找回密码
 立即注册
搜索
查看: 5739|回复: 31

[篮球] 看了ESPN台湾才发现,台湾人的翻译真是狂霸酷拽刁

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2012-2-11 20:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2012-2-11 20:39 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-2-11 20:40 | 显示全部楼层
台湾的解说一般直接称呼英文名的吧

雷暴龙这翻译不错
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-2-11 21:43 | 显示全部楼层
印第安纳遛马队
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-2-11 22:00 | 显示全部楼层
纽约力搏
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-2-11 22:10 | 显示全部楼层
那是外号而已……台湾人要么说外号,要么直接发英文音
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-2-11 22:14 | 显示全部楼层
安祖拜林,高比,家素,费沙,侯活,詹屎,宝薯一干人等译名都在看着你……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-2-11 22:22 | 显示全部楼层
萨加缅度帝王队
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-2-11 22:27 | 显示全部楼层
雷霸王战士
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-12 01:21 | 显示全部楼层
扭腰队的全称是Knickerbocker,粤语译为力搏也挺好听的啦…湾湾是不是这么叫就不知道了…
pacer本来也有溜蹄的马之意

等等…我这是认真了么…
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-2-12 09:57 | 显示全部楼层
哎哟我艹
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-12 21:29 | 显示全部楼层
如果只是一个翻译还可,到了一票人都是这种名字时就时髦值大减了,例如中华职棒里
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-2-12 22:05 | 显示全部楼层
迈克尔.乔丹

米高.佐敦
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-13 10:29 | 显示全部楼层
这也算意译吧。奇连斯文和波普域治在看着你们
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-13 18:11 | 显示全部楼层
各地习惯。一般台化了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2012-2-13 22:14 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-2-13 22:16 | 显示全部楼层
大陆人翻译成“老北京”,更是侧漏
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-2-14 02:46 | 显示全部楼层
慈世平
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-16 21:24 | 显示全部楼层
当年看中央电视台五星体育的时候,就借用港台翻译。朗拿度,碧咸什么的都弱爆了,记得当时贝肯鲍尔名字港台翻译是逼根包牙……
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-16 21:26 | 显示全部楼层
对了,还有传说中的“奥斑马”……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-2-16 21:41 | 显示全部楼层
要说的话 魔力鸟这名字不是一样狂霸酷拽叼
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-2-16 23:28 | 显示全部楼层
侠客奥尼尔。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-2-16 23:30 | 显示全部楼层
多伦多暴龙队
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-20 21:33 | 显示全部楼层

回 22楼(dante888) 的帖子

是速龙
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-2-21 15:14 | 显示全部楼层
Dawn Blade,台:清晨剑士

中:拂晓神剑
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-2-21 17:06 | 显示全部楼层
侯活是谁- -想不出来
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-21 17:09 | 显示全部楼层
引用第25楼delfu于2012-02-21 17:06发表的  :
侯活是谁- -想不出来
D.HOWARD
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-2-21 17:45 | 显示全部楼层
引用第26楼伊涅斯塔于2012-02-21 17:09发表的  :

D.HOWARD
正解,我发觉粤语的翻译博大精深啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-2-21 19:55 | 显示全部楼层
引用第9楼齷齪後清純于2012-02-12 01:21发表的  :
扭腰队的全称是Knickerbocker,粤语译为力搏也挺好听的啦…湾湾是不是这么叫就不知道了…
pacer本来也有溜蹄的马之意

等等…我这是认真了么…



我看的粤语台好像都是直接叫纽约人
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-2-21 20:16 | 显示全部楼层
雷霸龙.雷猛.战幕士
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-2-21 20:29 | 显示全部楼层
小卓西 拉玛 麦基迪
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-21 20:56 | 显示全部楼层
湾湾管DJB叫LCD还不错
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-11-28 20:46 , Processed in 0.186917 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表