找回密码
 立即注册
搜索
楼主: authurzhen

[NS] 异度神剑2/Xenoblade 2公布,2017/12/01全球(官方中文版)同步发...

 火... [复制链接]
     
发表于 2017-10-11 01:09 来自手机 | 显示全部楼层
反正早买了……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 01:23 | 显示全部楼层
aask1987 发表于 2017-10-10 23:46
中文视频感觉雪山场景里植被之类的简化了?

视频演出部分是用最早的1月NS发布会视频加上字幕剪的,只有游戏画面部分是用新版本运行截屏的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 02:56 | 显示全部楼层
中文预告就是最早的pv1
但战斗那段已经不掉帧了
那时候掉帧掉成狗
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 03:08 | 显示全部楼层
这波憋得好久啊,没有宣布中文版同步之前都不敢嗦话
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 03:10 | 显示全部楼层
soma 发表于 2017-10-10 23:27
是全版本都有中文还是只有港台版有?

至少欧美版别抱希望
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 05:47 | 显示全部楼层
意料之中的事情。

中文游戏当然是越多越好。有助于提升在国内的口碑。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-10-11 08:03 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 08:52 | 显示全部楼层
赶紧跑去淘宝看看,太贵了,上古390,异度430,还不带邮费,这俩游戏我还是等等再买吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 10:52 | 显示全部楼层
是时候入一台switch了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 10:54 来自手机 | 显示全部楼层
w麦当劳叔叔 发表于 2017-10-11 08:52
赶紧跑去淘宝看看,太贵了,上古390,异度430,还不带邮费,这俩游戏我还是等等再买吧 ...

xb是真的定价本来就贵......基本下不来的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 11:03 | 显示全部楼层
日文版能通过补丁升级中文吗
回复

使用道具 举报

发表于 2017-10-11 11:08 | 显示全部楼层
shuffle123 发表于 2017-10-11 11:03
日文版能通过补丁升级中文吗

欧美英文版表示同样关注
回复

使用道具 举报

发表于 2017-10-11 11:09 | 显示全部楼层
11月底去日本旅游,不知道典藏版买得到不。
实在不行只能让朋友先去sofmap之类拿张预约票了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 11:10 | 显示全部楼层
shuffle123 发表于 2017-10-11 11:03
日文版能通过补丁升级中文吗

我觉得可以参考奥德赛,日版肯定能中文(日版没中文的话玩数字版要上哪儿下中文?),欧美版就不好说了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 11:13 | 显示全部楼层
1代怎么补啊,以前没买过老任的机器,模拟器吗?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 11:20 | 显示全部楼层
isszs 发表于 2017-10-11 11:13
1代怎么补啊,以前没买过老任的机器,模拟器吗?

可以模拟器
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 12:00 | 显示全部楼层
昨晚看了PV后,又去听了XB2的行动开始这首BGM循环了一早上,听得激动人心
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 13:23 | 显示全部楼层
布布2号 发表于 2017-10-11 08:03
幽远聚聚你有份翻译?

YES。看着群里一帮人这几个月从“XB2会不会有中文”讨论到“XB2会不会同步发售中文版”都得憋着不能说话啊

评分

参与人数 2战斗力 +3 收起 理由
downnote + 2
findpkq + 1 翻译辛苦!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 13:30 来自手机 | 显示全部楼层
幽远ghofar 发表于 2017-10-11 13:23
YES。看着群里一帮人这几个月从“XB2会不会有中文”讨论到“XB2会不会同步发售中文版”都得憋着不 ...

辛苦了,也是大项目啊,究竟用了多少人手……
回复

使用道具 举报

发表于 2017-10-11 13:32 | 显示全部楼层
thez 发表于 2017-10-11 11:10
我觉得可以参考奥德赛,日版肯定能中文(日版没中文的话玩数字版要上哪儿下中文?),欧美版就不好 ...

