半肾
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2018-6-5
|
楼主 |
发表于 2022-6-26 00:39
|
显示全部楼层
密林的手记
他太熟悉这座建筑了,但是毫无疑问,他找不到它,因为它掩埋在沙砾之下。
我一路上都在与潮湿的气候和无尽的风暴作斗争,终于发现了遗迹。现在我该开始工作了。
遗迹中央是一片大广场,广场显然是人工建成的,四周画满了壁画。
这些壁画经历这里的湿热气候还能留存下来,真是奇迹。我得仔细观察它们。
其中一幅画着一条巨龙,它拥有钢青色的翅膀,正对着天空怒号。
旁边一幅画的是一群人在龙翼制造的风暴面前卑躬屈膝。
也许这里曾是一座神殿,人们为了平息龙怒而举行仪式。
壁画还没完结。人们手握长矛,似乎想要对抗这条巨龙。
建造这座神殿的部落一定找到了对抗巨龙的手段,他们不愿继续向其供奉。
在我记录笔记时,我突然意识到了一点,那就是我可能正在见证我们猎人的诞生。
英文原文
jungle
This building was familiar; he knew it
too well... But no wonder he couldn't
find it—it'd been buried under the sand.
After fighting through the humidity and
countless squalls, I finally found the
ruins. Now it's time to get to work.
There's a large square at the center
of the ruins. It's obviously man-made,
as it's surrounded by murals.
It's a miracle that these murals survived
this heat and humidity. I should observe
them carefully.
One of the murals depicts a large dragon,
soaring through the sky on steel-blue
wings.
Next to it is a picture of humans bowing
and kneeling before the mighty gales
its wings produce.
Perhaps this used to be a shrine where
they performed rituals to placate the
dragon.
The mural continues. There are people
grabbing spears as if to stand up
against this humongous monster.
The tribe that created this shrine must've
found a way to rebel against the creature,
rather than remain subservient to it.
As I take notes, it strikes me that
I may be witnessing the birth of
us hunters.
|
|