找回密码
 立即注册
搜索
楼主: Cristaldo

[讨论] [专楼] 哆啦A梦/机器猫 2024剧场版「地球交响乐」国内5/31上映

 火.. [复制链接]
 楼主| 发表于 2016-9-30 23:30 | 显示全部楼层
大航海小船长 发表于 2016-9-30 14:05
说起叮当猫,我买了大全集才发现和动画相差好大,主角原来是个小男孩

大概是因为叮当猫这作品和哆啦A梦比较相似,所以动画化的时候为了体现出区别就改了设定吧,把主角改成了妹子
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-10-2 19:10 | 显示全部楼层
抱怨一下,不是一次两次了,只要哆啦一拿漫画看,就有人跳出来激动的说在看ジョジョ,不认识ゴロゴロ就算了,到底是jojo伪粉还是哆啦伪粉呢,不懂日文,近视,这两个词除了ABAB式和两个点,哪里像了。
提问,两个作者间有什么交往吗,画贺图之类也行。只知道荒木三部的Q太郎捏他。
回复

使用道具 举报

发表于 2016-10-2 19:38 | 显示全部楼层
楼主真是超了解哆啦A梦啊
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-3 00:01 | 显示全部楼层
狸猫君 发表于 2016-10-2 19:10
抱怨一下,不是一次两次了,只要哆啦一拿漫画看,就有人跳出来激动的说在看ジョジョ,不认识ゴロゴロ ...

除了《Q太郎》,Jojo应该还有《小超人帕门》的neta:
第四部間田敏和的替身就是在致敬小超人們製造不在場證明的配備“複製機器人”
使用法:
(1)按下機器人臉上的紅色按鈕,就會變成按下的人。
(2)按鈕再次被按下後就會恢復原狀

另外虽然暂时没看到藤子F不二雄和荒木有过什么互动,但是藤子不二雄A和荒木的关系应该是非常好的。2012年JOJO 25周年纪念时,藤子不二雄A在他当时连载的漫画「PARマンの情熱的な日々」里专门画了这个:

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-3 00:32 | 显示全部楼层
昨天在藤子F不二雄作品资源汇总的那帖里发了,这里也联动一下:
http://bbs.saraba1st.com/2b/foru ... 17&pid=33751350
有哪位大神能帮忙找到《21卫门》1981年剧场版「宇宙へいらっしゃい!」(对宇宙说欢迎光临!)和1992年剧场版「宇宙いけ!裸足のプリンセス」(前往宇宙!赤脚的公主)的片源?前者下不到,后者只找到了一个VHS渣画质的(见楼上链接)。这两部都已出过DVD,理论上应该是有更高画质的片源。

1992年那部在哆啦A梦剧场版的历代附映中篇里是相当另类的一作。作为《21卫门》剧场版,内容却是改编另一部漫画《宇宙小毛球》的其中一章,而魔改后的原创部分又完全照搬了电影《罗马假日》开篇的套路。
虽然这片子评价不高,但仅在这一中篇剧场版里登场过的动画原创角色,诺布鲁星的法娜公主,却直到今天还有人记得,能找到一些同人图片:





回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-5 09:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 Cristaldo 于 2016-10-5 10:23 编辑

http://neo-utopia-net.blogspot.com/2016/10/blog-post_3.html
讣报:曾担任藤子F不二雄主要助手的漫画家たかや健二,10月2日因病去世,享年61岁(1955.8.20—2016.10.2)。
たかや健二在《哆啦A梦》、《小超人帕门》等作品连载期间担任助手,是《大雄与铁人兵团》巨大机器人“山大克罗斯”的设计者

他本人的漫画则有『真・假面骑士 序章』、『3D甲子園 プラコン大作』、『かっとび!童児』等作品。其中プラコン大作中的角色曾客串哆啦A梦漫画。
去世前不久他还在藤子不二雄fans的同人杂志《Neo Utopia》连载漫画《我的藤子工作室日记》。

たかや健二短篇漫画《山大克罗斯诞生秘话》:http://www.neoutopia.net/interviews/zanda.pdf
《我的藤子工作室日记》第1话《藤子不二雄・剧画与漫画》:http://www.neoutopia.net/interviews/first.pdf
生前访谈:http://www.neoutopia.net/interviews/interview.pdf

たかや健二曾为《哆啦A梦》下图中的7个故事代笔了若干页数。除瓢虫版第26卷的《空气中继卫星》和第36卷的《用反梦素来做美梦吧》之外,其余5话在大全集之前均未被单行本收录。其中大全集第11卷的《倒放相机》,是星野堇这个角色在单行本第24卷的《注目灯》之后,最后一次于哆啦A梦漫画中出场。
回复

使用道具 举报

发表于 2016-10-5 10:14 | 显示全部楼层
狸猫君 发表于 2016-10-2 19:10
抱怨一下,不是一次两次了,只要哆啦一拿漫画看,就有人跳出来激动的说在看ジョジョ,不认识ゴロゴロ ...

