电磁炮233 发表于 2022-11-3 22:38

电波系腑海林 发表于 2022-11-3 22:33
ns上游戏容量是怎么做到19.9GB的……​

—— 来自 S1Fun

月姬R就很大

—— 来自 S1Fun

拖鞋脚后跟 发表于 2022-11-3 22:41

电波系腑海林 发表于 2022-11-3 22:33
ns上游戏容量是怎么做到19.9GB的……​

—— 来自 S1Fun

一方面是魔夜各种堆料,另一方面是小作坊技术力拉跨,结果就导致游戏特别大
月姬R也有20多个G

电波系腑海林 发表于 2022-11-3 22:44

我记得电脑上原版好像不到6GB,多出来的这么多都是配音文件和高清素材?

—— 来自 S1Fun

onemoment 发表于 2022-11-3 23:22

本帖最后由 onemoment 于 2022-11-3 23:38 编辑

改系统语言demo可换成日文和中文,两个字幕都玩了下,中文翻译有些微妙。ps港服日服是同一个demo,不清楚实际发售后还能否改系统语言换中日文字幕。配的都还不错,没听到橙子有点可惜。很急,想快进到12月发售。
蠢了,语言可以菜单直接改

月照人 发表于 2022-11-3 23:33

电波系腑海林 发表于 2022-11-3 22:44
我记得电脑上原版好像不到6GB,多出来的这么多都是配音文件和高清素材?

—— 来自 S1Fun ...

1080p的素材大小是720p的两倍以上

戏言学者 发表于 2022-11-4 00:01

不行,感觉香菜还是差了点

BigLittle1999 发表于 2022-11-4 00:16

看到有人说繁中翻译比简中的好

—— 来自 S1Fun

医生狼多 发表于 2022-11-4 00:20

等入冬了缩被窝里玩
通了两遍印象最深就是夜里草十郎背着有珠

何处分可 发表于 2022-11-4 00:27

Evomenon 发表于 2022-11-4 00:48

等冬天来个同步玩
圣诞节玩到青色的魔法

夕霧 发表于 2022-11-4 01:09

体验版打完了,香菜和肉松都还不错,安济知佳绝配,小林大师还是受不了,在考虑要不要关角色语音。
字体好像比PC小?Lite上看挺费眼的不知道接电视效果如何。

kerock 发表于 2022-11-4 01:30

繁体字体也好看点,简体的有点刺刺的

就是PS选语言有点麻烦,只能初次启动的时候系统语言是什么语言 做了初始存档 之后就一直是这个语言
之前月姬R还因为一堆人第一次进去系统不是日语进去出不来字

kerock 发表于 2022-11-4 01:34

都试了试 感觉PS串流手机加个手柄,躺床上比lite舒服
还是PS好了

Ya1oM 发表于 2022-11-4 03:19

kerock 发表于 2022-11-4 01:30
繁体字体也好看点,简体的有点刺刺的

就是PS选语言有点麻烦,只能初次启动的时候系统语言是什么语言 做了 ...

这个倒是不用担心,魔夜没月R那么麻烦了,试了下PS上的体验版,系统菜单里可以切语言。而且亲测都是无缝切换,不用退游戏,不用返回主菜单。

本间日阳 发表于 2022-11-4 07:55

说起来ps4版和ns版的清晰度会有区别吗……?

byisme001 发表于 2022-11-4 08:02

佐伯香織 发表于 2022-11-4 09:13

翻译水平有点烂

—— 来自 OnePlus GM1910, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.5.4

医生狼多 发表于 2022-11-4 09:21

这字体确实不太行

佐伯香織 发表于 2022-11-4 09:24

本帖最后由 佐伯香織 于 2022-11-4 09:26 编辑

https://p.sda1.dev/8/9bdb36c5456f4e99a3b80820eb482003/CMP_20221104092558818.jpghttps://p.sda1.dev/8/83fbd7f4b546ff685fe263f9e188e1ed/CMP_20221104092350704.jpghttps://p.sda1.dev/8/956f324d614baa68e051874f38cc6c85/CMP_20221104092350752.jpg

