找回密码
 立即注册
搜索
查看: 6149|回复: 52

[分享] G社十月神番Panty&Stocking中文外挂字幕

[复制链接]
     
发表于 2010-10-3 20:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 thez 于 2010-10-3 22:14 编辑

SOS论坛某人制作,在此表示感谢。说实话,个人觉得这部片里的脏话俚语中文要翻得好的话还是比较困难的。比如bitch angel如果直接翻译成“婊子天使”,那绝对是差劲翻译

下载后需要修改后缀名
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2010-10-3 20:40 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-3 20:42 | 显示全部楼层
感谢,刚下完生肉~
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-3 20:43 | 显示全部楼层
不良天使就是了…
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-10-3 20:49 | 显示全部楼层
公车天使   要和谐就丝袜天使   混混天使太妹天使也可以嘛。。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-3 20:50 | 显示全部楼层
点开看了一下文档,里面脏话和颜色部分还是比较给力的。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-10-3 20:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 sta777 于 2010-10-3 20:52 编辑

这都能连击。。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-3 20:53 | 显示全部楼层
求生肉地址
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-10-3 20:54 | 显示全部楼层
配那个生肉啊?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-10-3 20:57 | 显示全部楼层
这个怎么吐槽呢

不管怎么说,十句里总算有一句是翻对的
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-3 21:03 | 显示全部楼层
配那个生肉啊?
siyu 发表于 2010-10-3 20:54

[Zero-Raws] Panty & Stocking with Gaterbelt - 01 RAW (NTV 1280x720 x264 AAC).mkv
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-3 21:03 | 显示全部楼层
10楼真的假的XSK
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-10-3 21:05 | 显示全部楼层
mark
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2010-10-3 21:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-10-3 21:09 | 显示全部楼层
比如bitch angel如果直接翻译成“婊子天使”,

可以翻译成哔出天使
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-10-3 21:10 | 显示全部楼层
中文脏话怎么翻也比原日文给力
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-10-3 21:17 | 显示全部楼层
这个怎么吐槽呢

不管怎么说,十句里总算有一句是翻对的
八神 发表于 2010-10-3 20:57

和手头的英文字幕对比下,除了个别几句外基本都没什么问题,我觉得翻得挺不错。不知道你是怎么得出这结论的。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-10-3 21:19 | 显示全部楼层
这片子翻译不能含蓄,怎么黄怎么直接怎么来
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-10-3 21:23 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-10-3 21:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-10-3 21:31 | 显示全部楼层
高清片源有吗?我看的不是清晰的
alvinnote1 发表于 2010-10-3 21:27

http://www.animetake.com/panty-a ... rterbelt-episode-1/
这片不看高清太浪费
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-10-3 21:34 | 显示全部楼层
现在就等AVFUN吐槽版了
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-3 21:38 | 显示全部楼层
这字幕要延迟10秒

10L可能没注意到吧
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-10-3 21:41 | 显示全部楼层
这字幕要延迟10秒

10L可能没注意到吧
变动重力源 发表于 2010-10-3 21:38

这字幕和我的HorribleSubs版本片源正好配上,完全不用调整
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-10-3 21:42 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-10-3 21:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-10-3 21:44 | 显示全部楼层
raw不一样时间轴也不一样

原帖LZ贴了修正版的ass
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-10-3 21:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-10-3 21:47 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-10-3 21:49 | 显示全部楼层
= =誰有配zero raw的那個字幕。。。找到的全部時間軸不對。。
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-10-3 22:13 | 显示全部楼层
= =誰有配zero raw的那個字幕。。。找到的全部時間軸不對。。
ajkkdcry 发表于 2010-10-3 21:49

自己调呗
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-10-3 22:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 lllzzzyyy17 于 2010-10-3 23:28 编辑

时间轴往后挪一下就能配zero-raw了:


[Script Info]
; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
;
; Advanced Sub Station Alpha script format developed by #Anime-Fansubs@EfNET
; http://www.anime-fansubs.org
;
; For additional info and downloads go to http://vobsub.edensrising.com/
; or email gabest@freemail.hu
;
; Note: This file was saved by Subresync.
;
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
ScaledBorderAndShadow: Yes
PlayResX: 848
PlayResY: 480
Timer: 100.0000