因为ゴロゴロ形状看起来像是大写的JOJO吧,很多人比起日文更熟悉英文字母。
不知道关系,不过jojo系列里替身借鉴哆啦A梦道具的数不胜数,连3部最早表现承太郎在监狱里使用替身的部分都很像背后灵,之后荒木应该是改了替身使用范围的设定,使用距离没有那么大了。
回复

使用道具 举报

发表于 2016-10-5 10:21 | 显示全部楼层
Cristaldo 发表于 2016-10-5 09:50
http://neo-utopia-net.blogspot.com/2016/10/blog-post_3.html
讣报:曾担任藤子F不二雄主要助手的漫画家 ...

这位先生居然这么年轻就去世了,我记得看过他关于上面那几页代笔的漫画,说是F先生外出旅行后丢给他的。那篇里先生笔力惊人,好像是一天就画了17p原稿,作者本人还是很年轻青涩的样子……走好
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-5 10:50 | 显示全部楼层
qiysun 发表于 2016-10-5 10:21
这位先生居然这么年轻就去世了,我记得看过他关于上面那几页代笔的漫画,说是F先生外出旅行后丢给他的。 ...

2013年纪念藤子老师诞生80周年的纪录片里,这位先生也有出镜,唉...

除了几位大山版时期的老一辈声优之外,近年相继离世的哆啦A梦幕后的重要人物还有:唯一横跨大山与水田版的动画编剧藤本信行(剧场版附映中篇里的名作《大雄的结婚前夜》、《奶奶的回忆》、《我出生的那一天》都是他的作品),以及担任《大雄的恐龙2006》、《大雄与绿巨人传》和《新大雄的宇宙开拓史》演出/分镜的动画导演宫下新平。
他们两位年纪也都不算老。去年12月宫下新平去世后,生前好友、知名动画导演大地丙太郎(早年曾以“小池彰”为名,长期担任《哆啦A梦》TV与剧场版的摄影监督)曾为此极为悲伤和惋惜。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-5 11:12 | 显示全部楼层
qiysun 发表于 2016-10-5 10:21
这位先生居然这么年轻就去世了,我记得看过他关于上面那几页代笔的漫画,说是F先生外出旅行后丢给他的。 ...

看完了たかや健二先生回忆30年前山大克罗斯设计秘话的漫画。居然在他通宵冥思苦想时的脑补场景里还出现了《T.P时光特警》的阿凡和弓子,真爱啊:


最后一页山大克罗斯终于站立在藤子老师的原稿之上。作为《大雄与铁人兵团》迷,我在看到这个画面时心中的感动已经无法用语言来形容了。
如果不是因为《铁人兵团》这部伟大作品和丽璐璐,也许我不会从很早开始就那么喜爱哆啦A梦。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-10-5 23:28 | 显示全部楼层
12月份的剧场版预告据说将会非常精彩
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-10-5 23:47 | 显示全部楼层
感觉生日特别篇质量和水野宗徳的搭档有很大的关系啊
2008年  ドラえもんの青い涙   :水野宗徳、寺本幸代
2009年  ドラえもんの長い一日:水野宗徳、高橋渉
2010年  決戦!ネコ型ロボットvsイヌ型ロボット   :水野宗徳、大杉宜弘、八鍬新之介
2011年  走れドラえもん!銀河グランプリ:水野宗徳、高橋渉
2012年  アリガトデスからの大脱走:水野宗徳、八鍬新之介
2013年  真夜中の巨大ドラたぬき:水野宗徳、高橋敦史
2014年  地底100マイルちょっとの大作戦:水野宗徳、高橋敦史
2015年  のび太特急と謎のトレインハンター:水野宗徳、高橋敦史
于是到了2016年
2016年  天才のび太の飛行船ゆうえんち:水野宗徳、小倉宏文

