找回密码
 立即注册
搜索
楼主: xwr

[讨论] 新海诚新作”你的名字/君の名は”电影讨论楼,剧透请标明

  [复制链接]
     
发表于 2017-1-11 23:55 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-11 23:56 | 显示全部楼层
shamal0324 发表于 2017-1-11 23:13
讲真,这个看了几次都看不进去。角色感觉完全不同了。泷和三叶都是干净利落的人,是现充预备役,要不是有 ...

有同感

发酵了八年的感情,要是回复记忆的话,肯定是马上滚床单明天就结婚的节奏

就算没有记忆,就凭他们冲出列车找人的气势,发展也是很快的

面对是注定要一起过下半辈子的人,又不是没有经济基础的高中生,还玩什么恋爱游戏啊,结了婚后有的是慢慢爱爱
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-11 23:57 | 显示全部楼层
Chao 发表于 2017-1-11 22:44
一样啊
放弃寻找后和前辈解释是自己脑袋坏掉了,重新开始咯
不过是就解决误会的方式不同,只要女方有意思 ...

完全不同,
那边那个完全是误会,
而这边回头只会变成很严重的备胎味。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-1-12 00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 00:03 | 显示全部楼层
yinfu 发表于 2017-1-11 23:29
前辈那抽烟的样子一副“你永远无法战胜一个死人”的寂寞感

這裡我覺得奧寺雖然又開始抽煙, 但還不是完全認輸的樣子.
前輩回房間的時候抱著自己的手袋, 煙盒火機應該是藏在裏面了.
她進門瀧就跟她說話, 但她直到把手袋裝進背包才回答, 但也沒有開口.
跟藏著秘密似的, 還是不想讓瀧發覺自己抽煙.

後來她喝了茶, 這時才開口跟瀧說話.
先是談起組紐, 然後她建議瀧去洗澡, 瀧卻因為想起了禦神體而開始翻找地圖.
這時奧寺前輩端著茶碗, 表情帶著驚愕, 才是明白自己完全沒有機會了...
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 00:38 | 显示全部楼层
Rosetta 发表于 2017-1-12 00:03
這裡我覺得奧寺雖然又開始抽煙, 但還不是完全認輸的樣子.
前輩回房間的時候抱著自己的手袋, 煙盒火機應該 ...

这样的话不会说出“遇到了个女孩,改变了泷”这种话的吧
跟认输宣言一样了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 01:20 | 显示全部楼层
xzk0916 发表于 2017-1-12 00:38
这样的话不会说出“遇到了个女孩,改变了泷”这种话的吧
跟认输宣言一样了 ...

她說這些話是解釋自己為什麼會輸.
同時也還是喜歡著瀧, 也就是還沒放棄.
端茶的時候的驚愕則是明白自己該把感情轉向了.
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 01:23 | 显示全部楼层
话说我现在才开始翻简体小说,看到开头三叶跟四叶出门去上学,写到旁边的是蹦蹦跳跳的小女孩,“而我,是一名拥有一双美腿的女高中生”。这里三叶真的说自己拥有一双美腿?
然后又回头翻了下台版,这里是“而我则是穿着短裙、裸露着双腿的女高中生”,简体版并没有提到短裙。再翻了下日文原版,嗯,我果然看不懂日文,只看懂了“生足”两个字,好像也没提到裙子。有哪位大大看看日文,说下简体版跟台版哪个的翻译准确一点?
回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-12 01:43 | 显示全部楼层
炯Ⅺ 发表于 2017-1-12 01:23
话说我现在才开始翻简体小说,看到开头三叶跟四叶出门去上学,写到旁边的是蹦蹦跳跳的小女孩,“而我,是一 ...

就个人喜好而言,我觉得简体版的翻译有改善空间,给我选择一个我会收台版,台版值得诟病的就是封面了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 01:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 Rosetta 于 2017-1-12 02:15 编辑
shamal0324 发表于 2017-1-11 23:13
讲真,这个看了几次都看不进去。角色感觉完全不同了。泷和三叶都是干净利落的人,是现充预备役,要不是有 ...


這種現象還是最後臺階上那段的影響.
兩人最終是在扭捏的擦肩而過和笨拙的搭訕里HE的.
這種印象就給帶到二次創作里了.
前面也有人說, 電影院里有人看到這段發笑, 大概與你看不下去那些二創是同樣的原因.