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,D3 Streetism,32,&H00ffe19d,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,110,0,0.00,1,3,0,2,60,60,30,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:40.74,0:00:45.72,Default,EpTitle,0000,0000,0000,,不仁不義的排泄
Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:54.08,Default,N,0000,0000,0000,,天堂地獄的界線上,有一座城市
Dialogue: 0,0:00:54.08,0:00:55.39,Default,N,0000,0000,0000,,達天市
Dialogue: 0,0:00:56.66,0:01:01.31,Default,N,0000,0000,0000,,居民一直受妖魔鬼怪威脅
Dialogue: 0,0:01:02.17,0:01:04.69,Default,N,0000,0000,0000,,人心受黑暗所蝕
Dialogue: 0,0:01:04.69,0:01:07.71,Default,,0000,0000,0000,,而沒有人察覺到,城市正受之腐蝕…
Dialogue: 0,0:01:08.61,0:01:11.86,Default,N,0000,0000,0000,,而這些慾望的產物…
Dialogue: 0,0:01:11.86,0:01:15.67,Default,,0000,0000,0000,,有人正以超世靈力,試圖消滅
Dialogue: 0,0:01:16.27,0:01:20.48,Default,N,0000,0000,0000,,肩負此責、驅除黑暗的…
Dialogue: 0,0:01:20.48,0:01:24.11,Default,,0000,0000,0000,,究竟是神的使者,還是魔鬼的僕人?
Dialogue: 0,0:01:38.93,0:01:41.80,Default,Caption,0000,0000,0000,,{\\a6}廁所
Dialogue: 0,0:01:49.83,0:01:51.54,Default,Delivery,0000,0000,0000,,奶奶的,搞甚麼鬼!
Dialogue: 0,0:02:06.54,0:02:08.06,Default,Garter,0000,0000,0000,,早安,Panty
Dialogue: 0,0:02:08.47,0:02:09.89,Default,Panty,0000,0000,0000,,下回見
Dialogue: 0,0:02:09.89,0:02:11.27,Default,Delivery,0000,0000,0000,,隨時都可以
Dialogue: 0,0:02:14.85,0:02:16.53,Default,Garter,0000,0000,0000,,早安,Stocking
Dialogue: 0,0:02:16.92,0:02:19.44,Default,Stock,0000,0000,0000,,早安…早安甜食…
Dialogue: 0,0:02:28.14,0:02:31.79,Default,Garter,0000,0000,0000,,天堂又來了一道提示
Dialogue: 0,0:02:32.20,0:02:32.96,Default,Garter,0000,0000,0000,,看好了!
Dialogue: 0,0:02:34.02,0:02:36.94,Default,Caption,0000,0000,0000,,{\\a6}廁所
Dialogue: 0,0:02:34.44,0:02:35.60,Default,Garter,0000,0000,0000,,這個!
Dialogue: 0,0:02:44.55,0:02:51.39,Default,Garter,0000,0000,0000,,最近多次有人被廁所吃掉!
Dialogue: 0,0:02:51.39,0:02:54.23,Default,Garter,0000,0000,0000,,人在拉屎的時候最脆弱
Dialogue: 0,0:02:54.69,0:02:58.13,Default,Garter,0000,0000,0000,,所以,這是最討厭最卑鄙的行為!
Dialogue: 0,0:02:58.13,0:03:01.28,Default,Garter,0000,0000,0000,,肯定是邪靈做的!
Dialogue: 0,0:03:01.52,0:03:04.44,Default,Panty,0000,0000,0000,,你肯定會愛上剛醒來的勃起
Dialogue: 0,0:03:04.44,0:03:06.36,Default,Stock,0000,0000,0000,,你真的是沒有下限啊
Dialogue: 0,0:03:06.36,0:03:09.24,Default,Panty,0000,0000,0000,,太棒了,一醒來就大戰三場半…
Dialogue: 0,0:03:09.24,0:03:11.25,Default,Stock,0000,0000,0000,,我對甜食更有興趣
Dialogue: 0,0:03:11.25,0:03:12.41,Default,Panty,0000,0000,0000,,蛋白質呢?
Dialogue: 0,0:03:12.41,0:03:13.44,Default,Stock,0000,0000,0000,,看哪種
Dialogue: 0,0:03:13.44,0:03:14.69,Default,Panty,0000,0000,0000,,對身體有益的喔
Dialogue: 0,0:03:14.69,0:03:15.74,Default,Panty,0000,0000,0000,,你說對不對,Garter?
Dialogue: 0,0:03:15.74,0:03:16.71,Default,Garter,0000,0000,0000,,我怎麼會知道?!
Dialogue: 0,0:03:17.16,0:03:18.56,Default,Garter,0000,0000,0000,,停我說!
Dialogue: 0,0:03:18.56,0:03:21.13,Default,Garter,0000,0000,0000,,如果你們這倆淫蕩天使\\N想繼續位列仙班,
Dialogue: 0,0:03:21.13,0:03:24.50,Default,Garter,0000,0000,0000,,你們就必須打敗邪靈…
Dialogue: 0,0:03:24.50,0:03:29.31,Default,,0000,0000,0000,,收集天堂金幣!
Dialogue: 0,0:03:31.48,0:03:35.01,Default,Garter,0000,0000,0000,,而不是收集男人或者甜食!
Dialogue: 0,0:03:35.01,0:03:37.70,Default,,0000,0000,0000,,{\\fad(1,1000)}好好記住了!
Dialogue: 0,0:03:59.87,0:04:01.31,Default,Stock,0000,0000,0000,,我們知道
Dialogue: 0,0:04:01.31,0:04:02.59,Default,Panty,0000,0000,0000,,操他媽的,走吧
Dialogue: 0,0:04:12.50,0:04:13.58,Default,Panty,0000,0000,0000,,Stocking
Dialogue: 0,0:04:13.58,0:04:14.94,Default,Stock,0000,0000,0000,,Panty
Dialogue: 0,0:04:14.94,0:04:16.02,Default,Panty,0000,0000,0000,,上吧!
Dialogue: 0,0:04:36.99,0:04:38.75,Default,Both,0000,0000,0000,,爽啊
Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:41.44,Default,Panty,0000,0000,0000,,油門踩到底!
Dialogue: 0,0:04:41.44,0:04:44.09,Default,Panty,0000,0000,0000,,衝啊,See Through,衝啊
Dialogue: 0,0:04:51.89,0:04:55.49,Default,Madam,0000,0000,0000,,天啊,都流出來了
Dialogue: 0,0:04:55.49,0:04:58.37,Default,Madam,0000,0000,0000,,你的手真靈活
Dialogue: 0,0:04:58.37,0:05:00.02,Default,Plumb,0000,0000,0000,,感謝你請我來辦事
Dialogue: 0,0:05:00.02,0:05:01.51,Default,Plumb,0000,0000,0000,,我會回來再看看的
Dialogue: 0,0:05:01.51,0:05:03.31,Default,Madam,0000,0000,0000,,這麼用功工作的小伙子…
Dialogue: 0,0:05:03.31,0:05:05.63,Default,Madam,0000,0000,0000,,想進來喝一杯嗎?
Dialogue: 0,0:05:05.63,0:05:07.24,Default,Madam,0000,0000,0000,,我想讓你通通我的…
Dialogue: 0,0:05:07.24,0:05:08.03,Default,Panty,0000,0000,0000,,Bingo!
Dialogue: 0,0:05:08.31,0:05:09.69,Default,Panty,0000,0000,0000,,找到你了!
Dialogue: 0,0:05:09.69,0:05:11.40,Default,Stock,0000,0000,0000,,廁所加上年輕人
Dialogue: 0,0:05:11.40,0:05:12.41,Default,Panty,0000,0000,0000,,就是你了?
Dialogue: 0,0:05:12.41,0:05:13.48,Default,Stock,0000,0000,0000,,就是他了?
Dialogue: 0,0:05:13.48,0:05:16.04,Default,Panty,0000,0000,0000,,他就是那隻邪靈?對嗎?
Dialogue: 0,0:05:16.39,0:05:18.13,Default,Panty,0000,0000,0000,,怎樣,運氣不錯嗎?
Dialogue: 0,0:05:18.13,0:05:19.80,Default,Panty,0000,0000,0000,,不錯嗎?
Dialogue: 0,0:05:19.80,0:05:21.29,Default,Stock,0000,0000,0000,,不錯嗎?
Dialogue: 0,0:05:23.97,0:05:25.05,Default,Panty,0000,0000,0000,,看來不是
Dialogue: 0,0:05:25.05,0:05:26.09,Default,Stock,0000,0000,0000,,找錯人了
Dialogue: 0,0:05:26.09,0:05:27.50,Default,Plumb,0000,0000,0000,,別再射了!
Dialogue: 0,0:05:27.50,0:05:28.76,Default,Plumb,0000,0000,0000,,好痛啊!
Dialogue: 0,0:05:29.31,0:05:30.47,Default,Plumb,0000,0000,0000,,我做錯了甚麼?