高橋敦史担任2017年的导演了,今年的质量也随之下降了...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-6 00:29 | 显示全部楼层
境宗久 发表于 2016-10-5 23:28
12月份的剧场版预告据说将会非常精彩

期待!
看到桝田浩史在推上发的感想了。他说看了预告片2的rush film觉得很赞,之后还感叹现在哆啦A梦剧场版的制作组是业界少有的理想现场之一。


@風間w
特别篇应该是和这些负责分镜/演出的搭档有很大关系。过去就有这样的说法,由于哆啦A梦是单元剧,每一话分镜/演出的个人发挥对作品影响非常大。漫长一天、青之泪这些明显都能看到高桥涉、寺本幸代的个人色彩。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-10-7 00:59 | 显示全部楼层
根据节目表,下周又是一年一度的征集小朋友画作惯例了…
译文:
☆2017年春日公映的哆啦A梦电影版「大雄的南极冰川大冒险」重要通知!
 『你的小飞象(パオパオ)设计大赛』举办中!
 期待大家的应募♪
注:パオパオ是宇宙开拓史里登场的小象。没有找到准确的译名。
原文:
☆2017年春公開映画ドラえもん「のび太の南極カチコチ大冒険」よりお知らせがあるよ!
 『きみのパオパオコンテスト』開催中!
 たくさんの応募まってるよ♪
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-7 09:21 | 显示全部楼层
風間w 发表于 2016-10-7 00:59
根据节目表,下周又是一年一度的征集小朋友画作惯例了…
译文:
☆2017年春日公映的哆啦A梦电影版「大雄的 ...

又到了这个时候了呢
想起去年10月底就开始那个奇葩的untaka dance了,不知道南极大冒险是否也会有与之类似的企划
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-9 01:35 | 显示全部楼层
短篇漫画《山大克罗斯诞生秘话》汉化已出:
http://tieba.baidu.com/p/4813486487

回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-10-13 12:37 | 显示全部楼层




明年电影的活动“我的巴欧巴欧设计大赛”详细信息更新。(图片来自推)
感觉每次官方设计的例图都不错,然而每年在新番中弹幕都会有人认为例图的小朋友画的...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-14 00:15 | 显示全部楼层
風間w 发表于 2016-10-13 12:37
明年电影的活动“我的巴欧巴欧设计大赛”详细信息更新。(图片来自推)
感觉每次官方设计的例图都不错 ...

所以明年南极大冒险上映日确定为3月4日了。
历年小朋友们的设计,我印象最深的是猫狗时空传。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-10-14 00:26 | 显示全部楼层
Cristaldo 发表于 2016-10-14 00:15
所以明年南极大冒险上映日确定为3月4日了。
历年小朋友们的设计,我印象最深的是猫狗时空传。 ...

一般设计都展示在ED,而2011年将小朋友的设计展示在OP,于是印象有点深。
猫狗时空传是因为经常循环ED所以片尾的画面深刻
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-14 09:18 | 显示全部楼层
風間w 发表于 2016-10-14 00:26
一般设计都展示在ED,而2011年将小朋友的设计展示在OP,于是印象有点深。
猫狗时空传是因为经常循环ED所 ...

猫狗时空传ED《YUME日和》我也很喜欢!如果没记错的话,这一部小朋友画的有些猫狗形象好像(在经过美化后)用到正片中的背景路人了,不像有几部就只在ED里展示一下,没有在正片出现,比如今年的新日本诞生。

新铁人兵团把小朋友的设计放到OP里我也有印象。感觉这做法很聪明,这一部ED的氛围比较令人感伤,要是把那些天真可爱的图画跟往年一样放ED里的话可能会破坏气氛。

ps.一直很喜欢新铁人ED《朋友的歌》,觉得歌词就像是大雄和静香在长大后偶尔忆及尘封往事时,内心深处悄悄对丽璐璐倾诉的絮语:
“…请不要忘记 直到我们再次重逢/心灵的深处 一直有你存在/在那里 你正和我一起欢笑/我想告诉你 让你知道/…一直坚信着 却一直无法见面/我渐渐变成了大人/尽管如此 我依然和你在一起欢笑/因为我们永远是朋友…”
除了影片本身的泪点,当初ED听到这里时那种感动的心情也同样非常难忘。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-16 01:19 | 显示全部楼层
第458集《地下寻宝 & 屏障领域》:
http://www.bilibili.com/video/av6691804/

