找回密码
 立即注册
搜索
查看: 13998|回复: 72

[读书] 旧译中亚西亚地名有一种独特的美感

[复制链接]
头像被屏蔽
     
发表于 2023-12-18 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 15:36 来自手机 | 显示全部楼层
桃花石?

—— 来自 vivo V1824A, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 15:38 | 显示全部楼层
不限地域的话最知名的应该是翡冷翠了,不如说我就知道这一个
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 15:40 | 显示全部楼层
西游记里有不少,比如俱蓝,是现在的奎隆
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 15:40 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 15:40 | 显示全部楼层
不花剌(布哈拉)
渴石(基什/沙赫里萨布兹)
哈烈(赫拉特)
八剌黑(巴尔赫)
木鹿(梅尔夫)
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 15:41 | 显示全部楼层
可疾云听着像某种网盘
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 15:41 | 显示全部楼层
翡冷翠

枫丹白露

香榭丽舍

回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 15:41 | 显示全部楼层
除了前面2个还行,其他都不如后面的
回复

使用道具 举报

发表于 2023-12-18 15:43 | 显示全部楼层
杜尚别这个名字还在用,挺好听的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 15:43 来自手机 | 显示全部楼层
把兔儿
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 15:48 | 显示全部楼层
马哈木!
虎蹲兔!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 15:56 | 显示全部楼层
苦盏
碎叶
撒马尔罕
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-12-18 15:59 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 16:02 | 显示全部楼层
董狐狸!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 16:15 | 显示全部楼层
喜欢这个风格可以买一本冯承钧翻译的《马可波罗行纪》,全是这种画风。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 16:20 | 显示全部楼层
flamel 发表于 2023-12-18 15:38
不限地域的话最知名的应该是翡冷翠了,不如说我就知道这一个

这名儿我看一次起一次鸡皮疙瘩。徐志摩你真行
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 16:27 来自手机 | 显示全部楼层
但Ck3印度和中亚大量使用旧译听起来就很痛苦

—— 来自 Xiaomi M2103K19C, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.5.2
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 16:34 来自手机 | 显示全部楼层
好多关毛的家丁

—— 来自 HUAWEI NOH-AN00, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 16:45 | 显示全部楼层
阿居乌壤
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 16:50 | 显示全部楼层
翡冷翠——佛罗伦萨,这个真的是我听过最美的地名,第一次听到还是在老贼的天之炽里,后来玩刺客信条才知道,原来就是佛罗伦萨

—— 来自 S1Fun
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 16:57 来自手机 | 显示全部楼层
痕都斯坦,印度
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-12-18 16:59 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 17:23 | 显示全部楼层
佛罗伦萨按照意大利语发音就是翡冷翠啊,不知道为什么非要按照英文名的英语发音来翻译
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 17:29 | 显示全部楼层
yewenchi 发表于 2023-12-18 17:23
佛罗伦萨按照意大利语发音就是翡冷翠啊,不知道为什么非要按照英文名的英语发音来翻译 ...

地名翻译尽量选无引申意的,不论国内国外都是这样,不要让人对地名产生主观感觉
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 18:05 | 显示全部楼层
当时人只是单纯的音译罢了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 18:11 来自手机 | 显示全部楼层
西摸娘
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 18:17 | 显示全部楼层
劲霸男 发表于 2023-12-18 17:29
地名翻译尽量选无引申意的,不论国内国外都是这样,不要让人对地名产生主观感觉 ...

是的,这种小清新译名其实有有意无意的夸外国月亮的嫌疑~

此外,像美国韩国首尔科特迪瓦这种外国外地译名也不应该由外国来定。

米国、南朝鲜,汉城,象牙海岸这种本地译名不需要接受你拒绝~

评分

参与人数 1战斗力 +1 收起 理由
youlen + 1 好评加鹅

查看全部评分

回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 18:17 来自手机 | 显示全部楼层
主要是汉字读音变了很多吧。

—— 来自 HUAWEI OCE-AN10, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 18:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 放大镜 于 2023-12-18 18:23 编辑

地名要供日常使用,最好是听上去就像个地名
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 18:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 放大镜 于 2023-12-18 18:20 编辑

没注意标题,跑题了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 18:33 来自手机 | 显示全部楼层
可以看看统治者罗马的地名,更是重量级

—— 来自 OPPO PENM00, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 19:33 来自手机 | 显示全部楼层
一赐乐业---以色列

回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 19:39 | 显示全部楼层
这种帖子,不得不提大肉汁(大月氏)
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-12-18 20:07 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 21:11 来自手机 | 显示全部楼层
记得“苦盏”还有个译名叫做“俱战提”,也很有西域韵味。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 21:14 | 显示全部楼层
flamel 发表于 2023-12-18 15:38
不限地域的话最知名的应该是翡冷翠了,不如说我就知道这一个

佛罗伦萨按照意大利语发音就是翡冷翠啊。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-18 22:14 | 显示全部楼层
地名最好不要单纯音译,不然很难记。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-19 09:55 来自手机 | 显示全部楼层
你们难道不觉得葡萄牙这个译名很不对劲吗?大家习惯了而已。如果是一个外国人学中文的一定会认为风格太奇怪
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-12-19 09:57 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|stage1st 沪ICP备13020230号-1 沪公网安备 31010702007642号

GMT+8, 2024-5-21 06:20 , Processed in 0.020001 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表