Dialogue: 0,0:05:31.07,0:05:33.06,Default,Panty,0000,0000,0000,,他挺可愛的
Dialogue: 0,0:05:33.06,0:05:34.80,Default,Madam,0000,0000,0000,,我知道 他簡直是一頭牛
Dialogue: 0,0:05:36.39,0:05:37.23,Default,Panty,0000,0000,0000,,拿好了
Dialogue: 0,0:05:37.23,0:05:37.68,Default,Stock,0000,0000,0000,,OK
Dialogue: 0,0:05:46.75,0:05:48.65,Default,Panty,0000,0000,0000,,看來他真幸運
Dialogue: 0,0:05:48.65,0:05:49.61,Default,Stock,0000,0000,0000,,但不是他
Dialogue: 0,0:05:49.95,0:05:51.01,Default,Panty,0000,0000,0000,,就是他
Dialogue: 0,0:05:51.01,0:05:52.35,Default,Panty,0000,0000,0000,,功夫不錯
Dialogue: 0,0:05:52.35,0:05:54.02,Default,Stock,0000,0000,0000,,你的品味真噁心,姐姐
Dialogue: 0,0:05:54.02,0:05:55.53,Default,Panty,0000,0000,0000,,你本人才噁心
Dialogue: 0,0:05:55.53,0:05:56.79,Default,Panty,0000,0000,0000,,滾開
Dialogue: 0,0:05:56.79,0:05:59.05,Default,Garter,0000,0000,0000,,他媽的閉嘴,臭三八!
Dialogue: 0,0:05:59.05,0:06:01.25,Default,Garter,0000,0000,0000,,滾去工作吧!
Dialogue: 0,0:06:00.75,0:06:01.21,Default,,0000,0000,0000,,你說甚麼了?
Dialogue: 0,0:06:01.25,0:06:03.83,Default,Garter,0000,0000,0000,,幹
Dialogue: 0,0:06:03.87,0:06:04.57,Default,Garter,0000,0000,0000,,吃晚飯吧
Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:07.90,Default,Panty,0000,0000,0000,,真好吃
Dialogue: 0,0:06:07.90,0:06:09.66,Default,Stock,0000,0000,0000,,Garter,那道咖哩真棒
Dialogue: 0,0:06:10.52,0:06:13.30,Default,Garter,0000,0000,0000,,我的咖哩雖然黑,不過味道很棒
Dialogue: 0,0:06:13.45,0:06:15.48,Default,Stock,0000,0000,0000,,甜品呢?甜品呢?
Dialogue: 0,0:06:15.48,0:06:17.52,Default,Stock,0000,0000,0000,,可可豆?可可亞豆?巧克力?甜黑豆?
Dialogue: 0,0:06:17.52,0:06:18.80,Default,Panty,0000,0000,0000,,誰管你的呢
Dialogue: 0,0:06:20.66,0:06:21.95,Default,Panty,0000,0000,0000,,我上洗手間
Dialogue: 0,0:06:23.38,0:06:25.24,Default,Stock,0000,0000,0000,,馬桶會吃了你
Dialogue: 0,0:06:25.24,0:06:26.82,Default,Panty,0000,0000,0000,,是吧!
Dialogue: 0,0:06:28.02,0:06:31.59,Default,Stock,0000,0000,0000,,{\\a6}我想吃薄荷巧克力蛋糕
Dialogue: 0,0:06:31.59,0:06:33.92,Default,Stock,0000,0000,0000,,{\\a6}我一天能吃五百個
Dialogue: 0,0:06:33.92,0:06:36.06,Default,Stock,0000,0000,0000,,{\\a6}你在聽我說嗎?
Dialogue: 0,0:06:33.92,0:06:36.06,Default,Panty,0000,0000,0000,,真是吵…
Dialogue: 0,0:06:36.32,0:06:37.29,Default,Stock,0000,0000,0000,,{\\a6}你知道嗎?
Dialogue: 0,0:06:37.29,0:06:39.74,Default,Stock,0000,0000,0000,,{\\a6}吃了這些,舌頭會變綠
Dialogue: 0,0:07:11.04,0:07:12.16,Default,Panty,0000,0000,0000,,嘿!
Dialogue: 0,0:07:12.16,0:07:13.22,Default,Panty,0000,0000,0000,,Stocking!
Dialogue: 0,0:07:13.51,0:07:14.55,Default,Panty,0000,0000,0000,,Stocking!
Dialogue: 0,0:07:15.02,0:07:16.34,Default,Panty,0000,0000,0000,,Stocking!
Dialogue: 0,0:07:16.34,0:07:17.62,Default,Stock,0000,0000,0000,,閉嘴,Panty!
Dialogue: 0,0:07:17.62,0:07:19.21,Default,Stock,0000,0000,0000,,小聲點!
Dialogue: 0,0:07:19.21,0:07:20.66,Default,Stock,0000,0000,0000,,天啊,這真是適合你!
Dialogue: 0,0:07:20.66,0:07:24.15,Default,Stock,0000,0000,0000,,看你把內臟也拉出來!
Dialogue: 0,0:07:44.06,0:07:46.78,Default,Panty,0000,0000,0000,,我明白了…我明白了…
Dialogue: 0,0:07:47.38,0:07:48.66,Default,Garter,0000,0000,0000,,明白甚麼?
Dialogue: 0,0:07:48.66,0:07:50.04,Default,Stocking,0000,0000,0000,,怎麼有這麼多咖哩?
Dialogue: 0,0:07:50.04,0:07:51.22,Default,Both,0000,0000,0000,,臭死了
Dialogue: 0,0:07:53.37,0:07:55.45,Default,Panty,0000,0000,0000,,我全都明白了…
Dialogue: 0,0:07:55.45,0:07:56.86,Default,Stocking,0000,0000,0000,,你明白甚麼了?
Dialogue: 0,0:07:56.86,0:07:58.04,Default,Both,0000,0000,0000,,臭死了!
Dialogue: 0,0:08:17.33,0:08:19.00,Default,A,0000,0000,0000,,那是甚麼?
Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:21.74,Default,B,0000,0000,0000,,一大個巧克力雪糕球?
Dialogue: 0,0:08:21.74,0:08:23.41,Default,Kid,0000,0000,0000,,看起來真好吃
Dialogue: 0,0:08:31.20,0:08:32.40,Default,A,0000,0000,0000,,別動!
Dialogue: 0,0:08:32.40,0:08:33.93,Default,B,0000,0000,0000,,要不我們會開槍!
Dialogue: 0,0:08:39.46,0:08:42.33,Default,Ghost,0000,0000,0000,,好臭!
Dialogue: 0,0:08:45.82,0:08:47.09,Default,Police,0000,0000,0000,,這怎麼可能?
Dialogue: 0,0:08:46.64,0:08:48.38,Default,A,0000,0000,0000,,{\\a6}為甚麼有這麼多糞便?
Dialogue: 0,0:08:47.09,0:08:49.09,Default,Police,0000,0000,0000,,我們沒希望了!
Dialogue: 0,0:08:48.38,0:08:50.90,Default,B,0000,0000,0000,,{\\a6}進我口裡了…
Dialogue: 0,0:08:49.45,0:08:50.91,Default,Chief,0000,0000,0000,,神父!
Dialogue: 0,0:08:50.91,0:08:52.30,Default,Chief,0000,0000,0000,,發生甚麼了?
Dialogue: 0,0:08:52.72,0:08:56.34,Default,Garter,0000,0000,0000,,這是邪靈所作的!
Dialogue: 0,0:08:58.04,0:09:02.17,Default,Garter,0000,0000,0000,,一個水管工人在維修水管時…
Dialogue: 0,0:09:02.17,0:09:05.31,Default,,0000,0000,0000,,因為惡臭而窒息致死
Dialogue: 0,0:09:05.31,0:09:10.19,Default,Garter,0000,0000,0000,,他就轉為惡靈,決心要讓糞便淹沒全城
Dialogue: 0,0:09:10.19,0:09:10.81,Default,A,0000,0000,0000,,不可能!
Dialogue: 0,0:09:10.81,0:09:12.27,Default,B,0000,0000,0000,,聞起來像是屎
Dialogue: 0,0:09:12.77,0:09:14.71,Default,A,0000,0000,0000,,我們應該做甚麼?
Dialogue: 0,0:09:14.71,0:09:18.52,Default,B,0000,0000,0000,,人類對付這種東西,一點辦法也沒有!
Dialogue: 0,0:09:18.52,0:09:21.20,Default,Chief,0000,0000,0000,,我們難道只能祈禱了嗎?
Dialogue: 0,0:09:21.73,0:09:24.62,Default,Garter,0000,0000,0000,,神不在世上。他派了天使來臨!
Dialogue: 0,0:09:25.05,0:09:26.23,Default,Garter,0000,0000,0000,,展示他的榮耀!
Dialogue: 0,0:09:26.23,0:09:27.16,Default,Garter,0000,0000,0000,,Panty!
Dialogue: 0,0:09:27.16,0:09:28.29,Default,Garter,0000,0000,0000,,Stocking!
Dialogue: 0,0:09:28.54,0:09:32.01,Default,A,0000,0000,0000,,甚麼?你是指滿身是屎的騷貨?
Dialogue: 0,0:09:32.01,0:09:35.17,Default,B,0000,0000,0000,,還有頭髮過長的哥德妹?