时隔一个月终于恢复播出。标题过场动画更换,若包括去年短暂使用的“3话连播”版本,这是水田版以来的第4版。之前一直使用的绿色背景下哆啦A梦举牌子的第2版,从2008年开始一共用了8年之久。
另外在片尾公布了剧场版每年惯例向小朋友征集画稿的活动。
回复

使用道具 举报

发表于 2016-10-16 11:45 | 显示全部楼层
终于吸到哆啦A梦,这个月要死了……
part2好有趣还加了个反转,我就经常因为叫绰号太多而忘记别人的名字,这篇好现实。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-10-16 12:32 | 显示全部楼层
Cristaldo 发表于 2016-10-16 01:19
第458集《地下寻宝 & 屏障领域》:
http://www.bilibili.com/video/av6691804/

这两集都是我很喜欢的漫画,终于看到翻新好高兴(下一集《看不见的保镖》也很期待)。
这集对于道具(バリヤーポイント)的翻译,产生了疑问。小时候印象都是叫壁垒球(包括吉美翻译),直译过来是“障壁-point”,而哆啦A梦wiki上的翻译是“护身球”。总觉得很乱(还是壁垒球好听,也许是先入为主?)

小堇签名再次出现233

* 关于明年剧场版的翻译,我看到很多地方都是《大雄的南极冰天雪地大冒险》。这个翻译是从哪里来的?官方的吗(艾影?)?我个人对这种翻译是很不喜欢的,包括《大雄的南极大冒险》、《大雄的南极冰川大冒险》这些翻译也是。因为都没什么特色烂大街的标题了。日语原版标题《のび太の南极カチコチ大冒険》的特点,拟声词,把它保留不就行了。比如《大雄的南极咔哧可哧大冒险》。
PS:对于哆啦A梦剧场版的翻译,因为大多数剧场版原版都是有汉字的,所以翻译一般没有问题。但也有个别需要斟酌。比如哆啦A梦wiki的翻译就比较合适,比如《大雄与不可思议的风使者》、《大雄与翼之勇者们》。但是哆啦A梦wiki对17年的翻译也是《南极冰天雪地大冒险》,所以产生了疑问……

以上语句很混乱,很混乱_(:3」∠)_
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-16 13:53 | 显示全部楼层
qiysun 发表于 2016-10-16 11:45
终于吸到哆啦A梦,这个月要死了……
part2好有趣还加了个反转,我就经常因为叫绰号太多而忘记别人的名字, ...

记得B part漫画原作最后大雄直接在绰号上栽了,动画添加的反转好评,还让他先机智了一下。而且这样强行扯到了“星野堇的签名”,果然今年是帕门50周年——虽然官方除了漫画再版圈钱和在一些杂志发特稿以外,目前并没有什么实质的纪念作品。
另外我觉得这种全篇玩谐音文字游戏的故事出国语配音版会很崩溃吧,不知道台湾将来怎么处理这一话。“星野堇”的“星”字如何才能联系到骨川小夫的“骨”...这白纸黑字的出现在画面上,不像对话可以随便改啊。

@哆啦溯
我印象中也是“壁垒球”...
のび太の南极カチコチ大冒険确实翻译起来不容易。我觉得这几个译名都差不多吧,不想太冗长的话就直接“大雄的南极大冒险”好了,就像我一直习惯说“大雄与风之使者”一样。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-10-16 22:18 | 显示全部楼层
弹幕有人说种显卡,笑死了2333
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-17 00:25 | 显示全部楼层
yiraer 发表于 2016-10-16 22:18
弹幕有人说种显卡,笑死了2333

233种显卡是什么梗吗?

ps. A part最后静香跪在地上又害羞又慌张的样子好可爱啊...

回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-10-17 13:39 | 显示全部楼层
这两集 翻拍的剧本改动很大   创新赞一个
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-10-17 23:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 風間w 于 2016-10-18 12:12 编辑