這篇的前作里有交代三葉跟瀧相遇那天他們聊到很晚, 三葉回家還高興得飛撲四葉.
另一篇描寫松本店長的後日談里三葉也會狡猾地問松本要三塊免費炸雞算扯平. 這篇里四葉教訓姐姐姐夫不要遲到其實就是因為松本店里的情節.
我覺得這樣的形象改變就挺好的, 也許對你還很不足吧.
另外, JK四葉我覺得很亮.
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 01:49 | 显示全部楼层
炯Ⅺ 发表于 2017-1-12 01:23
话说我现在才开始翻简体小说,看到开头三叶跟四叶出门去上学,写到旁边的是蹦蹦跳跳的小女孩,“而我,是一 ...

簡中的翻譯是那種默認讀者都看過電影, 腦內會有電影畫面來對應描述的感覺.
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 02:30 | 显示全部楼层
Rosetta 发表于 2017-1-12 01:45
這種現象還是最後臺階上那段的影響.
兩人最終是在扭捏的擦肩而過和笨拙的搭訕里HE的.
這種印象就給帶到二 ...

不一样,我看那一段感受到了大部分人感受到的东西,不明白为什么会发笑。大概我跟你们不同的,是对这泪流满面的诠释。

两个成年男女泪流满面你就觉得他们的性情变了?在我眼中,泪流满面是神体的咀咒解除的标志,接下来的对话十句之内就会出现“你摸我胸了吧”,“不好意思不好意思”这种中学生水平对话,两人瞬间年轻十岁。

不同意这种解释没所谓,但还是想说,写同人也好歹想个像样的故事再写啊,好多同人真的山なし落ちなし……不过,我看一篇同人的画师这么说“一天不画泷三感觉就废掉了”,大概画画的人就是这样吧,画已经是最大的表达了,画出两个人出现在同一格里就够开心,对白故事都无所谓了,这种心情我是没法懂的。我只认识几个现实里写小说的,都是写了改改了写,查一大堆资料,稿子给朋友看了要意见,回去再改……

还有,很多人都画三叶生气时泷上去一个熊抱就解决,这个……(扶额)……真的……(扶额)……别……

回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 02:49 | 显示全部楼层
Tamakine 发表于 2017-1-12 01:43
就个人喜好而言,我觉得简体版的翻译有改善空间,给我选择一个我会收台版,台版值得诟病的就是封面了 ...

我日版台版简体版三个版本都收齐了啊,我只是想知道这句话的原话是什么意思,三叶是不是在说自己有一双美腿
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 02:54 | 显示全部楼层
http://www.pixiv.net/member_illu ... ;illust_id=59597016

小説版劇場版合わせて瀧君ちょっと口悪くて好きです。

这个,单独一幅,意外地让人喜欢,就是因为抓准了瀧的性格。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 02:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 kahn 于 2023-1-20 23:59 编辑

·
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 03:00 来自手机 | 显示全部楼层
Tamakine 发表于 2017-1-12 01:43
就个人喜好而言,我觉得简体版的翻译有改善空间,给我选择一个我会收台版,台版值得诟病的就是封面了 ...

台版最大问题明明是四个自称那里
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 03:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 shamal0324 于 2017-1-12 03:05 编辑
炯Ⅺ 发表于 2017-1-12 01:23
话说我现在才开始翻简体小说,看到开头三叶跟四叶出门去上学,写到旁边的是蹦蹦跳跳的小女孩,“而我,是一 ...

そして私は、生足も眩しい女子高生。

说实话,我倒是觉得简中的翻译正确。台版反而是意译。归根结底,是这里诚哥的原文写得就不好。这不像是女性第一人称的话。第三人称客观描述“这时出现在画面上的,是一名拥有一双美腿的女高中生”就完全OK,可一变成第一人称就自我意识过剩了,还有,JK不会自称JK,因为JK几乎变成一种侮辱性称呼了。外传就处理得很好,沙耶加对三叶说的是“高校生女子”。

”あんた、スカートが長いなんて高校生女子としてのエスプリに関わる、みたいなこと言っとったやろ”

诚哥毕竟不是专职写小说的,这正传还是导演时抽空写出来的,有点瑕疵难怪。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 03:11 | 显示全部楼层
kahn 发表于 2017-1-12 02:57
每个字都认识,连起来就看不懂了…

ls那位的意思是,电影结束那一幕,泷三相见泪流满面,意味着他们已经不是高中时那种活泼开朗性格了,变成内向敏感的人,跟社恐大龄青年差不多了,所以那么多同人才按照这个方向来写。

而我就不认同这种解释,我认为流泪意味着从宿命中解放,两人可以做回本真的自己,势必短时间内取回中学时的那种性格,同人创作也该走这个方向。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 03:14 | 显示全部楼层
shamal0324 发表于 2017-1-12 03:03
そして私は、生足も眩しい女子高生。

说实话,我倒是觉得简中的翻译正确。台版反而是意译。归根结底,是 ...

