56 | 显示全部楼层
holomoon 发表于 2023-7-7 13:06
料理吧
这词现在国内用得很多。单纯指日本菜也就算了
我都见到电视上有说四川料理,广东料理什么的,听得人 ...

主要都有机这种实物用这个了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 10:59 | 显示全部楼层
熊边上 发表于 2023-7-7 21:56
手信真的是外来词吗?

手信是台湾用的吧
お土産看汉字也是直译叫土特产就完事了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-7-9 11:02 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-7-9 11:20 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-7-9 11:39 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-7-9 11:42 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 11:55 | 显示全部楼层
DelayNoMore 发表于 2023-7-9 11:02
我这边一直叫手信,没人会用土特产这个词

—— 来自 Xiaomi 22061218C, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2. ...

你们那边一直用,不代表这个词不是外面传进来的啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 11:58 | 显示全部楼层
巴特爱素子 发表于 2023-7-9 11:39
不能发展替代方案不是你自己说的吗?

那显然是沙发上帝这种词汇的替代方案啊……怎么会上升到整个体系

上帝如果得改,外边那张“接受新冠洗礼”的帖子是不是也该一视同仁一下
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 12:02 来自手机 | 显示全部楼层
Q弹和T恤有什么简洁的替代办法吗
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 12:06 来自手机 | 显示全部楼层
巴特爱素子 发表于 2023-7-9 10:37
夭匿本身也是再创造啊不是原本的词,它是个音译

人家声称从周易还是哪翻出来的意思,既是音译也是意译,又准又雅,然而“荃不察余之中情兮”,根本没人吊这个诘屈聱牙的翻译
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-7-9 12:36 来自手机 | 显示全部楼层
霜刀 发表于 2023-7-9 12:02
Q弹和T恤有什么简洁的替代办法吗

弹牙短袖

—— 来自 Xiaomi 22041211AC, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-2-21 04:51 , Processed in 0.153496 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表