Dialogue: 0,0:09:36.28,0:09:38.17,Default,Panty,0000,0000,0000,,上吧,Stocking
Dialogue: 0,0:09:38.17,0:09:40.71,Default,Stock,0000,0000,0000,,我不喜歡這股味
Dialogue: 0,0:09:40.71,0:09:42.96,Default,Panty,0000,0000,0000,,忍一忍吧
Dialogue: 0,0:09:42.96,0:09:45.42,Default,Panty,0000,0000,0000,,好吧,接下來十天\\N我天天給你買薄荷巧克力蛋糕
Dialogue: 0,0:09:45.42,0:09:47.58,Default,Stock,0000,0000,0000,,真的?你每天都會去排隊?
Dialogue: 0,0:09:47.58,0:09:51.90,Default,Panty,0000,0000,0000,,比起對把我害得滿身是屎的王八蛋報仇\\N派個隊算甚麼
Dialogue: 0,0:09:52.38,0:09:53.15,Default,Stock,0000,0000,0000,,成交
Dialogue: 0,0:10:26.99,0:10:32.10,Default,Both,0000,0000,0000,,迷失混沌的邪靈
Dialogue: 0,0:10:32.61,0:10:37.58,Default,Both,0000,0000,0000,,讓聖母審判你
Dialogue: 0,0:10:37.58,0:10:40.66,Default,Both,0000,0000,0000,,淨化你
Dialogue: 0,0:10:40.66,0:10:43.51,Default,Both,0000,0000,0000,,讓你重歸天國人間
Dialogue: 0,0:10:45.39,0:10:46.91,Default,Both,0000,0000,0000,,懺悔吧!
Dialogue: 0,0:11:05.34,0:11:08.89,Default,Ghost,0000,0000,0000,,媽的!
Dialogue: 0,0:11:21.67,0:11:23.75,Default,Garter,0000,0000,0000,,做得好
Dialogue: 0,0:11:23.75,0:11:25.26,Default,Panty,0000,0000,0000,,只有一顆?
Dialogue: 0,0:11:25.80,0:11:27.54,Default,Garter,0000,0000,0000,,你們進步了很多
Dialogue: 0,0:11:34.11,0:11:35.60,Default,Garter,0000,0000,0000,,邪靈已經離開了!
Dialogue: 0,0:11:35.60,0:11:36.97,Default,Garter,0000,0000,0000,,它已經安息了!
Dialogue: 0,0:11:36.97,0:11:39.17,Default,Garter,0000,0000,0000,,鐘聲宣示著其逝去!
Dialogue: 0,0:11:43.18,0:11:45.39,Default,Panty,0000,0000,0000,,終於完了
Dialogue: 0,0:11:45.71,0:11:48.68,Default,Stocking,0000,0000,0000,,你答應過給我買甜品\\N我已經下了訂單
Dialogue: 0,0:11:48.68,0:11:49.98,Default,Panty,0000,0000,0000,,是吧
Dialogue: 0,0:11:49.98,0:11:51.76,Default,Panty,0000,0000,0000,,我的甜品在那邊
Dialogue: 0,0:11:51.76,0:11:53.35,Default,Cop,0000,0000,0000,,你真是個天使!
Dialogue: 0,0:11:53.35,0:11:55.06,Default,Garter,0000,0000,0000,,我們回去時,你會受到懲罰的
Dialogue: 0,0:11:55.06,0:11:56.39,Default,Stock,0000,0000,0000,,如何?用鎖鏈?
Dialogue: 0,0:11:56.39,0:11:57.54,Default,Garter,0000,0000,0000,,那太悶了
Dialogue: 0,0:11:57.54,0:11:59.81,Default,Panty,0000,0000,0000,,我很忙,你消失吧
Dialogue: 0,0:12:01.96,0:12:02.78,Default,Guy,0000,0000,0000,,媽的!
Dialogue: 0,0:12:17.73,0:12:22.75,Default,EpTitle,0000,0000,0000,,死亡賽車2010
Dialogue: 0,0:12:53.30,0:12:54.57,Default,Panty,0000,0000,0000,,嘿!
Dialogue: 0,0:12:54.57,0:12:55.58,Default,Panty,0000,0000,0000,,你太快了!
Dialogue: 0,0:12:55.58,0:12:57.43,Default,Panty,0000,0000,0000,,快不一定好!
Dialogue: 0,0:12:57.43,0:12:59.81,Default,Biker,0000,0000,0000,,但你如此漂亮…
Dialogue: 0,0:12:59.81,0:13:00.79,Default,Biker,0000,0000,0000,,你震撼了我的人生…
Dialogue: 0,0:13:01.09,0:13:03.53,Default,Panty,0000,0000,0000,,這就是你high了的次數!
Dialogue: 0,0:13:03.53,0:13:05.52,Default,Panty,0000,0000,0000,,我只high了兩次!
Dialogue: 0,0:13:05.52,0:13:08.60,Default,Biker,0000,0000,0000,,你像魔鬼多過像天使…
Dialogue: 0,0:13:08.60,0:13:09.74,Default,Panty,0000,0000,0000,,可憐…
Dialogue: 0,0:13:09.74,0:13:11.56,Default,Panty,0000,0000,0000,,去幹你的機車吧,不要臉!
Dialogue: 0,0:13:13.07,0:13:15.61,Default,Panty,0000,0000,0000,,今天選了個沒用的傢伙
Dialogue: 0,0:13:15.61,0:13:17.48,Default,Panty,0000,0000,0000,,真瘋狂
Dialogue: 0,0:13:17.48,0:13:19.03,Default,N,0000,0000,0000,,難以置信!
Dialogue: 0,0:13:19.03,0:13:22.27,Default,N,0000,0000,0000,,無人駕駛的賽車在達天市橫衝直撞!
Dialogue: 0,0:13:22.84,0:13:24.73,Default,Panty,0000,0000,0000,,這部車不比你還快嗎?
Dialogue: 0,0:13:23.35,0:13:24.73,Default,N,0000,0000,0000,,{\\a6}已經時速二百公里了!
Dialogue: 0,0:13:24.73,0:13:27.37,Default,Biker,0000,0000,0000,,嘿,我對我的速度很有信心
Dialogue: 0,0:13:25.64,0:13:28.45,Default,N,0000,0000,0000,,{\\a6}警察都追不上這個速度!
Dialogue: 0,0:13:27.37,0:13:28.45,Default,Biker,0000,0000,0000,,我的機車可以…
Dialogue: 0,0:13:28.45,0:13:29.92,Default,Panty,0000,0000,0000,,是Stocking嗎?
Dialogue: 0,0:13:28.45,0:13:30.62,Default,N,0000,0000,0000,,{\\a6}匿名消息指出…
Dialogue: 0,0:13:30.62,0:13:33.83,Default,,0000,0000,0000,,{\\a6}這輛空車被邪靈控制了!
Dialogue: 0,0:13:32.76,0:13:33.90,Default,Panty,0000,0000,0000,,我是Panty
Dialogue: 0,0:13:33.90,0:13:35.10,Default,Garter,0000,0000,0000,,你在哪?
Dialogue: 0,0:13:34.73,0:13:36.88,Default,N,0000,0000,0000,,{\\a6}我們的邪靈殺手雖然努力,但也徒勞無功!
Dialogue: 0,0:13:35.10,0:13:37.88,Default,Panty,0000,0000,0000,,我在療養院…
Dialogue: 0,0:13:36.88,0:13:37.93,Default,N,0000,0000,0000,,{\\a6}她追不上
Dialogue: 0,0:13:37.88,0:13:39.78,Default,Garter,0000,0000,0000,,我知道你在糟糕賓館!
Dialogue: 0,0:13:39.55,0:13:41.81,Default,N,0000,0000,0000,,{\\a6}是不是因為那個騷貨拍檔失蹤了?
Dialogue: 0,0:13:39.78,0:13:40.97,Default,Panty,0000,0000,0000,,媽的!
Dialogue: 0,0:13:41.66,0:13:43.59,Default,Panty,0000,0000,0000,,對不起,有另一通電話
Dialogue: 0,0:13:41.81,0:13:43.64,Default,N,0000,0000,0000,,{\\a6}騷貨拍檔究竟怎麼了?
Dialogue: 0,0:13:43.97,0:13:45.75,Default,Stock,0000,0000,0000,,Panty,你在看電視嗎?
Dialogue: 0,0:13:44.30,0:13:45.71,Default,N,0000,0000,0000,,{\\a6}騷貨拍檔何在?
Dialogue: 0,0:13:45.75,0:13:46.98,Default,Panty,0000,0000,0000,,沒有看
Dialogue: 0,0:13:46.98,0:13:48.68,Default,Stock,0000,0000,0000,,你肯定跟男人在床上!
Dialogue: 0,0:13:48.68,0:13:50.10,Default,Stock,0000,0000,0000,,我駕了See Through在追邪靈
Dialogue: 0,0:13:50.10,0:13:52.18,Default,Panty,0000,0000,0000,,知道了
Dialogue: 0,0:13:52.18,0:13:54.01,Default,Panty,0000,0000,0000,,反正這傢伙沒勁
Dialogue: 0,0:13:55.32,0:13:56.46,Default,Biker,0000,0000,0000,,你要走了?
Dialogue: 0,0:13:56.46,0:13:57.68,Default,Biker,0000,0000,0000,,鬥快的話,我是決不會輸的
Dialogue: 0,0:13:58.42,0:14:00.07,Default,Panty,0000,0000,0000,,速度不夠