谢谢解释。确实,这段描写我就怎么看都觉得是第三人称叙述当时的画面,但一变成第一人称就感觉怪怪的。嗯,诚哥写这小说有点瑕疵是可以理解的。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 03:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 月夜凝雪 于 2017-1-12 03:20 编辑
炯Ⅺ 发表于 2017-1-12 02:49
我日版台版简体版三个版本都收齐了啊,我只是想知道这句话的原话是什么意思,三叶是不是在说自己有一双美 ...

我的简体繁体都没拆塑封,看了一下日版和电子版的台版,
按原句的话台版就变得啰嗦了,
这句不加修饰直译是“而我,腿很耀眼的女子高中生”
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 03:29 | 显示全部楼层
月夜凝雪 发表于 2017-1-12 03:18
我的简体繁体都没拆塑封,看了一下日版和电子版的台版,
按原句的话台版就变得啰嗦了,
这句不加修饰直译 ...

谢谢直译,单就直译的准确度来说是简体的正确。
虽然现在很少很少看实体书了,但有实体书在手我还是喜欢捧在手心上看实体书的感觉。倒是日版我原本不打算拆封的,结果萌购送来的日版小说居然没塑封
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 03:47 来自手机 | 显示全部楼层
炯Ⅺ 发表于 2017-1-12 03:29
谢谢直译,单就直译的准确度来说是简体的正确。
虽然现在很少很少看实体书了,但有实体书在手我还是喜欢 ...

我的本篇秋叶原入手的有塑封,日亚的外传反而没,不过为了对照翻译就拆了,刚入手的带注音带插图的中华商务进口的本篇也没。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 04:31 | 显示全部楼层
终于换了个三叶头像,先凑合用吧,等有高清片源了再换一个
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 04:39 | 显示全部楼层
Tamakine 发表于 2017-1-12 01:43
就个人喜好而言,我觉得简体版的翻译有改善空间,给我选择一个我会收台版,台版值得诟病的就是封面了 ...

这位朋友,我发现你的头像有个比YN009更清晰的片源https://share.dmhy.org/topics/vi ... 0p_60p_AAC_mp4.html

我这截图是这个节目的720P熟肉的,你下载上面链接的那个生肉片源,清晰度应该会更好一点,你头像这个画面大概出现在3分50秒
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 07:57 | 显示全部楼层
炯Ⅺ 发表于 2017-1-12 04:39
这位朋友,我发现你的头像有个比YN009更清晰的片源https://share.dmhy.org/topics/view/448403_Raws_MBS_ ...

我更想要这张图几秒后三叶“哈?”的那一下
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-1-12 09:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 09:50 | 显示全部楼层
shamal0324 发表于 2017-1-12 03:11
ls那位的意思是,电影结束那一幕,泷三相见泪流满面,意味着他们已经不是高中时那种活泼开朗性格了,变成 ...

泪流满面是纯粹因为激动吧!无论泷和三叶的性格都没变吧!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 10:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 Rosetta 于 2017-1-12 10:38 编辑
shamal0324 发表于 2017-1-12 02:30
不一样,我看那一段感受到了大部分人感受到的东西,不明白为什么会发笑。大概我跟你们不同的,是对这泪流 ...

不是因為流淚而覺得性格有變啊...
明明氣勢滿滿地沖出去找對方, 但在臺階上照面後這氣勢又消失得如此之快, 一下子變得扭捏又糾結了.
明明知道怎麼做是正確的, 但還是擦肩而過, 馬上就要錯過了才遵從內心非做不可.
電影院里发笑的人就是笑這里, 我還聽到過好慫哦之類的話...
覺得他們性格有變也是因為這里, 影響二創搞得瀧和三葉婆婆媽媽放不開也是因為這里, 瀧的搭訕很拙劣二次創作里也吐槽.
這個印象就這麼在二次创作裏延續下去了.
我跟你的分歧其實只有他們能在多長的時間內找回原本的自己. 你觉得十分鐘就可以, 我大概是那種反正絕對不會分開所以二創只管折騰好了的心態.

