找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 全竜

[青黑无脑不要游戏只求一战] 所以说现在执着于中文配音的大部分还是新生代玩家?

[复制链接]
     
发表于 2021-7-28 02:05 | 显示全部楼层
像汉化游戏,简繁都有就用简中,有中文配音就试试,没有也不强求。
不过只有繁中的,虽然能看懂,但是还是不如简中看着熟悉。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2021-7-28 02:52 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 03:36 来自手机 | 显示全部楼层
我希望100%的游戏都有中文配音,有中文配音就用中文配音,不论什么游戏。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 03:49 来自手机 | 显示全部楼层
不是 暴雪这种老牌中配和无主之地2077这种本土新的 做的还算认真的中配讨论讨论也就算了,二次元手游很多时候日本有名cv本身就是卖点之一,而且这些东西要搞中配大部分对标的是国内什么级别的配音说实话懂得都懂,国内这声优行业就不是一成熟行业。。。

—— 来自 Xiaomi Mi 10, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.4.4.1

评分

参与人数 1战斗力 +1 收起 理由
你知道我的 + 1 菜是原罪

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2021-7-28 06:01 来自手机 | 显示全部楼层
有没有都无所谓,最重要的是两点:

1. 配音和字幕可以分别自由选择,别互相捆绑也别跟操作系统捆绑

2. 各语言单独下载别占着硬盘不拉屎

----发送自 motorola moto g stylus,Android 11
回复

使用道具 举报

发表于 2021-7-28 07:47 | 显示全部楼层
从小玩游戏都没有听过中配,有中文版的都是极少数
人生第一次听到中配的游戏还是山口山
感觉完全适应不了
就不强求了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 07:57 来自手机 | 显示全部楼层
好多国产手游都是本质日系,中配不难受吗。就好像生化,虽然是日厂,但是我只接受英配
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 08:17 | 显示全部楼层
这和国产和进口没啥区别。
国产打不过进口,有钱的选择进口,没毛病。
希望国产发展好点,有市场,也没啥毛病。
觉得进口好,国产没有发展的必要,大家都选进口就行的,才有毛病。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 08:24 | 显示全部楼层
游戏和电影一样,语言配合背景才是最好的,你一个外国背景的作品搞个中配听起来就是怪怪的
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2021-7-28 08:35 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 08:41 | 显示全部楼层
反正多了中配是加分,选择主动权在玩家手里,如果有中配的游戏,我会原配中配通两次,而且关闭字幕玩游戏体验也确实不一样.
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2021-7-28 08:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 全竜 于 2021-7-28 08:52 编辑
比乐 发表于 2021-7-27 18:49
像GTA5那种游戏,真希望可以出一个中文配音,一边开车一边看剧情两头都顾不上啊,而且玩过有中文配音不看字 ...

是的,有好几个游戏都是我明明觉得外文原配音优秀多了,但习惯了中配的信息接收效率之后,还是选了配得不咋地的中配了……
不过仅限于那些节奏激烈的
慢节奏的有闲工夫看字幕的还是选外配( 回合制之类的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 08:57 | 显示全部楼层
月夜凝雪 发表于 2021-7-28 08:24
游戏和电影一样,语言配合背景才是最好的,你一个外国背景的作品搞个中配听起来就是怪怪的 ...

游戏的原声党,比电影的门槛高太多了。
因为游玩编排的满时,去理解外语需要投注精力,最后都是扣在体验上的。

不过二次元依然是例外。
一是普遍慢节奏,游玩播片分离。台词又普遍口语化、慢语速、基础语法。
所以更多人会选择原声
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 09:01 | 显示全部楼层
之前看了复仇者联盟的日语配音演员表,藤原启治,中村悠一,山寺宏一等等,感叹专业的就是不一样,不管是二次元还是好莱坞都能信手拈来。国内许多中配半路出家,只配过国产动画游戏,不论男女都是端着一个架子,人均男神音少女音,加上国内许多游戏公司或台本或音监或后期调音不到位,可以说是难受的很。像专业出身的沈磊,王玮,洪海天等人的中配能明显感到跟非科班出身的差距。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 09:02 | 显示全部楼层
咱觉得配音符合游戏背景才好,西幻风就应该英配,二次元就应该日配,武侠就应该中配,怪猎就应该怪猎语
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 09:02 | 显示全部楼层
就真谁爱听谁听去呗,都有脚都能投票。我是消费者首先看的是质量,进口不进口爱不爱国跟质量没直接关系。

顺便看这帮配音业务水准还没接轨运营就粉圈化了,还不如听三十年前话剧发音的配音演员们,他们至少不念狗屁不通,不中不日(用词习惯上70%日30%中)的玩意。
看好这行业,支持者也活该吃__
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 09:30 来自手机 | 显示全部楼层
中配省事啊,特别是动作游戏背景声音叽叽喳喳谁有空去专门看字幕,大部分游戏字幕字体还特别小。除非中配烂到吐词清晰表意完整都做不到,不然我还是优先中配的

—— 来自 OPPO PCLM10, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.4.4.1
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 10:09 | 显示全部楼层
mirrorside 发表于 2021-7-27 09:53
我只见过要中配的,还没听过没中配就开喷的,看来市面上的上千个游戏都有人喷了?