Dialogue: 0,0:14:00.07,0:14:01.44,Default,Panty,0000,0000,0000,,也得有技巧
Dialogue: 0,0:14:01.66,0:14:02.83,Default,Panty,0000,0000,0000,,我借走了
Dialogue: 0,0:14:14.88,0:14:16.36,Default,Ghost,0000,0000,0000,,閃開!
Dialogue: 0,0:14:16.36,0:14:18.37,Default,Ghost,0000,0000,0000,,誰擋我我就輾誰!
Dialogue: 0,0:14:19.53,0:14:21.76,Default,Ghost,0000,0000,0000,,沒人能阻止我!
Dialogue: 0,0:14:22.05,0:14:23.68,Default,N,0000,0000,0000,,破壞的快感!
Dialogue: 0,0:14:23.68,0:14:25.25,Default,N,0000,0000,0000,,違反交通規則!
Dialogue: 0,0:14:25.25,0:14:29.17,Default,N,0000,0000,0000,,讓血濺滿達天市的每個角落!
Dialogue: 0,0:14:29.61,0:14:30.87,Default,Stock,0000,0000,0000,,別想跑!
Dialogue: 0,0:14:33.27,0:14:35.18,Default,Ghost,0000,0000,0000,,你要跟我賽車嗎,貓咪?
Dialogue: 0,0:14:35.60,0:14:37.22,Default,Ghost,0000,0000,0000,,儘管來吧!
Dialogue: 0,0:14:45.29,0:14:47.31,Default,Panty,0000,0000,0000,,我喜歡那對靴子
Dialogue: 0,0:14:47.31,0:14:48.85,Default,Panty,0000,0000,0000,,中!
Dialogue: 0,0:14:50.30,0:14:53.09,Default,Woman,0000,0000,0000,,你的伙計向我推薦這條裙
Dialogue: 0,0:14:53.09,0:14:54.51,Default,Woman,0000,0000,0000,,但看起來很差勁!
Dialogue: 0,0:14:54.51,0:14:55.81,Default,Woman,0000,0000,0000,,你有甚麼好說的?!
Dialogue: 0,0:14:55.81,0:14:58.70,Default,Woman,0000,0000,0000,,你的伙計向我推薦這條裙
Dialogue: 0,0:14:58.70,0:15:00.41,Default,Woman,0000,0000,0000,,但看起來很差勁!
Dialogue: 0,0:15:01.84,0:15:04.17,Default,Ghost,0000,0000,0000,,跟上來吧!
Dialogue: 0,0:15:16.79,0:15:18.46,Default,Panty,0000,0000,0000,,嗨 我是Panty
Dialogue: 0,0:15:18.46,0:15:20.64,Default,Panty,0000,0000,0000,,這麼匆忙,要去哪兒呀?
Dialogue: 0,0:15:20.64,0:15:23.03,Default,Ghost,0000,0000,0000,,你管得著?
Dialogue: 0,0:15:23.03,0:15:26.05,Default,Ghost,0000,0000,0000,,我只是想要快!
Dialogue: 0,0:15:26.05,0:15:27.27,Default,Panty,0000,0000,0000,,怎樣也好
Dialogue: 0,0:15:27.27,0:15:30.25,Default,Panty,0000,0000,0000,,我明白你想要追求高潮
Dialogue: 0,0:15:30.25,0:15:31.46,Default,Stock,0000,0000,0000,,Panty!你遲到了!
Dialogue: 0,0:15:31.46,0:15:32.93,Default,Stock,0000,0000,0000,,你可真悠閒啊!
Dialogue: 0,0:15:32.93,0:15:34.49,Default,Ghost,0000,0000,0000,,你們一夥的?
Dialogue: 0,0:15:34.49,0:15:35.48,Default,Panty,0000,0000,0000,,對啊
Dialogue: 0,0:15:35.48,0:15:37.78,Default,Panty,0000,0000,0000,,Stocking,你真沒禮貌
Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:41.03,Default,Ghost,0000,0000,0000,,不錯嘛,淫蕩天使!
Dialogue: 0,0:15:49.56,0:15:50.79,Default,Stock,0000,0000,0000,,這就是你遲到的代價!
Dialogue: 0,0:15:50.79,0:15:52.76,Default,Panty,0000,0000,0000,,{\\i1}Backless{\\i0}沒了
Dialogue: 0,0:15:55.77,0:15:57.02,Default,Ghost,0000,0000,0000,,這是甚麼鬼?
Dialogue: 0,0:15:57.02,0:15:58.72,Default,Panty,0000,0000,0000,,那是我的槍!
Dialogue: 0,0:15:58.72,0:16:00.18,Default,Panty,0000,0000,0000,,我是說,我的內褲!
Dialogue: 0,0:16:00.18,0:16:01.86,Default,Ghost,0000,0000,0000,,媽的,甚麼也看不見!
Dialogue: 0,0:16:01.86,0:16:03.98,Default,Ghost,0000,0000,0000,,真是快極了!
Dialogue: 0,0:16:04.47,0:16:06.23,Default,Panty,0000,0000,0000,,殺了那個王八蛋
Dialogue: 0,0:16:06.23,0:16:07.56,Default,Stock,0000,0000,0000,,你終於認真了?
Dialogue: 0,0:16:07.56,0:16:08.06,Default,Panty,0000,0000,0000,,讓我來開!
Dialogue: 0,0:16:08.06,0:16:08.73,Default,Stock,0000,0000,0000,,啊!
Dialogue: 0,0:16:08.73,0:16:11.13,Default,Panty,0000,0000,0000,,上吧,See Through
Dialogue: 0,0:16:12.23,0:16:15.69,Default,N,0000,0000,0000,,Anarchy Panty和Anarchy Stocking聯手…
Dialogue: 0,0:16:15.69,0:16:17.91,Default,,0000,0000,0000,,追殺邪靈!
Dialogue: 0,0:16:17.91,0:16:20.74,Default,N,0000,0000,0000,,後面上來了一大堆警車!
Dialogue: 0,0:16:20.74,0:16:24.20,Default,N,0000,0000,0000,,看來全區的都來了!
Dialogue: 0,0:16:28.81,0:16:29.58,Default,Panty,0000,0000,0000,,嘿!
Dialogue: 0,0:16:29.58,0:16:31.80,Default,Panty,0000,0000,0000,,它是我的!
Dialogue: 0,0:16:32.23,0:16:33.47,Default,Ghost,0000,0000,0000,,沒有用的!
Dialogue: 0,0:16:34.26,0:16:35.40,Default,Ghost,0000,0000,0000,,接招吧
Dialogue: 0,0:16:35.40,0:16:37.02,Default,Ghost,0000,0000,0000,,受不住吧
Dialogue: 0,0:16:40.04,0:16:41.22,Default,Ghost,0000,0000,0000,,砰!
Dialogue: 0,0:16:48.23,0:16:50.06,Default,Stock,0000,0000,0000,,哎呀…
Dialogue: 0,0:16:55.52,0:16:59.01,Default,Ghost,0000,0000,0000,,用路障擋我?
Dialogue: 0,0:16:59.01,0:17:00.12,Default,Ghost,0000,0000,0000,,蠢貨!
Dialogue: 0,0:17:00.12,0:17:00.99,Default,Ghost,0000,0000,0000,,白癡!
Dialogue: 0,0:17:00.99,0:17:02.66,Default,Ghost,0000,0000,0000,,蠢貨!白癡!蠢貨!
Dialogue: 0,0:17:02.66,0:17:04.24,Default,Ghost,0000,0000,0000,,你以為能夠擋我?
Dialogue: 0,0:17:04.24,0:17:05.54,Default,Ghost,0000,0000,0000,,儘管試試看…
Dialogue: 0,0:17:19.97,0:17:20.93,Default,Ghost,0000,0000,0000,,媽的!
Dialogue: 0,0:17:25.23,0:17:27.95,Default,Panty,0000,0000,0000,,生得快則死得快
Dialogue: 0,0:17:27.95,0:17:29.36,Default,Stock,0000,0000,0000,,懺悔吧!
Dialogue: 0,0:17:29.36,0:17:30.11,Default,Panty,0000,0000,0000,,等等
Dialogue: 0,0:17:30.11,0:17:32.23,Default,Panty,0000,0000,0000,,先讓我拿回內褲
Dialogue: 0,0:17:41.73,0:17:43.08,Default,Both,0000,0000,0000,,不好
Dialogue: 0,0:17:41.93,0:17:45.57,Default,Ghost,0000,0000,0000,,{\\a6}打得我夠嗆的!
Dialogue: 0,0:17:43.08,0:17:44.49,Default,Stock,0000,0000,0000,,是你自己的錯
Dialogue: 0,0:17:44.49,0:17:45.57,Default,Stock,0000,0000,0000,,現在怎麼辦
Dialogue: 0,0:17:45.57,0:17:46.63,Default,Panty,0000,0000,0000,,好
Dialogue: 0,0:17:46.63,0:17:49.08,Default,Panty,0000,0000,0000,,別傷到我的內褲就好
Dialogue: 0,0:17:53.34,0:17:56.01,Default,Ghost,0000,0000,0000,,看好了
Dialogue: 0,0:17:57.06,0:17:58.23,Default,Ghost,0000,0000,0000,,真重!
Dialogue: 0,0:17:58.23,0:17:58.99,Default,Ghost,0000,0000,0000,,重!