回頭說前面貼的那部, 瀧會公開宣言對三葉以外的人沒興趣, 三葉既會自然地奉承又會勃然大怒, 相比完全在寫笨拙的交往的那些, 無理由就是想摟摟抱抱的那些いみなし作, 已經好多了.
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 10:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Chao 于 2017-1-12 10:59 编辑

至少三叶是经过大灾的人了,性格应该是比以前更坚强了

结果那漫画里时尚组怎么还这么嚣张,经过踢桌子事件和陨石预言事件后她们应该是拜三叶为大姐头,作女仆都不过分吧。居然还当着妹妹和男友的面翻三叶老底,太恶劣了吧。可气的是三叶还那种逆来顺受,8年白活了啊

我写的同人里就有时尚组是为了在三叶逛街的时候拎包包才到东京住的,一出门就是宫水大小姐的气势。


马甲还不能用,我也换个三叶头算了

回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 10:54 | 显示全部楼层
Chao 发表于 2017-1-12 10:38
至少三叶是经过大灾的人了,性格应该是比以前更坚强了

结果那漫画里时尚组怎么还这么嚣张,经过踢桌子事件 ...

江山易改本性难移 谁能被一个事吓一辈子啊  
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-1-12 11:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-1-12 11:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 11:36 | 显示全部楼层
怎么顶回去是一回事

我看漫画里时尚组是连妹妹和男友在场都这么嚣张,三叶看到她们脸都绿了,那么平时一定是没少欺负。外传里泷生气的就是三叶逆来顺收,这次要不是泷在场的情况,三叶大概又是灰溜溜的溜走了。

都二十好几的人还维持学校欺凌的关系,我不得不说这里三叶表现的就不像社会人,果然还是妹妹成熟啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 11:40 | 显示全部楼层
Chao 发表于 2017-1-12 11:36
怎么顶回去是一回事

我看漫画里时尚组是连妹妹和男友在场都这么嚣张,三叶看到她们脸都绿了,那么平时一定 ...

这里是漫画作者诠释性格失败吧....
说是同人性质更多点,于是我就没看了...
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 11:42 | 显示全部楼层
FateTHT 发表于 2017-1-12 11:33
https://item.taobao.com/item.htm ... 9863&_u=c51pq7l2aa7

想剁那个视觉导览
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 11:43 | 显示全部楼层
大姐头这个三叶做不出来吧,长期教养下她还是很注意自己的仪表的,勾脖子踢桌子那是脾气更加火爆的高中泷才会做的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 11:54 | 显示全部楼层
FateTHT 发表于 2017-1-12 11:33
https://item.taobao.com/item.htm ... 9863&_u=c51pq7l2aa7

好想剁手啊。。。。。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 11:57 | 显示全部楼层
所以啊
三叶在创作可能性上面还真不如四叶“学校一大票男生要和我结婚”

这就是身为长女的悲哀吗,来是一定要做东京帅哥
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 12:08 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 不做手残党 于 2017-1-12 12:37 编辑
Chao 发表于 2017-1-12 11:57
所以啊
三叶在创作可能性上面还真不如四叶“学校一大票男生要和我结婚”


长女,在已经记事时候母亲去世父亲离家的伤害太深了,越说越心疼啊。
四叶的话,俊树对她应该是很不错的,二叶去世时候年纪也小,相对来说活的自由多了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-1-12 12:19 | 显示全部楼层
FateTHT 发表于 2017-1-12 11:33
https://item.taobao.com/item.htm ... 9863&_u=c51pq7l2aa7

这家店我之前的楼层也贴过了,我只在这家店买了台历,选的最快的速度,这家店的价格还是有点小贵,不过速度还可以,我刚好一周就收到货。我在萌购买的视觉导览算上国际运费和国内运费也才150左右,萌购缺点就是慢就是要等,如果心急着想要的话,可以上这家淘宝店买,不急着拿到手的话,可以走萌购,加上其他周边一起买的话,可以省不少。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-11-17 19:40 , Processed in 0.046038 second(s), 4 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表