马里奥疯兔呢?欧版也是有中文的

哎,看天意喽😭️
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 13:42 | 显示全部楼层
Nintendo新手 发表于 2017-10-11 13:32
马里奥疯兔呢?欧版也是有中文的

哎,看天意喽😭️

疯兔是第三方啊,奥德赛和XB2都是第一方显然这两者更有可比性……总之还是看最后官宣吧,我自己对XB2欧美版有中文不抱期待
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 13:46 来自手机 | 显示全部楼层
简中出了,字体很棒
主角译名是莱克斯

—— 来自 Xiaomi Redmi Note 3, Android 6.0.1上的 S1Next-鹅版 v1.3.1.0
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 13:47 来自手机 | 显示全部楼层
幽远ghofar 发表于 2017-10-11 13:23
YES。看着群里一帮人这几个月从“XB2会不会有中文”讨论到“XB2会不会同步发售中文版”都得憋着不 ...

辛苦,也万分感谢。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 13:54 | 显示全部楼层
幽远ghofar 发表于 2017-10-11 13:23
YES。看着群里一帮人这几个月从“XB2会不会有中文”讨论到“XB2会不会同步发售中文版”都得憋着不 ...

哇,感谢聚聚翻译。
不过话说分配文本的时候是不是可以自己认领的啊,如果有人特别想玩XB2,但是翻译的时候遇到主线剧情的文本岂不是就把自己剧透了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 13:55 来自手机 | 显示全部楼层
简体变成异刃和御刃者了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 13:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 thez 于 2017-10-11 14:01 编辑
findpkq 发表于 2017-10-11 13:46
简中出了,字体很棒
主角译名是莱克斯

我其实不是很懂莱克斯雷克斯这种翻译成啥都可以的名字为啥简繁不统一?又不是塞尔达萨尔达这种有各自习惯叫法的名字。异刃和御刃者这个比神剑这种港台味倒确实更符合大陆~
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 14:01 | 显示全部楼层
幽远ghofar 发表于 2017-10-11 13:23
YES。看着群里一帮人这几个月从“XB2会不会有中文”讨论到“XB2会不会同步发售中文版”都得憋着不 ...

真的是感谢了!国内XB爱好者真的是熬出头了,有这么多人明里暗里出力
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 14:05 | 显示全部楼层
那么什么时候能知道日版甚至美版是否带中文呢,要决定怎么入手比较好了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-10-11 14:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 14:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 z692689995 于 2017-10-11 14:12 编辑

简体版用异刃这翻译是对应了异度之刃这个一直以来的称呼吧,虽然最后简体繁体标题都统一成异度神剑了

Blade翻译成刃的确好一点,毕竟不是每一把Blade都是剑......

回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 14:10 | 显示全部楼层
简体果然是另一套啊,御刃者和异刃这两个名字我还挺喜欢的

http://v-wb.youku.com/v_show/id_XMzA3ODI0OTE2OA==.html
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-10-11 14:10 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 14:21 来自手机 | 显示全部楼层
既然不是标准,那为啥有雷克斯和莱克斯的区别呢。。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 14:24 | 显示全部楼层
幽远ghofar 发表于 2017-10-11 13:23
YES。看着群里一帮人这几个月从“XB2会不会有中文”讨论到“XB2会不会同步发售中文版”都得憋着不 ...

就一个问题,日版是多语种带中文么
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 14:26 | 显示全部楼层
mcq_2 发表于 2017-10-11 14:24
就一个问题,日版是多语种带中文么

这个肯定啊,12月1日发售的时候还没中文系统和eshop,数字版只能从其他服买,日版是肯定带中文的。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 14:26 | 显示全部楼层
简中版的名词翻译不错啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 14:29 | 显示全部楼层
小大头菜 发表于 2017-10-11 14:21
既然不是标准,那为啥有雷克斯和莱克斯的区别呢。。。

是什么让你们产生了简体和繁体翻译的人名必须统一的错觉,从来就没有啊。又没有重要到哆啦A梦这种版权方强烈要求的程度。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 14:33 | 显示全部楼层
简体的字体有点圆,不过比繁体的要好
御刃者和异刃的翻译很喜欢,好想一觉睡到12月1

  -- 来自 能搜索的 Stage1官方 iOS客户端
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-10-11 14:40 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-10-11 14:40 | 显示全部楼层
幽远ghofar 发表于 2017-10-11 14:29
是什么让你们产生了简体和繁体翻译的人名必须统一的错觉,从来就没有啊。又没有重要到哆啦A梦这种 ...

其实比较好奇XB2分两套译名的用意是什么,这点很好评就是了!感谢各位翻译工作者
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-11-15 11:41 , Processed in 0.169056 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表