找回密码
 立即注册
搜索
楼主: mai6696

[青黑无脑不要游戏只求一战] 【调查】对海外游戏的中配需求

[复制链接]
     
发表于 2025-2-12 21:44 来自手机 | 显示全部楼层
为什么没有【只要不把语言跟文本强制捆绑就无所谓的选项】,我最烦的就是这个……

评分

参与人数 2战斗力 +2 收起 理由
zip7770 + 1 狗屎EA,几十G的语音包还要单独下.
clyde-wang + 1 我觉得可以有,但是不能绑定,逆转裁判123.

查看全部评分

回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-12 21:44 | 显示全部楼层
中配可以加分。
但有的游戏有非常确切的世界观,比如说天国拯救,我一直觉得英配加上全是f word的配音腔很尴尬,这时候我会觉得乱配不如不配。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-12 21:45 | 显示全部楼层
有没有非普通话母语人群通道
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-12 21:56 来自手机 | 显示全部楼层
选的2,近几年玩的游戏都是有中配选中配,个人对配音质量并不敏感
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-12 22:07 | 显示全部楼层
有中配我几乎想不出会有任何方式影响我的明显权利,加就加呗
唯一能想到的是成本问题,大作应该不会在乎这部分成本追加,小作出于市场考虑不加我完全支持。
能靠中配增加捞钱的配音员,一分钱也不会分给我,我也不是一定需要中配,所以搞“无中不买”的运动也别绑架我
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-12 23:59 | 显示全部楼层
我是根据游戏文化背景或者制作者背景选配音
除非是国人做的 或者中华文化的游戏 不然我不会听中文语音的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 00:12 | 显示全部楼层
最好还是有
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 00:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 逆袭的黑月 于 2025-2-13 00:31 编辑

只用开发商所在地原声.额外中配不需要.
因为这个版本的大概率是有开发者监制的,对于场景和情感连贯性把控最到位.一个明显反例就是2077中配,上一句要干你全家,下一句像在晒太阳喝茶.
不过也有一些极端例子,比如剑星实在是听不惯棒语,日语又日版独占.算了 不买了.
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 01:30 | 显示全部楼层
只要不再出现中配绑定中文语言这种事 我就不说什么
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 01:35 | 显示全部楼层
本来想选4,结果试图举例半天举不出一个,改成5了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 02:01 来自手机 | 显示全部楼层
我一般是日本游戏听日语,国产游戏听汉语,其他的都听英语,战地战雷这种完全不需要能听懂语音的游戏就选多国配音。
英语配音的优势在于受众广泛,所以欧美厂商一般会把更多精力用在英语版本上,甚至很可能用英语版作为其他语言的底版(哪怕开发者的母语不是英语),这种情况英语配音可以说是最原汁原味的了。还有就是英语中各个国家的口音很明显,听英语我能分辨出角色大致来自哪国,而如果是中文配音的话大概只能分辨本国人和外国人,具体是哪个外国就不清楚了。这种情况相当于对白里的部分信息直接没了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 04:41 | 显示全部楼层
本土化文本做的烂不如不做,听中国人读日式脚本每次我都浑身发麻。
当然也包括中国人写日式对话脚本然后中文读一样
回复

使用道具 举报

发表于 2025-2-13 04:48 | 显示全部楼层
4啊

配的好为啥不用。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2025-2-13 04:49 | 显示全部楼层
突发性哮喘病患 发表于 2025-2-13 04:41
本土化文本做的烂不如不做,听中国人读日式脚本每次我都浑身发麻。
当然也包括中国人写日式对话脚本然后中 ...

我觉得这是二次元中配的原罪

日配本来就已经是一种演出性质的日语了,中配是对于这种外语表演方式的模仿,不能更灾难
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 05:39 来自手机 | 显示全部楼层
中配该有还是要有的,没有市场更没有发展机会,但也不能太偏心。这么多年下来我对中配的要求早就不是什么演技了,能把普通话以标准口音、平稳气息、正确断句和轻重音把台词念出来,就算及格了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 07:16 来自手机 | 显示全部楼层
市场越大,年轻玩家越多,厂商就会越重视。跟中文字幕一样,中文配音也是个对市场会有正反馈的好事。泥潭婆罗门就别还把自己当做市场代表了,世界永远都是属于年轻人的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 08:29 | 显示全部楼层
看到剑星PC十国配音有中文,更加坚定了我选1的立场
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 08:45 | 显示全部楼层
建议加个本来无所谓的,但是你锁配音那我就不得不反对了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 09:07 | 显示全部楼层
我一般是日式游戏听日语,欧美游戏听英语,当然也有少数例外,比如当年星际2的中配就非常好
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 09:15 | 显示全部楼层
为啥好几年前二次元手游圈子吵过的东西能在这里再吵一遍啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 09:17 | 显示全部楼层
觉得很多外国游戏一开中配就很出戏,基本是只听原声的。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 09:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 zhouaa 于 2025-2-13 09:53 编辑

