甲乙丙丁戊
发表于 2023-6-12 16:52
想起了死亡搁浅。讲英语的演员是动捕加配音,你谭还是有人坚定地认为日配才正宗。
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端
两岸阔
发表于 2023-6-12 16:56
本来投了英配,但中文如果是按日配翻译的话那我还是先玩日配吧
—— 来自 HUAWEI OXF-AN10, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play
空洞骑士
发表于 2023-6-12 16:59
写FF剧本的是日本人那英配就算再下功夫也不是原装的。什么时候换英语母语编剧再考虑英配。
会长辅佐
发表于 2023-6-12 17:00
中文按照日配翻问题是se你怎么不做日配口型啊,服了
—— 来自 vivo V2199A, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.2.2
byisme001
发表于 2023-6-12 17:02
甲乙丙丁戊 发表于 2023-6-12 16:52
想起了死亡搁浅。讲英语的演员是动捕加配音,你谭还是有人坚定地认为日配才正宗。
-- 来自 能搜索的 Sta ...
因为英语母语人写不出peach公主这种要扣钱的谐音梗
zakki
发表于 2023-6-12 17:05
destroyworlder 发表于 2023-6-12 16:29
你玩艾尔登法环也是日配?
黑魂法环压根就没日配啊
雨翼free
发表于 2023-6-12 17:07
对,要么干脆没有日配。其实加个日语口型很简单的事弄的这么难受。这也是16在我这唯一的黑点了,太难受了
会长辅佐
发表于 2023-6-12 17:13
看了下隔壁好像是港服demo的问题
—— 来自 vivo V2199A, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.2.2
真月零
发表于 2023-6-12 17:23
英文台词水平高了一档
—— 来自 OPPO PEDM00, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
jack52518
发表于 2023-6-12 17:35
本帖最后由 jack52518 于 2023-6-12 17:37 编辑
ff14的英配和英文文本都很不错(国际服玩了5.4零式+首发了6.0玩了全英文的真实体验)同组的16应该也不会差所以这次玩英文了 (我FF7RE还是会玩日配
中野梓
发表于 2023-6-12 17:40
jack52518 发表于 2023-6-12 17:35
ff14的英配和英文文本都很不错(国际服玩了5.4零式+首发了6.0玩了全英文的真实体验)同组的16应该也不会差 ...
ff14国服翻译是基于日语还是英语啊?有日语配音的时候说的话和字幕差好多
尼曼兔
发表于 2023-6-12 17:57
有中村悠一,必不可能选错。
尼曼兔
发表于 2023-6-12 17:59
中野梓 发表于 2023-6-12 17:40
ff14国服翻译是基于日语还是英语啊?有日语配音的时候说的话和字幕差好多 ...
这个专门出了点视频说明,国服本地化团队后面几个版本开始左右都会参考了,以及……两边都对不上的信达雅也有了。
蜃气楼
发表于 2023-6-12 17:59
必须英配
打日配真的尬到了,口型出戏极度严重
yamato gun
发表于 2023-6-12 18:05
这次日配又不是正常配音,是按吹替那味配的,根本没得选
t09mmc
发表于 2023-6-12 18:10
之前预告来看英配水平高一点。但是我只想用日配。
tsubasa9
发表于 2023-6-12 18:13
日配,日式艳俗奇幻用英配不行
英配还是适合老滚这种穷酸味儿奇幻
yoki42
发表于 2023-6-12 18:15
陆行鸟翻译成马匹,这是什么野鸡本地化团队
Leliel
发表于 2023-6-12 18:21
英配日字岂不两全其美哉
DelayNoMore
发表于 2023-6-12 18:25
羊寢
发表于 2023-6-12 18:36
yoki42 发表于 2023-6-12 18:15
陆行鸟翻译成马匹,这是什么野鸡本地化团队
因为语音台词说的就是马……为什么不直接叫陆行鸟那你要去问吉田
—— 来自 HUAWEI BLN-AL20, Android 8.0.0上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
suzakushi
发表于 2023-6-12 18:53
吹替感是真的扯淡,FF对了20年口型了,你现在按玩家头来让玩家感受吹替感,看推上已经有日本人说前作FF7R还有怎么这次就没了,但估计最后也起不了什么风浪,和索尼OX一样靠玩家自己适应。
發發
发表于 2023-6-12 19:01
DelayNoMore
发表于 2023-6-12 19:11
天空木鱼
发表于 2023-6-12 20:27
日配拉跨,翻译又对不上英配,离谱
A2umiA
发表于 2023-6-12 20:29
日配对不上口型,英配打第一章16岁小哥张嘴40岁老白男口音都没绷住已经灭火了还好没预购
—— 来自 S1Fun
nukejoker
发表于 2023-6-12 20:34
DelayNoMore 发表于 2023-6-12 19:11
原文就是马。感觉是文本忘记改了
—— 来自 Xiaomi 22061218C, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play ...
馬鳥没毛病XD
x3c
发表于 2023-6-12 21:15
英语口型+日式舞台剧风格演出+日文翻译的中文字幕,就让你不管选日文还是英文语音都不爽
BadYanL
发表于 2023-6-12 21:28
英配+英字,不过以FF14的经验,肯定有很多深字看不懂。
当作练英语。
Milarvoz
发表于 2023-6-12 21:29
狗屎,怎么默认日配但是口型对的是英文,难受。
—— 来自 samsung SM-S9180, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
浅川雏羽
发表于 2023-6-12 21:30
yoki42 发表于 2023-6-12 18:15
陆行鸟翻译成马匹,这是什么野鸡本地化团队
静音玩的吗
zxlice
发表于 2023-6-12 23:41
但是还是觉得人物举止都太日式了,但日语口型又不对,只能英配了吧
DelayNoMore
发表于 2023-6-13 00:00
lilod
发表于 2023-6-13 00:14
我是日配,没有看人嘴的习惯,所以还好
三千珈蓝
发表于 2023-6-13 02:55
英配,日配主角声优不能忍,他是个配角就算了
工口兔
发表于 2023-6-13 02:59
英配,这样两边意思都可以知道
hanan1
发表于 2023-6-13 07:37
英配打了一半日配打了一半,正式版应该日配了,纯纯日式演出,英文很出戏,不过英文文本水平高一点,角色性格鲜明很多。
—— 来自 S1Fun
银域放浪者
发表于 2023-6-13 07:59
16岁水晶公
赤井稻妻
发表于 2023-6-13 08:39
英配的弟弟声音听着好难受,其他人还好,过场感觉像在看美剧,日配吹替感太浓了
Ariestar
发表于 2023-6-13 09:02
实在放弃不了,日配召唤兽的中二味道