感慨一下:
不得不说,《蜡笔小新》与《哆啦A梦》剧组最近的质量都有很大的提升。
  《蜡笔小新》在编剧中弘子(从小新1992电视动画首播便开始做编剧)在2014年末不见新的编辑集数,到2016年中回归,剧组质量就很大的提升。清水東负责的最新话(909话)《和爸爸玩模拟公司》虽然是原创剧情但是却将怀旧的BGM用的恰到好处。
  《哆啦A梦》在2015年的质量下跌的严重。可能是老编剧与口奈津江的搭档组合不佳,导致她所编辑的集数大都作画崩坏严重。不过其他的编剧也有《灵魂时光机  改编》(编剧:相内美生  下同)《妈妈变成小学生》(相内美生)《秋之虫虫音乐会》(水野宗徳)为2015的集数添彩。2016年不论是画风还是剧情都有很大的改观,近期的开头也发生改变。个人看来最喜欢相内美生和善聡一郎导演搭档的日常剧情,剧情与画风表现得都很有趣。
  可见制作组对TV版更加重视,期待制作组后期的表现!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-18 01:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 Cristaldo 于 2016-10-18 12:18 编辑
猫执事 发表于 2016-10-17 13:39
这两集 翻拍的剧本改动很大   创新赞一个

这集两话的脚本都是伊藤公志。此人去年刚出来做编剧时写过有点荒腔走板的故事,当时颇有非议。不过现在似乎有所进步啊。


@風間w
我也觉得相内美生编剧和善聡一郎导演不错。与口奈津江怎么说呢,去年有些她写的集数好像是不怎样。但是今年夏天“3厘米大雄小镇冒险”那一话我看还挺有趣。

另外说到编剧,比较可惜的是,大野木宽从去年9月开始就再也没给哆啦A梦写过剧本了。在水田版前10年他是最重要的编剧之一,总共写了100多话,比系构水野宗德写的还多…
无论是原创的《那个人的房间》、《大雄心中的大雄》,还是改编的《爱上大雄的精灵》、《特摄奥哆啦曼》、《幸福的人鱼公主》等都很好看。
大野木宽曾长期参与的另一个系列作品是macross。除了他担任脚本的初代和zero之外(初代第30话《万岁米莉亚》和第34话《私人时间》都是他写的,我对这两集印象挺深),还读过他写的小说《早濑未沙白色追忆》。看他的履历,直到2008年的Frontier还作为“脚本协力”参与了(虽然当时staff字幕没标出来),结果今年三角却也完全没有参与。不知道为什么他似乎已经完全离开这两个参与多年的系列作品了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-10-18 12:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 風間w 于 2016-10-18 12:16 编辑
Cristaldo 发表于 2016-10-18 01:15
这集两话的脚本都是伊藤公志。此人去年刚出来做编剧时写过有点荒腔走板的故事,当时颇有非议。不过现在似 ...

哈哈。我至今记得伊藤公志去年编剧的《从天上飞来的秋刀鱼》里静香的一幕,真的有点毁童年向,不过最新一话看起来就正常有趣多了

大野木宽写过这么多优秀的剧本,真的可惜了,不过还是期待以后会回归吧
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-18 12:56 | 显示全部楼层
風間w 发表于 2016-10-18 12:09
哈哈。我至今记得伊藤公志去年编剧的《从天上飞来的秋刀鱼》里静香的一幕,真的有点毁童年向,不过最新一 ...

哈哈一个幸运茶壶一个秋刀鱼,伊藤公志最初给我留下印象的基本就是这么两话。现在肯定比那时好一些了。

说到大野木宽,好像他跟河森正治关系比较密切。macross、地球少女、创圣,有一段时期河森正治的片子里几乎都有他参加。但是就跟他现在离开哆啦A梦一样,河森一些近年作品里也都没看到他。
另外从他的履历来看真是参与过不少名作和热门作品:Z高达、种、种命、翼神传说、交响诗篇、超电磁炮等等,特别是在创圣、结界师、钢炼09等片还曾担任系列构成。感觉其实他比写综艺节目企划和日剧编剧出身的水野宗德更有资格担任水田版系构啊,实际上前十年也是他写的脚本比水野更多。
希望大野木宽将来能有机会回归,我还曾经说过期望他再来写一部剧场版呢。按照之前讨论中的推测,08年《绿巨人传》玩脱多半应该归咎于监督渡边步。如果大野木宽真是因为这一部而没有机会第二次担任哆啦剧场版编剧,我觉得有点可惜。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-10-18 13:48 | 显示全部楼层
Cristaldo 发表于 2016-10-18 12:56
哈哈一个幸运茶壶一个秋刀鱼,伊藤公志最初给我留下印象的基本就是这么两话。现在肯定比那时好一些了。

...

