osirishan 发表于 2023-6-13 11:37

现在知道学好英语多重要了吧

勇者护手 发表于 2023-6-13 12:07

打完了demo 感觉这回得英配加英文字幕了 简中繁中的翻译都有对不上的地方

zwjlh 发表于 2023-6-13 12:55

我云人家demo日配都感觉到浑身不适了,我不玩儿,但我感觉应该选英配。
看了一点英配视频,还挺有那味儿的。

rilakkuma 发表于 2023-6-13 12:57

男主长得跟肉村一样, 那当然是用日配

ParadiseMartyr 发表于 2023-6-13 13:09

日式杀马特,当然日配。没见过欧美魔幻整这种发型的。造型也很jrpg

—— 来自 S1Fun

Wenber 发表于 2023-6-13 13:12

日配声优阵容真的挺拉

何でやねん 发表于 2023-6-13 13:18

塑料英语学的还不如塑料日语,我是没得选,日语好歹还能凑合听英语就只能听个乐了

iceplatinum 发表于 2023-6-13 13:42

真有点想英配加英幕了,太多意思不一样了

GMJ 发表于 2023-6-13 17:07

羊寢 发表于 2023-6-12 18:36
因为语音台词说的就是马……为什么不直接叫陆行鸟那你要去问吉田

—— 来自 HUAWEI BLN-AL20, Android 8 ...

吉田:这个世界的马就是长这样子的呢

yoki42 发表于 2023-6-13 17:55

DelayNoMore 发表于 2023-6-12 19:11
原文就是马。感觉是文本忘记改了

—— 来自 Xiaomi 22061218C, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play ...

英配就是说的chocobo啊

DelayNoMore 发表于 2023-6-13 19:10

浅井惠 发表于 2023-6-13 21:50

投的是日配,但是看了一下28楼的视频发现虽然还是日语听着舒服但是嘴型对不上违和感太重了,这下纠结了

suzakushi 发表于 2023-6-13 22:00

试了试日语版,真的吹替感拉满,角色和声音完全关联不到一起,但想想就像电影有国语版,日本人也会看吹替电影,所以接受起来没那么难吧。反而是国内从来都是一路原声听过来的,这次被小吉教做人了。

acropolis 发表于 2023-6-14 05:54

再怎么中世纪ff还是日式架空味道,英文尬了点,还是日语有感觉

acropolis 发表于 2023-6-14 05:58

日语不作口型适配真的有点那个 真把自己代入欧洲人了,一动起来就是日式演出骗谁呢

acropolis 发表于 2023-6-14 06:22

本帖最后由 acropolis 于 2023-6-13 15:24 编辑

结果听了一遍英文发现日文的配音风格太翻译了,没想到最后还得是美服全英文反正怎么选都难受,只能强迫自己是年轻人的第一款英文最终幻想了,谢谢你啊se

2082082012 发表于 2023-6-14 18:00

之前一直用英配,今天换成日配试了下。吹替味太强了,不行啊我肯定用英配了。台词对不上都好受些

—— 来自 Xiaomi 2211133C, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.4

makar0601 发表于 2023-6-14 18:02

acropolis 发表于 2023-6-14 06:22本帖最后由 acropolis 于 2023-6-13 15:24 编辑   结果听了一遍英文发现日文的配音风格太翻译了,没想到最后还得是美服全英文反正怎么选都难受,只能强迫自己是年轻人的第一款英文最终幻想了,谢谢你啊se

港版也有英文字幕啊

依存香炉 发表于 2023-6-14 18:03

suzakushi 发表于 2023-6-14 18:17

还好我英语够差,除非特别简单的句子,很多时候基本是感觉不到和字幕对不上的。

wgoenitz 发表于 2023-6-14 18:24

用英配,能明显感到从日配翻译过来的字幕台词写的太烂了

Abba-il-Aeons 发表于 2023-6-14 18:27

MGS这种西方背景的游戏倒是英配更好

endlessFF 发表于 2023-6-15 03:10

英配台词写的更好,可惜翻译是根据日版文本翻的,都要考虑字幕是不是改英语了:啊,能不能暂停让我查个单词先

nozomitech 发表于 2023-6-15 04:06

本帖最后由 nozomitech 于 2023-6-14 21:10 编辑

这贴经典地阐释了什么叫沉默的大多数,贴里包括之前别的地方一大票人说日配怎么怎么不行,能听?当然是英语!结果七成人选择日配。

在我看来,除了极少数例外,日本人做的游戏就用日语,西方人做的游戏就用英语。

cowboyshao 发表于 2023-6-15 05:35

『最终幻想16』的陆行鸟被称作「马」的理由
https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404904748527517716

acropolis 发表于 2023-6-15 07:09

nozomitech 发表于 2023-6-14 13:06
这贴经典地阐释了什么叫沉默的大多数,贴里包括之前别的地方一大票人说日配怎么怎么不行,能听?当然是英语 ...

我的吧,在玩了demo对比听英配之前我无脑选日语的

sgssk 发表于 2023-6-15 08:01

我记得跟将军过招结束后的自由探索那段里,有个养陆行鸟的npc念的词(日语)就是“chocobo(陆行鸟)已经准备好了”。后面又叫马猜着也是某种统称

还没到时候 发表于 2023-6-15 08:10

aqualyre 发表于 2023-6-15 09:22

买的日服电子版,只能日音日字或者英音英字,两个都体会了一下,感觉日本版比较中规中矩,英文版明显润色更多,而且更情绪化,配合中世纪背景一些用词搭配感觉也不是最现代英语,自己英文水平一般经常遇到一下子反应不过来某个长句子的某些搭配啥意思的情况,而且怎么npc口音还会不一样的,个人感觉日音日字和英音英字比的确是会缺失一些体验的

—— 来自 HUAWEI TET-AN00, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.5.4

kiralzb 发表于 2023-6-15 10:44

才下了试玩,默认日语进去的,口型对不上真的别扭,而且日配虽说技术好,但总觉得和人物不搭配

—— 来自 Xiaomi 22081212C, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play

qionglu735 发表于 2023-6-15 10:55

欧洲中世纪题材,但是演出太日式了,还是日配吧

被偷家了,周围全是火,小弟还不紧不慢地跪谢主公大恩,这样的桥段大河剧都看过三四次了……
页: 1 2 [3]
查看完整版本: FF16一周目英配or日配?