大贤者
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2006-8-20
|
The “you are not a son of mine” insult is very nuanced and layered. Coming from China let me explain.
1.you are literally not in the family, aka D:I is not considered in the diablo family.
2.it also reference the fact that the game is outsourced, aka an adopted child. A popular theme in a lot of Chinese and Korean day time soapies drama.
3.it also is a popular term in these day time soapies for elder parents to express disappointment in their children. Aka we disown you, you are no child of mine.
it can also reference the disownment of blizzard in general.
Savage put down from the Chinese community.
应该是指"不配當孝子"吧
别这样一本正经分析阿 , 需要有人去解释一下主语是啥以及为什么不不能第一眼看上去样子理解 , 暴爹文化讲解又要一长串了
|
|