找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 电磁炮233

[其他] 老头环这个错译是哪个媒体搞出来的幺蛾子?

[复制链接]
     
发表于 2021-6-11 19:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 footmanpon 于 2021-6-11 19:24 编辑

了解过一些英语的发展历史的话,elden这种词一看就和old有演化过程上的联系,不要因为自己一知半解就说别人丈育啊
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2021-6-11 19:28 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-6-11 20:58 来自手机 | 显示全部楼层
在这贴之前,我是真的以为老头环是elder ring
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-6-11 21:29 | 显示全部楼层
电磁炮233 发表于 2021-6-11 16:34
不是说老滚这种早就成梗的错译,而是怎么会把elden ring和老头联系起来的?如果说是认错字那不就是媒体的 ...

这怎么可能认错。谁都知道一个游戏的名字不可能是 老头环 啊。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-6-11 21:32 | 显示全部楼层
ybfelix 发表于 2021-6-11 17:47
不一定得是一字不差的某个单词,有eld这个词根的形状在就够了。打个不太准的比方,假设有个中国游戏叫“代 ...

赞同。eld词根加上en这种常见的形容词词尾构成法自己发挥一下完全没有问题,根本没必要拘泥于elden在英语字典里的意思。毕竟这是游戏名字,完全可以创造自己的特色。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-6-11 21:34 | 显示全部楼层
liuyuan23 发表于 2021-6-11 18:49
elden到底有没有含义,如果有含义,应该按照意义来翻,例如火焰法环之类的也行啊

如果没有含义,是音译, ...

你这想法才奇怪吧。elden是地名不行吗。这地方有个巨大的环状物。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-6-12 00:30 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 zakki 于 2021-6-12 00:32 编辑
Pettabuz 发表于 2021-6-11 16:31
那也不是官方啊。。

是官方啊,台湾万代官网给的简介里写的就是艾尔登法环啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-6-12 00:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 冰寒之月 于 2021-6-12 00:50 编辑

去搜elden的etymology能发现两个出处
一个就是中古英语里的动词“变老”的意思
另一个是瑞典语意思是“火”  单数主格+定冠词后缀en 来自古诺斯语 Elden Ring翻译成英语就是The Fire Ring

我觉得按老贼尿性多半后一个更接近
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-6-14 06:39 | 显示全部楼层
某汉化组的老头滚动条
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-6-14 09:29 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-6-14 10:14 | 显示全部楼层
liuyuan23 发表于 2021-6-11 18:49
elden到底有没有含义,如果有含义,应该按照意义来翻,例如火焰法环之类的也行啊

如果没有含义,是音译, ...

巨型忍者 猫头鹰
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-6-14 10:30 来自手机 | 显示全部楼层
意译是中国玩家的习惯的一环,不爽不要玩
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2021-6-14 10:44 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-6-14 11:16 | 显示全部楼层
泥潭坛友是不是已经丧失了幽默感
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-6-15 09:47 | 显示全部楼层
hypnossz86 发表于 2021-6-11 16:19
怀疑是lr不分的日本人搞得翻译

应该是 blood认识 brood不认识的中国人的翻译 ﹃_﹃〣
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-6-15 10:44 来自手机 | 显示全部楼层
冰寒之月 发表于 2021-6-12 00:47
去搜elden的etymology能发现两个出处
一个就是中古英语里的动词“变老”的意思
另一个是瑞典语意思是“火” ...

那以后就改称火圈吧。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-6-15 16:21 来自手机 | 显示全部楼层
为什么不能翻译成一灯大师的婚戒呢?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-6-15 16:55 来自手机 | 显示全部楼层
老圈儿
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-6-15 19:09 | 显示全部楼层
幽默感是互联网里不可或缺的一环,不得不品尝
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-6-15 21:31 | 显示全部楼层
我想知道官方名称里面的这个”法“是哪儿来的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-11-14 22:52 , Processed in 0.080028 second(s), 4 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表