Dialogue: 0,0:17:58.99,0:18:00.53,Default,Ghost,0000,0000,0000,,這身體為甚麼這麼重!
Dialogue: 0,0:18:00.53,0:18:01.55,Default,Panty,0000,0000,0000,,等會!
Dialogue: 0,0:18:02.72,0:18:05.90,Default,Panty,0000,0000,0000,,I我幫你減輕重量!
Dialogue: 0,0:18:10.52,0:18:11.57,Default,Panty,0000,0000,0000,,啊!
Dialogue: 0,0:18:16.19,0:18:17.32,Default,N,0000,0000,0000,,轉下去吧
Dialogue: 0,0:18:20.35,0:18:21.61,Default,Ghost,0000,0000,0000,,那一點用也沒有
Dialogue: 0,0:18:37.08,0:18:39.11,Default,Panty,0000,0000,0000,,真臭!
Dialogue: 0,0:18:39.11,0:18:41.50,Default,Panty,0000,0000,0000,,受不了火藥的味道
Dialogue: 0,0:18:41.50,0:18:42.94,Default,Ghost,0000,0000,0000,,怎麼了?
Dialogue: 0,0:18:42.94,0:18:45.31,Default,Ghost,0000,0000,0000,,一下子就送你上高潮
Dialogue: 0,0:18:48.46,0:18:49.52,Default,Ghost,0000,0000,0000,,甚麼?
Dialogue: 0,0:18:49.78,0:18:53.27,Default,Ghost,0000,0000,0000,,跟我鬥膽?
Dialogue: 0,0:18:53.60,0:18:57.00,Default,Ghost,0000,0000,0000,,你有種的,貓咪!
Dialogue: 0,0:19:19.56,0:19:20.50,Default,Boy,0000,0000,0000,,放開我!
Dialogue: 0,0:19:20.50,0:19:22.74,Default,Boy,0000,0000,0000,,放開我,混蛋!
Dialogue: 0,0:19:22.74,0:19:23.82,Default,Guard,0000,0000,0000,,你奶奶的!
Dialogue: 0,0:19:23.82,0:19:26.60,Default,Guard,0000,0000,0000,,再上來搞我的話…
Dialogue: 0,0:19:31.20,0:19:32.60,Default,Boy,0000,0000,0000,,真幸運!
Dialogue: 0,0:19:34.67,0:19:35.44,Default,Stock,0000,0000,0000,,OK
Dialogue: 0,0:19:35.44,0:19:37.04,Default,Stock,0000,0000,0000,,拿金幣就走人
Dialogue: 0,0:19:38.21,0:19:40.47,Default,Panty,0000,0000,0000,,你沒有弄壞我的內褲吧?
Dialogue: 0,0:19:40.47,0:19:41.79,Default,Panty,0000,0000,0000,,很貴的!
Dialogue: 0,0:19:41.79,0:19:42.97,Default,Stock,0000,0000,0000,,天知道
Dialogue: 0,0:19:43.49,0:19:44.72,Default,Stock,0000,0000,0000,,鐘聲呢?
Dialogue: 0,0:19:44.72,0:19:45.74,Default,Stock,0000,0000,0000,,沒聽到
Dialogue: 0,0:19:45.74,0:19:46.87,Default,Panty,0000,0000,0000,,你說中了
Dialogue: 0,0:19:49.96,0:19:51.25,Default,Ghost,0000,0000,0000,,還沒有完!
Dialogue: 0,0:19:51.25,0:19:53.16,Default,Ghost,0000,0000,0000,,看我東山再起!
Dialogue: 0,0:19:54.81,0:19:55.97,Default,Stock,0000,0000,0000,,第三回合?
Dialogue: 0,0:19:55.97,0:19:57.71,Default,Panty,0000,0000,0000,,不休息就戰三場?
Dialogue: 0,0:19:57.71,0:19:59.24,Default,Panty,0000,0000,0000,,還不錯嘛
Dialogue: 0,0:19:59.24,0:20:01.07,Default,Stock,0000,0000,0000,,我以為上次幹掉他了
Dialogue: 0,0:20:01.07,0:20:04.13,Default,Panty,0000,0000,0000,,還是得要Backless才能幹掉他
Dialogue: 0,0:20:04.41,0:20:05.13,Default,Panty,0000,0000,0000,,嘿!
Dialogue: 0,0:20:05.13,0:20:07.32,Default,Panty,0000,0000,0000,,如果想看我的內褲,就追那火車!
Dialogue: 0,0:20:07.32,0:20:08.86,Default,N,0000,0000,0000,,內褲?
Dialogue: 0,0:20:08.86,0:20:10.60,Default,Panty,0000,0000,0000,,快去吧!
Dialogue: 0,0:20:10.93,0:20:12.43,Default,Camera,0000,0000,0000,,這個不能播放啊
Dialogue: 0,0:20:12.43,0:20:13.67,Default,N,0000,0000,0000,,關他的!
Dialogue: 0,0:20:13.67,0:20:14.73,Default,N,0000,0000,0000,,這可是直播!
Dialogue: 0,0:20:14.73,0:20:15.56,Default,N,0000,0000,0000,,追火車!
Dialogue: 0,0:20:16.68,0:20:17.84,Default,Stock,0000,0000,0000,,我追不上了!
Dialogue: 0,0:20:25.35,0:20:28.20,Default,Panty,0000,0000,0000,,這裡!
Dialogue: 0,0:20:29.91,0:20:31.66,Default,Ghost,0000,0000,0000,,感覺真好
Dialogue: 0,0:20:31.66,0:20:33.10,Default,Ghost,0000,0000,0000,,對啊…對啊…
Dialogue: 0,0:20:33.10,0:20:35.74,Default,Ghost,0000,0000,0000,,他媽的對啊!
Dialogue: 0,0:20:35.74,0:20:41.75,Default,Ghost,0000,0000,0000,,{\\i1}真是太爽!
Dialogue: 0,0:20:51.05,0:20:53.87,Default,Ghost,0000,0000,0000,,從未試過這麼快!
Dialogue: 0,0:20:53.87,0:20:57.87,Default,Ghost,0000,0000,0000,,一次也沒有踩過剎車!
Dialogue: 0,0:20:57.87,0:21:01.54,Default,Ghost,0000,0000,0000,,油門踩到最底!
Dialogue: 0,0:21:07.80,0:21:10.64,Default,Panty,0000,0000,0000,,Chuck,我剛剛意識到
Dialogue: 0,0:21:11.03,0:21:12.85,Default,Panty,0000,0000,0000,,我不需要耐力或者速度
Dialogue: 0,0:21:12.85,0:21:14.58,Default,Panty,0000,0000,0000,,我要的是彈性
Dialogue: 0,0:21:15.11,0:21:16.54,Default,Panty,0000,0000,0000,,來吧!
Dialogue: 0,0:21:27.13,0:21:28.70,Default,Ghost,0000,0000,0000,,甚麼回事?
Dialogue: 0,0:21:28.70,0:21:30.11,Default,Panty,0000,0000,0000,,永別了!
Dialogue: 0,0:21:30.11,0:21:31.78,Default,Panty,0000,0000,0000,,你來太早了!
Dialogue: 0,0:21:34.56,0:21:35.81,Default,Ghost,0000,0000,0000,,媽的!
Dialogue: 0,0:21:35.81,0:21:38.52,Default,Panty,0000,0000,0000,,雖然很過癮,不過…
Dialogue: 0,0:21:38.83,0:21:40.27,Default,Panty,0000,0000,0000,,懺悔吧!
Dialogue: 0,0:21:43.81,0:21:46.69,Default,Ghost,0000,0000,0000,,多-多謝!
Dialogue: 0,0:22:10.30,0:22:11.51,Default,Panty,0000,0000,0000,,有金幣嗎?
Dialogue: 0,0:22:11.51,0:22:12.38,Default,Stock,0000,0000,0000,,三顆
Dialogue: 0,0:22:12.38,0:22:13.97,Default,Panty,0000,0000,0000,,真下賤
Dialogue: 0,0:22:13.97,0:22:15.79,Default,Stock,0000,0000,0000,,你似乎很享受
Dialogue: 0,0:22:16.92,0:22:19.79,Default,Panty,0000,0000,0000,,技術真得比速度重要
Dialogue: 0,0:22:25.80,0:22:26.88,Default,Panty,0000,0000,0000,,不過怎麼樣…
Dialogue: 0,0:22:27.73,0:22:29.58,Default,Panty,0000,0000,0000,,我不能再戴這個了
Dialogue: 0,0:22:32.29,0:22:37.08,Default,N,0000,0000,0000,,天使帶來希望和光明?還是絕望和黑暗?
Dialogue: 0,0:22:37.71,0:22:40.38,Default,N,0000,0000,0000,,對住在天堂和地獄之間的居民來說…
Dialogue: 0,0:22:40.38,0:22:42.83,Default,,0000,0000,0000,,他們沒有答案
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-3 22:14 | 显示全部楼层
看完肉之后觉得很不错。。。美式方块人物很特色11区观众接受得了么
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-3 22:15 | 显示全部楼层
看完肉之后觉得很不错。。。美式方块人物很特色11区观众接受得了么
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-10-3 22:17 | 显示全部楼层
字幕跟肉的时间轴不合...

