婆罗门
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2008-2-6
|
引用第11869楼rubile于2013-04-01 19:36发表的 :
Enûma Eliš的译本不在手头,许多细节部分不记得了。不过我好像记得Ea砍掉abzu之后,abzu变成了死者之国?这部分依然和深渊有很大区别。
而且,Enûma Eliš被发现已经是十九世纪的事 。 Enûma Eliš 60~78行英译
60 Ea, who knows everything, perceived their tricks.
61 He fashioned it and made it to be all-embracing,
62 He executed it skilfully as supreme—his pure incantation.
63 He recited it and set it on the waters,
64 He poured sleep upon him as he was slumbering deeply.
65 He put Apsû to slumber as he poured out sleep,
66 And Mummu, the counsellor, was breathless with agitation.
67 He split (Apsû's) sinews, ripped off his crown,
68 Carried away his aura and put it on himself.
69 He bound Apsû and killed him;
70 Mummu he confined and handled roughly.
71 He set his dwelling upon Apsû,
72 And laid hold on Mummu, keeping the nose-rope in his hand.
73 After Ea had bound and slain his enemies,
74 Had achieved victory over his foes,
75 He rested quietly in his chamber,
76 He called it Apsû, whose shrines he appointed.
77 Then he founded his living-quarters within it,
78 And Ea and Damkina, his wife, sat in splendour.
没什么“死者之国”啊,就是成为了Ea的圣所,也就是一般理解上的地下水源abzu. |
|