找回密码
 立即注册
搜索
查看: 10536|回复: 91

[讨论] [DITF]情迷佛朗西斯的人名翻译很迷啊(误

[复制链接]
头像被屏蔽
     
发表于 2018-2-11 17:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 17:12 | 显示全部楼层
hiro→ヒロ
hero→ヒーロー
不一样的啊
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2018-2-11 17:15 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 17:21 | 显示全部楼层
这什么片
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 17:50 | 显示全部楼层
这全是西式译名的看一会儿就昏了吧…

  -- 来自 能手机投票的 Stage1官方 iOS客户端
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 18:00 | 显示全部楼层
毛利元贞 发表于 2018-2-11 17:15
b站有搬运和翻译预告的翻译成《比翼之吻》 ,那么还有什么更好的翻译?kill la kill现在很多都没有多少叫它 ...

直译的话,钢铁少女中的爱人?感觉还不如比翼之吻
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 18:04 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 2018-2-11 18:05 | 显示全部楼层
我操,为啥要按照新华社标准?按新华社标准这东西都下架了。既然本来就是不存在的动画片,那自然怎么好就怎么翻译啊,这个翻译我就觉得很舒服。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 18:07 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 18:08 | 显示全部楼层
点进去看了一堆译名笑岔气了,答主是讲相声的吧

  -- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2018-2-11 18:11 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2018-2-11 18:21 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 18:21 | 显示全部楼层
这答主是不是刚学完50音就跳出来了
回复

使用道具 举报

发表于 2018-2-11 18:22 | 显示全部楼层
我都怀疑你们没怎么看片就在刷流量钓鱼
都说了这群孩子只有编号没有名字不开心,想像普通孩子一样有一个普通的名字
广(hiro)
莓(ichigo)
五郎(goro)
都是很翠花阿虎的日本名字,这翻译没毛病啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 18:26 | 显示全部楼层
你这么翻译,我看得一头包。。。
汉字名能把人物和汉字代表的意象联系起来,比较容易记,有时还能影射人物特性。能作为词汇的平假名名字也有一样的作用。
那种动画里很多的片假外文名,真的很难分清谁是谁呀,看完之后名字一个都记不得,比如永生之酒这样的。反之无头里的就好记很多。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 18:28 | 显示全部楼层
deidara 发表于 2018-2-11 18:05
我操,为啥要按照新华社标准?按新华社标准这东西都下架了。既然本来就是不存在的动画片,那自然怎么好就怎 ...

人家新华社有专门的日文姓名译音表,知乎那人只不过在故意搞笑罢了


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 18:37 来自手机 | 显示全部楼层
又不是真正的名字,是あだ名

—— 来自 Sony G8342, Android 8.0.0上的 S1Next-鹅版 v1.3.2.1-fix-play
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2018-2-11 18:54 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
 楼主| 发表于 2018-2-11 19:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 19:14 | 显示全部楼层
毛利元贞 发表于 2018-2-11 17:15
b站有搬运和翻译预告的翻译成《比翼之吻》 ,那么还有什么更好的翻译?kill la kill现在很多都没有多少叫它 ...

什么之吻太少女了,建议叫《比翼战侣》,够概括也够切题。
回复

使用道具 举报

发表于 2018-2-11 19:21 | 显示全部楼层
维基百科的翻译是 比翼之吻
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 19:27 | 显示全部楼层
看书都不看全。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2018-2-11 19:52 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 20:16 | 显示全部楼层
我看的字幕组翻译成伊留,诗舞……
回复

使用道具 举报

发表于 2018-2-11 20:34 | 显示全部楼层
dvaknheo 发表于 2018-2-11 19:08
那么 这个 zorome 佐罗梅    呢,变成 纯位数的

人家代号666
就是纯位数啊
纯位数的日语叫ぞろ目,发音zorome
就是个狗蛋二狗一样的诨名
回复

使用道具 举报

发表于 2018-2-11 21:17 | 显示全部楼层
泥潭又不是垃圾桶,别什么玩意都转过来
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 21:47 | 显示全部楼层
现在02外号都成泽拉图了,要吐血的节奏
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 21:58 | 显示全部楼层
novem 发表于 2018-2-11 21:47
现在02外号都成泽拉图了,要吐血的节奏

这音译似乎没什么毛病
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 21:58 | 显示全部楼层
ladiesman802 发表于 2018-2-11 20:16
我看的字幕组翻译成伊留,诗舞……

极影吧,伊留=16,诗舞=15,相当自己给角色取了一遍名字。

老实说真的不太喜欢这种过分本地化的做法,有种强行把谷歌翻译成百度的诡异味道
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 22:00 | 显示全部楼层
EN5 发表于 2018-2-11 21:58
这音译似乎没什么毛病

这种充满悲剧的英雄角色,真的不是在咒02快点便当吗
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 22:06 | 显示全部楼层
02既然是二号,也就是二人目,我建议不如起名就叫futa好了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 22:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 Risten 于 2018-2-11 22:11 编辑

编辑了,没点链接,原来是搞笑片

  -- 来自 能看大图的 Stage1官方 iOS客户端
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 22:09 | 显示全部楼层
这种翻译真是看的脑袋疼
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2018-2-11 22:11 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 22:15 | 显示全部楼层
阿萨托斯 发表于 2018-2-11 21:58
极影吧,伊留=16,诗舞=15,相当自己给角色取了一遍名字。

老实说真的不太喜欢这种过分本地化的做法,有 ...

武陆这个名字不错,其他就....
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 22:16 | 显示全部楼层
wswswpp 发表于 2018-2-11 17:12
hiro→ヒロ
hero→ヒーロー
不一样的啊

用ヒロ暗指hero是非常常见的做法
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 22:27 | 显示全部楼层
太牵强了,没意思的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-2-11 22:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 玖羽 于 2018-2-11 22:34 编辑
zorome 佐罗梅   纯位数?  这哪跟哪啊

666的ゾロメ是ぞろ目,意思是所有位数的数字都相同的数字

某个字幕组翻成豹子是对的(赌博掷骰的时候所有点数都一样叫豹子)
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2018-2-11 22:39 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2018-2-12 06:45 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-9-28 11:15 , Processed in 0.114938 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表