—— 来自 OnePlus GM1910, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.5.4

山岚夜雨 发表于 2022-11-4 09:35

感觉繁体和简体是语文水平的差别

byisme001 发表于 2022-11-4 09:58

佐伯香織 发表于 2022-11-4 11:56

本帖最后由 佐伯香織 于 2022-11-4 11:58 编辑

额https://p.sda1.dev/8/8eb44f311a0786d61faeffe89f984135/CMP_20221104115542528.jpghttps://p.sda1.dev/8/c29face1bc485b8dfcd771c2692049c9/CMP_20221104115542585.jpghttps://p.sda1.dev/8/7ef1087db81808dfffd3a152a9a3fcda/CMP_20221104115542687.jpg

—— 来自 OnePlus GM1910, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.5.4

张叔夜 发表于 2022-11-4 12:26

佐伯香織 发表于 2022-11-4 11:56


—— 来自 OnePlus GM1910, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.5.4

这段澄空怎么翻译的

—— 来自 HUAWEI NOH-AN01, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.5.4

5353 发表于 2022-11-4 12:34

佐伯香織 发表于 2022-11-4 11:56


—— 来自 OnePlus GM1910, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.5.4

这翻的是个什么玩意.

Kojimaru 发表于 2022-11-4 12:44

张叔夜 发表于 2022-11-4 12:26
这段澄空怎么翻译的

—— 来自 HUAWEI NOH-AN01, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.5.4




爱吃冻鳗的猫 发表于 2022-11-4 14:00

建议等12月最后几天玩,元旦节前夜通关然后新年快乐

downnote 发表于 2022-11-4 14:00

看了澄空的才明白中间那段的三句是什么意思,看来简繁也是半斤八两

张叔夜 发表于 2022-11-4 14:08

downnote 发表于 2022-11-4 14:00
看了澄空的才明白中间那段的三句是什么意思,看来简繁也是半斤八两

其实还凑合吧,这种可以意译的地方

其实最重要的是一些魔夜名句,比如青子躺在病床上那句:“人一生中的第一个观众,其实是自己。”

看这种句式简中翻译的如何了

—— 来自 HUAWEI NOH-AN01, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.5.4

hisousihou 发表于 2022-11-4 14:14

意料之中被澄空的版本吊打

芷雅居 发表于 2022-11-4 14:14

南去 发表于 2022-11-4 14:55

本帖最后由 南去 于 2022-11-4 14:58 编辑

英文版也有毛病,好像简中的やら也给省了。


云映天河 发表于 2022-11-4 15:06

对比翻译笑到肚子疼

Ura赤 发表于 2022-11-4 15:54

本帖最后由 Ura赤 于 2022-11-4 15:55 编辑

一个像机翻但意思差不多是对的,另一个只能说译得很好下次不要再翻了…这简繁兄弟俩真的有毒

吴怀在 发表于 2022-11-4 16:04

kuarwbwe 发表于 2022-11-4 19:25

问一下,淘宝哪家店靠谱点?限定肯定是不考虑买了,但是还是要补个普通版的票的。

5353 发表于 2022-11-4 19:28

kuarwbwe 发表于 2022-11-4 19:25
问一下,淘宝哪家店靠谱点?限定肯定是不考虑买了,但是还是要补个普通版的票的。 ...

一般没啥不靠谱的.你随便找家销量高的.

赤星ビスコ 发表于 2022-11-4 19:49

会有人像fsn一样把主机语音塞pc版吗

kuarwbwe 发表于 2022-11-4 19:54

5353 发表于 2022-11-4 19:28
一般没啥不靠谱的.你随便找家销量高的.

好的,谢了。

炫夜鳞 发表于 2022-11-4 21:21

翻译质量令人动容,不知道怎么安利别人了

rp1993 发表于 2022-11-4 21:21

不管简繁都有词不达意甚至完全相反的翻译错误……完全不想购买了
页: 1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 14 15 16 17
查看完整版本: 魔法使之夜今年12月8日登录ps4/ns,全语音化 支持中文!|23.12.14登录steam