另外以前玩游戏要查字 ...

有,你太小看新生代了,当然绝大部分喷的都是国配CV粉就是了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2021-7-28 10:27 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2021-7-28 10:29 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 10:33 | 显示全部楼层
中配最大的市场是给电视剧配音,给那些台词功底不过关的演员擦屁股,当然绝大多数说人也听不出来罢了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 10:38 来自手机 | 显示全部楼层
我点了一下,发现有中配的游戏基本都买了,泰坦古墓那种湾湾腔虽然听着怪怪的,但是不用看字幕游戏体验更好
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 10:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 hygy0923 于 2021-7-28 11:02 编辑

看错编辑
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 10:50 | 显示全部楼层
以前玩黑楼就觉得中配好,哪怕是台配。
前几天玩COD, 很多战场上的即时语音不看字幕都不知道发生什么事。打黑楼就没这个顾虑
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 10:53 | 显示全部楼层
当你在游戏操作进程中需要获取信息的时候,听得懂才是最好的。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 11:01 | 显示全部楼层
火的意志 发表于 2021-7-28 10:29
世界上只有三种背景,英语日语中文,从逻辑上来说你不觉得就不成立吗?
不如诚实点,就说自己喜欢英语日 ...

笑死,世界上只有三种背景,那地铁是英语日语还是中文啊?
顺带一提,战舰世界音效选项有各国语音,效果是根据你的舰长国籍更换配音,你认为这个功能是给什么人准备的呢?
思想不要太狭隘。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 11:07 | 显示全部楼层
最近一直刷漫威复仇者,全程中文配音,挺不错的
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2021-7-28 14:12 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 14:14 | 显示全部楼层
我来说一个,给他爱5的崔佛进城
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 14:46 来自手机 | 显示全部楼层
火的意志 发表于 2021-7-28 10:27
所谓的语言配合背景,只有两种背景,英语日语,换到其他背景,这就不灵了
我没见几个人玩大革命选法语配 ...

主要问题还是听不懂吧,国内会英语日语的多而其他语种会的人少很多

—— 来自 Xiaomi M2006J10C, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.0.4-play
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 15:14 | 显示全部楼层
火的意志 发表于 2021-7-28 14:12
这不是你回的吗,西幻风就应该英配,二次元就应该日配,武侠就应该中配,那我想问问是只有这三种风格吗? ...

地铁听俄文acu和瘟疫传说听法文怎么了,我还嫌语言匹配总喜欢按英语来,地铁离去的字幕就是从英文版翻译过来的,跟俄文语音对照起来堪称狗屁不通小女孩的小熊Мишка能搞成Teddy,谁家俄国人管熊叫泰迪的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 15:19 | 显示全部楼层
我的要求没那么高,所以觉得像是古墓9  10 11这种配音,完全可以做到不开字幕很流畅的玩下去,游戏体验和游戏沉浸感都明显提升。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 15:34 | 显示全部楼层
中配很多也只是听个响的程度 何必
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 15:37 | 显示全部楼层
十年前有官中就谢天谢地了,现在不是简中(除非战神这种特大作),看都不看
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2021-7-28 15:46 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 15:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 团结的腹肌 于 2021-7-28 15:53 编辑
火的意志 发表于 2021-7-28 14:12
这不是你回的吗,西幻风就应该英配,二次元就应该日配,武侠就应该中配,那我想问问是只有这三种风格吗? ...

咱可没说世界上就这三种风格,而且咱上面举例四种,怪猎就这么被你无视了。西幻自然可以是法语波兰语甚至可以是自创语,只要你游戏做的能让玩的人能感觉里面人说那种语言最合适就行。不过现在西幻基本都是托尔金幻,用英语自然味儿正。
地铁非俄语不玩正不正宗咱不知道,咱也管不着别人用什么配音,咱又不是配音警察。笑死,配音警察倒是你一见到别人说配音契合背景就激动,也不知道是触发了什么关键词。
多说一句,WWS是个毛子游戏,再怎么排辈儿也轮不到英语,建议打字前先百度。


回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 15:53 | 显示全部楼层
系色可符香 发表于 2021-7-28 10:38
我点了一下,发现有中配的游戏基本都买了,泰坦古墓那种湾湾腔虽然听着怪怪的,但是不用看字幕游戏体验更好 ...

泰坦陨落台配感觉很好啊,协议三,保护铁御,感动死了
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2021-7-28 16:03 | 显示全部楼层
比乐 发表于 2021-7-28 15:53
泰坦陨落台配感觉很好啊,协议三,保护铁御,感动死了

异议,那是泰坦2剧情本身好,100分的剧情给台配整成了90分
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 16:04 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 hyiang98 于 2021-7-28 16:09 编辑

中配就那么几个人,听来听去都习惯了,所以我不喜欢
就像楼上说的,2077生化8LOL原神魔兽几乎都是一批人

—— 来自 Xiaomi M2012K11AC, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.4.4.1
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-7-28 16:08 | 显示全部楼层
有必要。我感觉我正在丧失战斗时同时看对话文本的能力
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-11-14 07:07 , Processed in 0.099695 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表