我稍微查了下,所有原创剧场版的制作:

17南极可哧卡哧大冒险:高桥敦史(监督、编剧)
15宇宙英雄记:大杉宣弘(监督)、清水东(编剧)
13秘密道具博物馆:寺本幸代(监督)、清水东(编剧)
12奇迹之岛:楠叶宏三(监督)、清水东(编剧)
10人鱼大海战:楠叶宏三(监督)、真保裕一(编剧)
08绿巨人传:渡边步(监督)、大野木宽(编剧)

98南海大冒险~04猫狗时空传:芝山努(监督),编剧很多都是岸间信明
==================================
另外,83海底鬼岩城~97:芝山努(监督);大山动画总导演:芝山努

…芝山努退了太可惜了,水田版除了声优、画风大换水,连剧场版监督也换,连惯例给剧场版做主题歌的武田铁矢也换。

对比一下翻新的制作:

16新日本诞生:八锹新之介(监督、编剧)
14新大魔境:八锹新之介(监督)、清水东(编剧)
11新铁人兵团:寺本幸代(监督)、清水东(编剧)
09新宇宙开拓史:腰繁男(监督)、真保裕一(编剧)
07新魔界大冒险:寺本幸代(监督)、真保裕一(编剧)
06恐龙2006:渡边步(监督、编剧)、楠叶宏三(编剧)

八锹和寺本都挺不错的。水田剧场版良莠不齐难道是监督编剧频繁更换的结果吗?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-10-18 23:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 風間w 于 2016-10-18 23:53 编辑
哆啦溯 发表于 2016-10-18 13:48
我稍微查了下,所有原创剧场版的制作:

17南极可哧卡哧大冒险:高桥敦史(监督、编剧)

近年来也就2015年的剧情不很满意吧,简单谈谈对这部导演的认识:

2015电影用原画担当大杉宜弘来做导演显然不太成熟。
虽然大杉宜弘参与过名作《千与千寻》等吉卜力系列的原画;
《大雄的结婚前夜》(1999版)、《我诞生的那一天》(2002年)等大山/水田TV版/剧场版的原画,
但是作为编剧来说,选用一个从未负责过编剧的来负责导演现在看来确实很草率。2017的导演高桥敦史还是连续负责生日特别篇多年并且有TV版科普作《大雄的板纸宇宙空间站》,都是很不错的。但就大杉宜弘来说并没见过负责过剧本担当。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-19 00:57 | 显示全部楼层
哆啦溯 发表于 2016-10-18 13:48
我稍微查了下,所有原创剧场版的制作:

17南极可哧卡哧大冒险:高桥敦史(监督、编剧)

监督编剧频繁更换肯定是剧场版质量起伏的重要原因啊。水田版我认为最好的几部剧场版基本就是寺本幸代和八锹新之介的作品。

芝山努当时是功成身退吧。他一人同时执导哆啦TV和剧场版超过20年,猫狗时空传可以说是大山版的圆满落幕。虽然在国内讨论日本动画电影时经常忽视芝山努,但在日本特别是业界,芝山努绝对是被视为大师级人物。他的分镜技巧和宫崎骏、押井守、今敏等人齐名,影响了不少后来的动画监督。2007年日本文化厅评选“日本媒体艺术100选”,芝山努的哆啦动画和藤子老师的漫画原作同时分别入选动画类和漫画类TOP25,在漫改动画里很难得。
当然芝山努的局限是他基本上一生都在做漫改动画,没有做过什么原创动画作品,所以虽然哆啦、乱马、小丸子等都是国民级名作,人们却更容易想起漫画作者而不是动画监督。因此最终他和自己认为是“一生对手”的宫崎骏相比成就还是有很大差距。

@風間w
我记得大杉宜弘在剧场版之前担任过TV版特别篇的分镜/演出。但确实感觉他作为原画出身的监督,在剧情和节奏方面的掌控比较弱。2015剧场版起用他担任监督可能有借助他在吉卜力的人脉的意图?当时吉卜力的制作部门解散,shin-ei动画好像趁机请了一批那边的画师进入哆啦剧场版制作组。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-10-19 01:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 風間w 于 2016-10-19 01:33 编辑
Cristaldo 发表于 2016-10-19 00:57
监督编剧频繁更换肯定是剧场版质量起伏的重要原因啊。水田版我认为最好的几部剧场版基本就是寺本幸代和八 ...