当然是看效果啊  有2077这个等级有中配听中配

国产手游也分游戏啊  比较出名的上海那几家挺不行的

我玩的幻塔就挺不错的  很多是给原来暴雪配的那些人
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 09:35 | 显示全部楼层
现在游戏越来越多在战斗和脚本演出中插话了,看字幕太累,有中文语音可以省心不少
我还没到无中不玩的程度,但是又中配只要不是太烂我都是用中配的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 09:35 | 显示全部楼层
中文怎么逼出来的中配就怎么去逼呗,steam还在那不是,用钱投票
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 11:03 | 显示全部楼层
我觉得还要再加一个 无所谓级别 一个大型单机说实话也就1周目2周目 就算配的再好 1周目肯定是原声 2周目看情况。不过就算配的不错 估计也不会用。类似国服FF14 说最新版本中文已经配的很不错了 但是大部分人人还是用日文  玩完了还会再专门去听一次中文么 很少会这么操作吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 11:05 | 显示全部楼层
zzy516232108 发表于 2025-2-12 21:39
我全程用中文打通关的洋人单机大作(没听过英文)只有2077
其他要么直接不听,要么打一半受不了了

你这也太火星了 3.0版本就更新日语语音了 之后都是双行的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 11:07 来自手机 | 显示全部楼层
理解需要中配的,消费者的正常诉求。

也理解不需要中配的,毕竟中配评论水平就是很差,这种我不需要所以可以没有的心理大家多多少少都有
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 11:18 | 显示全部楼层
中配可以有,但不能和中文强制绑定
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 11:20 | 显示全部楼层
仲可怀 发表于 2025-2-13 11:05
你这也太火星了 3.0版本就更新日语语音了 之后都是双行的

那我玩的时候是没有日文语音咯……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 11:22 来自手机 | 显示全部楼层
你要是主流语言都有配音那就不能少中文,只有一两个我配音那我无所谓

—— 来自 鹅球 v3.3.96
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 12:15 来自手机 | 显示全部楼层
我是这个观点:
有没有无所谓,但是有了就要做好,不能敷衍了事

—— 来自 鹅球 v3.3.96
回复

使用道具 举报

发表于 2025-2-13 12:44 来自手机 | 显示全部楼层
只要不是中国背景我就听不进去中文配音,主要是不喜欢现在的主流配音腔,特别是女角色的,辨识度太低。比如2077的女v中配比英配软了一大截,少了些狠人气质。
到现在我最满意的中配居然是LOL,可能是因为台词都是自言自语吧。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 12:55 | 显示全部楼层
看游戏,日系游戏不需要,英语游戏部分需要,其他语言很需要
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 13:17 | 显示全部楼层
不仅仅只听原声,甚至字幕都想要原文中文双字幕版本的(虽然现在就没见到过)
回复

使用道具 举报

发表于 2025-2-13 13:19 | 显示全部楼层
漠视级还要加个国产游戏除非游戏内背景是中国的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 13:36 来自手机 | 显示全部楼层
因为这个本来就是具体情况具体分析的问题。
喜欢搅浑水的人才会把这个问题变成一刀切。
现在的问题也是中文配音又贵又差,又被搅混水成关于中配屁股之间的对冲。而国内也不缺营销号为了流量开始越搅约浑。
比如对于有钱的开发商显然是按闹分配没毛病,像r星这种配音只有英文的,你去刷差评刷出一个中文配音来我是不反对的。但大多数中下游戏开发商压根没实力去搞个中文配音。
这个问题一开始就被搅浑了,现在中文配音又贵又差的事情已经被搪塞过去了。


—— 来自 鹅球 v3.3.96-alpha
回复

使用道具 举报

发表于 2025-2-13 13:59 | 显示全部楼层
于是这么多年了,外国特别日本游戏中配巅峰是哪些?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 14:02 | 显示全部楼层
mes 发表于 2025-2-13 13:59
于是这么多年了,外国特别日本游戏中配巅峰是哪些?

21年前发售的死魂曲
回复

使用道具 举报

发表于 2025-2-13 14:25 | 显示全部楼层
有的游戏没有配音都没问题,但配音配不好纯粹浪费游戏容量,因为我根本不开。
最喜欢的还是各国人说自己的语言,这点文明系列不错。当年的坦克世界开德国车享受德国车长语音,开中国车享受国骂都非常好。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-2-13 14:33 | 显示全部楼层
可能算题外话:暴雪的本地化确实做得很不错。能做到这种程度的话,应该是更容易让一些不偏好中配的玩家也接受中配的。

我自己就是那种典型的“日式游戏日配、欧美式游戏英配”的一般通过玩家。前段时间大菠萝4打折,遂买,进了游戏发现默认是中字中配,且游戏内没有自带中字英配的选项。我也懒得另外查资料折腾了,就这么用着中配一口气推下来,也玩了50个小时把主线打完了,真没什么不适感。

当然这也可能是以前在其他的暴雪游戏里面早就已经养成这种习惯了。OW除外啊。在OW中,只有用英配才能听到其他世界各国语言的大招语音,以及对应国家口音的英文,这也是游戏风味的重要组成部分。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-3-4 02:44 , Processed in 0.147798 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表