版主
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2008-5-16
|
楼主 |
发表于 2010-12-6 13:20
|
显示全部楼层
歌词翻译版
My name is Panty the crazy
人称我为疯狂Panty
Sexy blondie and I'm not dumb
金发性感 头脑绝不简单
I'm breaking the news now,boys
男孩 听我说个秘密
As girls,we're full-time horny too
我们女孩 其实也总是欲火难消
Hey check out that hot one
嘿 来看看你的小伙伴
Damn!he's got a big one [X] delicious
哇!这巨物真令人心痒难耐
It's time to get dirty now
现在是大人时间
so will you excuse me? Read the air,I'm busy
我正忙呢 识相点赶快闪开
Garterbelt
Garterbelt
Why can't you dial D-City 2-900?
为什么不打个电话到「D-City 2-900」?
Hands on wire
传令下去
「Copy right! Clear the city」
「遵命!横扫这城市!」
Anarchy!
Anarchy!
everyone wants to be me
每人都对我向往不已
Anarchy!Hey-yeah!
Anarchy!Hey-yeah!
get it up so I can see
快站起来我好看清晰
Anarchy!
Anarchy!
let it flow,wild and free
自由起舞 狂野惬意
Anar-chy-chy-chy-chy-chy-chyhe
Anar-chy-chy-chy-chy-chy-chyhe
you're ready for the game
你已准备好这场游戏
By the way,my name is Stocking
稍请留意 我名叫Stocking
I spit venom,steaming heiress
毒舌似匕 少女心却如蜜
I've got sweet tooth,for lollipops
天生小嘴嗜甜 棒棒糖吃不腻
loli goth,I make good
打扮最爱 哥特萝莉
These Stripes must be a few down
我的双刀一定有些变弱
I've got mercy for cheer-lism
因为时常慈悲 胸怀爱心主义
My friends they all love me
朋友他们全爱我如痴
cuz I kick real tasty
因我袜下有如天堂
I get high being nasty
又贪享尘世温柔乡
Garterbelt
Garterbelt
he keeps slapping my butt around
他时常扇我屁屁~
Hands on wire
听好消息
freaky girl coming your way
千面的女孩正向你走去
Anarchy!
Anarchy!
everyone wants to be me
每人都对我向往不已
Anarchy!Hey-yeah!
Anarchy!Hey-yeah!
standing ovation,please
请鼓掌起立!
Anarchy!
Anarchy!
shake that thing wild and free
狂舞身姿百无禁忌
Anar-chy-chy-chy-chy-chy-chyhe
Anar-chy-chy-chy-chy-chy-chyhe
standing ready for the game
预备开始这场游戏
I know you know
我想你也知道
those wings inside of you
在你心中有双翅膀
I know you know
我想你也知道
they do get naughty too
它们时刻雀跃不息
Before I go
在我离开前
there's something I wanna say
这一言请仔细听
Your sleepy Anarchy
你沉睡的「Anarchy」
Wake it up!Wake it up!!
快醒来! 快醒来!!
Anarchy!
Anarchy!
everyone wants to be me
每人都对我向往不已
Anarchy!Hey-yeah!
Anarchy!Hey-yeah!
get it up so I can see
快站起来我好看清晰
Anarchy!
Anarchy!
let it flow,wild and free
自由起舞 狂野惬意
Anar-chy-chy-chy-chy-chy-chyhe
Anar-chy-chy-chy-chy-chy-chyhe
you're ready for the game
你经准备好这场游戏 |
|