有这可能。不过大杉宜弘很早就加入了剧场版制作组。
当时看大山版短篇《我出生的那一天》《奶奶的回忆》的画风就有吉卜力的感觉,画风完全不同于剧场版甚至超出剧场版。不过那个时期担当导演&作画监督的渡辺歩的风格确实很喜欢
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-19 10:52 | 显示全部楼层
風間w 发表于 2016-10-19 01:06
有这可能。不过大杉宜弘很早就加入了剧场版制作组。
当时看大山版短篇《我出生的那一天》《奶奶的回忆》的 ...

渡边步1998-2002年监督的5个附映中篇剧场版,的确很经典。《奶奶的回忆》当时还获得了第55届每日电影奖最佳动画片,可以说是他的成名作。我也挺喜欢他当时的风格。在这楼里前面第257楼还转过一篇Macro kuo写的有关渡边步的评析文章:https://zhuanlan.zhihu.com/p/20151815
可惜他的监督生涯从《绿巨人传》开始就有点不顺利。不但离开了哆啦制作组(被迫?),后面拍的片除了《宇宙兄弟》以外也大多乏善可陈。尤其今年的《逆转裁判》让我大失所望。回过头再看《结婚前夜》、《奶奶的回忆》、《我出生的那一天》,这风格和水准简直不像是同一人的作品了。

ps.前面@哆啦溯 提到芝山努,让我还想到一件值得一提的事:虽然芝山努从1984年开始做了长达21年哆啦TV版总导演,但令人意外的是,网络时代以前大陆可能并没有多少机会看到他拍的哆啦A梦TV版?因为1979-81年每天播出的时代一共制作了多达600余话,当时大陆电视台引进的几乎全是这里面的集数。
所以国内早期对哆啦A梦TV版的主要印象,可能基本都来自制作相对粗糙的日播版?等到芝山努做导演时,已经是大约700话的大山版中期。此时已改为周播的作品无论画面还是演出风格都跟日播时代有较大区别。而日本很多爱好者认为是精华的,芝山努当上导演以后、80年代中期原惠一负责分镜/演出的集数,反而大多没在大陆的电视台播过吧?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-10-19 17:17 | 显示全部楼层
Cristaldo 发表于 2016-10-19 10:52
渡边步1998-2002年监督的5个附映中篇剧场版,的确很经典。《奶奶的回忆》当时还获得了第55届每日电影奖最 ...

这么说还真是,国内引进的大部分都是大山版前期作品,连第一集《大雄的小镇梦幻乐园》都有。看来我还是需要补补大山版TV了。
PS:你每次@我都没@到……_(:3」∠)_

@風間w
严格来说,我对绿巨人和人鱼大海战也很不满意。两部的立意都不错,环保主题嘛,但是后者有点生硬。剧情方面……
* 前者真的是云里雾里,植物星的人要利用绿巨人,做什么?树小子为什么生气后变成绿巨人?变成绿巨人后的作用是什么?……剧情硬伤太多,无力吐槽。
*第二部,一直搞不懂一个问题,设定上的问题。眼镜的功能是:【人类】带上有模拟水,取下没有模拟水;气体的功能是:使【鱼类】可进入模拟水。
最后的boss是因为被喷了气体所以被**了,BOSS算【鱼类】?索菲亚公主也被喷了气体,但是没有受影响?索菲亚算【人类】?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-10-20 13:56 | 显示全部楼层
哆啦溯 发表于 2016-10-19 17:17
这么说还真是,国内引进的大部分都是大山版前期作品,连第一集《大雄的小镇梦幻乐园》都有。看来我还是需 ...

人鱼大海战最反感的就是人鱼之剑 纯粹玄幻+唯心的东西出现在哆啦里真的异常违和
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-10-20 13:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 whaTxever 于 2016-10-20 14:01 编辑
哆啦溯 发表于 2016-10-19 17:17
这么说还真是,国内引进的大部分都是大山版前期作品,连第一集《大雄的小镇梦幻乐园》都有。看来我还是需 ...

大陆翻译成哆啦a梦的版本好像没有那么早的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-10-20 22:57 | 显示全部楼层
whaTxever 发表于 2016-10-20 13:56
大陆翻译成哆啦a梦的版本好像没有那么早的

可能是叫小叮当,我童年主要是看两个版本的哆啦的。小叮当版主要是前期剧场版和部分TV,哆啦A梦版是大部分TV和后期剧场版。除了这两种之外动漫世界的“康夫”版等等也看过一点
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-6-30 22:50 , Processed in 0.047496 second(s), 4 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表