算了,等内嵌字幕吧。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-3 22:19 | 显示全部楼层
和手头的英文字幕对比下,除了个别几句外基本都没什么问题,我觉得翻得挺不错。不知道你是怎么得出这结论的。
thez 发表于 2010-10-3 21:17

求英文的字幕
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-10-3 22:19 | 显示全部楼层
求英文的字幕
淅沥哗啦 发表于 2010-10-3 22:19

内嵌的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-10-3 22:25 | 显示全部楼层
内嵌的
thez 发表于 2010-10-3 22:19

不是内嵌的
[HorribleSubs] Panty and Stocking with Garterbelt - 01 [480p]_Track3.ass


[Script Info]
Title: fuckoff
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 848
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,D3 Streetism,32,&H00FFE19D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,3,0,2,60,60,30,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

Dialogue: 0,0:00:30.94,0:00:35.92,Default,EpTitle,0000,0000,0000,,Excretion Without Honor Nor Humanity
Dialogue: 0,0:00:35.99,0:00:38.42,Default,Caption,0000,0000,0000,,{\\a6}Script/Storyboard\\NHiroyuki Imaishi
Dialogue: 0,0:00:38.49,0:00:40.92,Default,Caption,0110,0000,0000,,{\\a9}Episode Direction\\NHiroyuki Imaishi
Dialogue: 0,0:00:38.49,0:00:40.92,Default,Caption,0000,0050,0000,,{\\a3}Key Animation Supervision\\NAtsushi Nishigori
Dialogue: 0,0:00:42.06,0:00:44.28,Default,N,0000,0000,0000,,There lies a city on the faultline\\Nbetween Heaven and Hell,
Dialogue: 0,0:00:44.28,0:00:45.59,Default,N,0000,0000,0000,,Daten City.
Dialogue: 0,0:00:46.86,0:00:51.51,Default,N,0000,0000,0000,,Where humans live under the constant\\Nthreat of attack from evil spirits.
Dialogue: 0,0:00:52.37,0:00:54.89,Default,N,0000,0000,0000,,Darkness invades peoples\' hearts,
Dialogue: 0,0:00:54.89,0:00:57.91,Default,,0000,0000,0000,,and not one person realizes that\\Nit is consuming the city...
Dialogue: 0,0:00:58.81,0:01:02.06,Default,N,0000,0000,0000,,There are those who seek to\\Nobliterate these manifestations...
Dialogue: 0,0:01:02.06,0:01:05.87,Default,,0000,0000,0000,,of human desire with transcendent light.
Dialogue: 0,0:01:06.47,0:01:10.68,Default,N,0000,0000,0000,,Has the duty of repelling the darkness...
Dialogue: 0,0:01:10.68,0:01:14.31,Default,,0000,0000,0000,,fallen to the messengers of God\\Nor the servants of Satan?
Dialogue: 0,0:01:29.13,0:01:32.00,Default,Caption,0000,0000,0000,,{\\a6}Toilet
Dialogue: 0,0:01:40.03,0:01:41.74,Default,Delivery,0000,0000,0000,,Goddamn, what the hell\'s going on?!
Dialogue: 0,0:01:56.74,0:01:58.26,Default,Garter,0000,0000,0000,,Good morning, Panty.
Dialogue: 0,0:01:58.67,0:02:00.09,Default,Panty,0000,0000,0000,,See ya later.
Dialogue: 0,0:02:00.09,0:02:01.47,Default,Delivery,0000,0000,0000,,Any time.
Dialogue: 0,0:02:05.05,0:02:06.73,Default,Garter,0000,0000,0000,,Good morning, Stocking.
Dialogue: 0,0:02:07.12,0:02:09.64,Default,Stock,0000,0000,0000,,Morning... Morning sugar...
Dialogue: 0,0:02:18.34,0:02:21.99,Default,Garter,0000,0000,0000,,We have been blessed with another\\Nhint from the heavens above.
Dialogue: 0,0:02:22.40,0:02:23.16,Default,Garter,0000,0000,0000,,Stand!
Dialogue: 0,0:02:24.22,0:02:27.14,Default,Caption,0000,0000,0000,,{\\a6}Toilet
Dialogue: 0,0:02:24.64,0:02:25.80,Default,Garter,0000,0000,0000,,Witness!
Dialogue: 0,0:02:34.75,0:02:41.59,Default,Garter,0000,0000,0000,,As of late, there have been several\\Ncases of humans being eaten by toilets!
Dialogue: 0,0:02:41.59,0:02:44.43,Default,Garter,0000,0000,0000,,Humans are most vulnerable when\\Nthey\'re engaged in excretion.
Dialogue: 0,0:02:44.89,0:02:48.33,Default,Garter,0000,0000,0000,,It is an evil and dastardly\\Ndeed like no other!
Dialogue: 0,0:02:48.33,0:02:51.48,Default,Garter,0000,0000,0000,,It must be the work of the Ghosts!
Dialogue: 0,0:02:51.72,0:02:54.64,Default,Panty,0000,0000,0000,,You gotta love morning wood.
Dialogue: 0,0:02:54.64,0:02:56.56,Default,Stock,0000,0000,0000,,You really have no standards, do you?
Dialogue: 0,0:02:56.56,0:02:59.44,Default,Panty,0000,0000,0000,,It\'s crazy good. Three spins and half\\Na twist when you wake up...
Dialogue: 0,0:02:59.44,0:03:01.45,Default,Stock,0000,0000,0000,,I\'m more interested in sugar.
Dialogue: 0,0:03:01.45,0:03:02.61,Default,Panty,0000,0000,0000,,How about protein?
Dialogue: 0,0:03:02.61,0:03:03.64,Default,Stock,0000,0000,0000,,Depends.
Dialogue: 0,0:03:03.64,0:03:04.89,Default,Panty,0000,0000,0000,,It\'s good for you.
Dialogue: 0,0:03:04.89,0:03:05.94,Default,Panty,0000,0000,0000,,Ain\'t that right, Garter?
Dialogue: 0,0:03:05.94,0:03:06.91,Default,Garter,0000,0000,0000,,How would I know?!
Dialogue: 0,0:03:07.36,0:03:08.76,Default,Garter,0000,0000,0000,,Listen to me!
Dialogue: 0,0:03:08.76,0:03:11.33,Default,Garter,0000,0000,0000,,If you obscene angels don\'t\\Nwant to be dropped,
Dialogue: 0,0:03:11.33,0:03:14.70,Default,Garter,0000,0000,0000,,your only choice is to collect\\NHeaven Coins...
Dialogue: 0,0:03:14.70,0:03:19.51,Default,,0000,0000,0000,,by defeating those accursed\\NGhosts on the surface!
Dialogue: 0,0:03:21.68,0:03:25.21,Default,Garter,0000,0000,0000,,You are not here to collect men or sugar!
Dialogue: 0,0:03:25.21,0:03:27.90,Default,,0000,0000,0000,,{\\fad(1,1000)}Get that through your heads!
Dialogue: 0,0:03:50.07,0:03:51.51,Default,Stock,0000,0000,0000,,We know.
Dialogue: 0,0:03:51.51,0:03:52.79,Default,Panty,0000,0000,0000,,Fuck it, let\'s roll.
Dialogue: 0,0:04:02.70,0:04:03.78,Default,Panty,0000,0000,0000,,Stocking.
Dialogue: 0,0:04:03.78,0:04:05.14,Default,Stock,0000,0000,0000,,Panty.
Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:06.22,Default,Panty,0000,0000,0000,,Let\'s do this!
Dialogue: 0,0:04:27.19,0:04:28.95,Default,Both,0000,0000,0000,,Woohoo!
Dialogue: 0,0:04:30.20,0:04:31.64,Default,Panty,0000,0000,0000,,Pedal to the metal!
Dialogue: 0,0:04:31.64,0:04:34.29,Default,Panty,0000,0000,0000,,Go, {\\i1}See Through{\\i0}, go!
Dialogue: 0,0:04:42.09,0:04:45.69,Default,Madam,0000,0000,0000,,Oh, my. Look at that {\\i1}flow{\\i0}.
Dialogue: 0,0:04:45.69,0:04:48.57,Default,Madam,0000,0000,0000,,You\'re so good with your hands.
Dialogue: 0,0:04:48.57,0:04:50.22,Default,Plumb,0000,0000,0000,,Thanks for employing me.
Dialogue: 0,0:04:50.22,0:04:51.71,Default,Plumb,0000,0000,0000,,I\'ll be back later for a quick inspection.
Dialogue: 0,0:04:51.71,0:04:53.51,Default,Madam,0000,0000,0000,,Such a hard-working young man...
Dialogue: 0,0:04:53.51,0:04:55.83,Default,Madam,0000,0000,0000,,Wanna come inside for a drink?
Dialogue: 0,0:04:55.83,0:04:57.44,Default,Madam,0000,0000,0000,,I need you to inspect my plumbing...
Dialogue: 0,0:04:57.44,0:04:58.23,Default,Panty,0000,0000,0000,,Bingo!
Dialogue: 0,0:04:58.51,0:04:59.89,Default,Panty,0000,0000,0000,,Found ya!
Dialogue: 0,0:04:59.89,0:05:01.60,Default,Stock,0000,0000,0000,,A toilet and a young man.
Dialogue: 0,0:05:01.60,0:05:02.61,Default,Panty,0000,0000,0000,,You\'re the one?
Dialogue: 0,0:05:02.61,0:05:03.68,Default,Stock,0000,0000,0000,,He\'s the one?
Dialogue: 0,0:05:03.68,0:05:06.24,Default,Panty,0000,0000,0000,,He\'s the Ghost? Is that it?
Dialogue: 0,0:05:06.59,0:05:08.33,Default,Panty,0000,0000,0000,,So, do ya feel lucky, punk?
Dialogue: 0,0:05:08.33,0:05:10.00,Default,Panty,0000,0000,0000,,Well, do ya?
Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:11.49,Default,Stock,0000,0000,0000,,Does he?
Dialogue: 0,0:05:11.68,0:05:13.60,Default,Plumb,0000,0000,0000,,Ow! Ow! Ow!
Dialogue: 0,0:05:14.17,0:05:15.25,Default,Panty,0000,0000,0000,,Huh? Guess not.
Dialogue: 0,0:05:15.25,0:05:16.29,Default,Stock,0000,0000,0000,,Wrong guy.
Dialogue: 0,0:05:16.29,0:05:17.70,Default,Plumb,0000,0000,0000,,Cut that out!
Dialogue: 0,0:05:17.70,0:05:18.96,Default,Plumb,0000,0000,0000,,It hurts!
Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:20.67,Default,Plumb,0000,0000,0000,,Did I do something wrong?
Dialogue: 0,0:05:21.27,0:05:23.26,Default,Panty,0000,0000,0000,,Oh, he\'s kinda cute.
Dialogue: 0,0:05:23.26,0:05:25.00,Default,Madam,0000,0000,0000,,I know. He\'s such a stud.
Dialogue: 0,0:05:26.59,0:05:27.43,Default,Panty,0000,0000,0000,,Here, have these.
Dialogue: 0,0:05:27.43,0:05:27.88,Default,Stock,0000,0000,0000,,Okay.
Dialogue: 0,0:05:36.95,0:05:38.85,Default,Panty,0000,0000,0000,,Guess he got lucky.
Dialogue: 0,0:05:38.85,0:05:39.81,Default,Stock,0000,0000,0000,,But he wasn\'t the one.
Dialogue: 0,0:05:40.15,0:05:41.21,Default,Panty,0000,0000,0000,,He was the one.
Dialogue: 0,0:05:41.21,0:05:42.55,Default,Panty,0000,0000,0000,,A really good one.
Dialogue: 0,0:05:42.55,0:05:44.22,Default,Stock,0000,0000,0000,,Your tastes are fucked up, sister.
Dialogue: 0,0:05:44.22,0:05:45.73,Default,Panty,0000,0000,0000,,You\'re the one who\'s fucked up.
Dialogue: 0,0:05:45.73,0:05:46.99,Default,Panty,0000,0000,0000,,Buzz off.
Dialogue: 0,0:05:46.99,0:05:49.25,Default,Garter,0000,0000,0000,,Shut the hell up, you dirty bitches!
Dialogue: 0,0:05:49.25,0:05:51.45,Default,Garter,0000,0000,0000,,Start doing your damn job!
Dialogue: 0,0:05:50.95,0:05:51.41,Default,,0000,0000,0000,,What did you say?!
Dialogue: 0,0:05:51.45,0:05:54.03,Default,Garter,0000,0000,0000,,Oh, damn it all!
Dialogue: 0,0:05:54.07,0:05:54.77,Default,Garter,0000,0000,0000,,Let\'s have dinner!
Dialogue: 0,0:05:56.20,0:05:58.10,Default,Panty,0000,0000,0000,,That was good.
Dialogue: 0,0:05:58.10,0:05:59.86,Default,Stock,0000,0000,0000,,Garter, that curry was amazing.
Dialogue: 0,0:06:00.72,0:06:03.50,Default,Garter,0000,0000,0000,,My curry\'s good shit. Good black shit.
Dialogue: 0,0:06:03.65,0:06:05.68,Default,Stock,0000,0000,0000,,What\'s for dessert? What\'s for dessert?
Dialogue: 0,0:06:05.68,0:06:07.72,Default,Stock,0000,0000,0000,,Cacao? Cocoa? Chocolate? Sweet\\Nblack beans? Black honey?
Dialogue: 0,0:06:07.72,0:06:09.00,Default,Panty,0000,0000,0000,,Who cares?
Dialogue: 0,0:06:10.86,0:06:12.15,Default,Panty,0000,0000,0000,,I\'m off to use the little girls\' room.
Dialogue: 0,0:06:13.58,0:06:15.44,Default,Stock,0000,0000,0000,,The crapper\'s gonna eat you.
Dialogue: 0,0:06:15.44,0:06:17.02,Default,Panty,0000,0000,0000,,As if!
Dialogue: 0,0:06:18.22,0:06:21.79,Default,Stock,0000,0000,0000,,{\\a6}I\'m thinking one of Ploppy\'s mint\\Nchocolate cakes for dessert.
Dialogue: 0,0:06:21.79,0:06:24.12,Default,Stock,0000,0000,0000,,{\\a6}I could eat five hundred of those a day.
Dialogue: 0,0:06:24.12,0:06:26.26,Default,Stock,0000,0000,0000,,{\\a6}Chuck! Are you listening to me?
Dialogue: 0,0:06:24.12,0:06:26.26,Default,Panty,0000,0000,0000,,They\'re so goddamn loud...
Dialogue: 0,0:06:26.52,0:06:27.49,Default,Stock,0000,0000,0000,,{\\a6}Hey, did you know?
Dialogue: 0,0:06:27.49,0:06:29.94,Default,Stock,0000,0000,0000,,{\\a6}Those cakes turn your tongue\\Ncompletely green.
Dialogue: 0,0:07:01.24,0:07:02.36,Default,Panty,0000,0000,0000,,Hey!
Dialogue: 0,0:07:02.36,0:07:03.42,Default,Panty,0000,0000,0000,,Stocking!
Dialogue: 0,0:07:03.71,0:07:04.75,Default,Panty,0000,0000,0000,,Stocking!
Dialogue: 0,0:07:05.22,0:07:06.54,Default,Panty,0000,0000,0000,,Stocking!
Dialogue: 0,0:07:06.54,0:07:07.82,Default,Stock,0000,0000,0000,,Shut it, Panty!
Dialogue: 0,0:07:07.82,0:07:09.41,Default,Stock,0000,0000,0000,,Keep it down!
Dialogue: 0,0:07:09.41,0:07:10.86,Default,Stock,0000,0000,0000,,God, it serves you right!
Dialogue: 0,0:07:10.86,0:07:14.35,Default,Stock,0000,0000,0000,,Hope you shit out all your organs in there!
Dialogue: 0,0:07:34.26,0:07:36.98,Default,Panty,0000,0000,0000,,I\'ve got it... I\'ve got it...
Dialogue: 0,0:07:37.58,0:07:38.86,Default,Garter,0000,0000,0000,,Got what?
Dialogue: 0,0:07:38.86,0:07:40.24,Default,Stocking,0000,0000,0000,,What\'s with all the curry?
Dialogue: 0,0:07:40.24,0:07:41.42,Default,Both,0000,0000,0000,,It stinks!
Dialogue: 0,0:07:43.57,0:07:45.65,Default,Panty,0000,0000,0000,,I get it all now...
Dialogue: 0,0:07:45.65,0:07:47.06,Default,Stocking,0000,0000,0000,,So, what have you got?
Dialogue: 0,0:07:47.06,0:07:48.24,Default,Both,0000,0000,0000,,It stinks!
Dialogue: 0,0:08:07.53,0:08:09.20,Default,A,0000,0000,0000,,Hey, what\'s that?
Dialogue: 0,0:08:09.20,0:08:11.94,Default,B,0000,0000,0000,,A fucking huge scoop of\\Nchocolate ice cream?
Dialogue: 0,0:08:11.94,0:08:13.61,Default,Kid,0000,0000,0000,,Looks yummy.
Dialogue: 0,0:08:21.40,0:08:22.60,Default,A,0000,0000,0000,,Freeze!
Dialogue: 0,0:08:22.60,0:08:24.13,Default,B,0000,0000,0000,,Don\'t move or we\'ll shoot!
Dialogue: 0,0:08:29.66,0:08:32.53,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Stinky!
Dialogue: 0,0:08:36.02,0:08:37.29,Default,Police,0000,0000,0000,,How can this be?
Dialogue: 0,0:08:36.84,0:08:38.58,Default,A,0000,0000,0000,,{\\a6}What\'s with all the shit?!
Dialogue: 0,0:08:37.29,0:08:39.29,Default,Police,0000,0000,0000,,We don\'t stand a chance!
Dialogue: 0,0:08:38.58,0:08:41.10,Default,B,0000,0000,0000,,{\\a6}I\'ve got shit in my mouth...
Dialogue: 0,0:08:39.65,0:08:41.11,Default,Chief,0000,0000,0000,,Oh, Reverend!
Dialogue: 0,0:08:41.11,0:08:42.50,Default,Chief,0000,0000,0000,,What\'s going on?
Dialogue: 0,0:08:42.92,0:08:46.54,Default,Garter,0000,0000,0000,,This is the work of evil spirits, Ghosts!
Dialogue: 0,0:08:48.24,0:08:52.37,Default,Garter,0000,0000,0000,,A plumber died after being\\Nsuffocated by the stench...
Dialogue: 0,0:08:52.37,0:08:55.51,Default,,0000,0000,0000,,from a clogged up pipe.
Dialogue: 0,0:08:55.51,0:09:00.39,Default,Garter,0000,0000,0000,,He then turned into an evil spirit,\\Nits heart set on drowning the city in shit.
Dialogue: 0,0:09:00.39,0:09:01.01,Default,A,0000,0000,0000,,No way!
Dialogue: 0,0:09:01.01,0:09:02.47,Default,B,0000,0000,0000,,It smells like shit!
Dialogue: 0,0:09:02.97,0:09:04.91,Default,A,0000,0000,0000,,What are we supposed to do?
Dialogue: 0,0:09:04.91,0:09:08.72,Default,B,0000,0000,0000,,We humans don\'t stand a chance\\Nagainst that thing!
Dialogue: 0,0:09:08.72,0:09:11.40,Default,Chief,0000,0000,0000,,I guess all we can do is pray, huh?
Dialogue: 0,0:09:11.93,0:09:14.82,Default,Garter,0000,0000,0000,,God is not on Earth;\\NAngels sent from above!
Dialogue: 0,0:09:15.25,0:09:16.43,Default,Garter,0000,0000,0000,,Show His glory!
Dialogue: 0,0:09:16.43,0:09:17.36,Default,Garter,0000,0000,0000,,Panty!
Dialogue: 0,0:09:17.36,0:09:18.49,Default,Garter,0000,0000,0000,,Stocking!
Dialogue: 0,0:09:18.74,0:09:22.21,Default,A,0000,0000,0000,,What? You mean the hoebag\\Nthat\'s covered in shit?
Dialogue: 0,0:09:22.21,0:09:25.37,Default,B,0000,0000,0000,,And the goth with the stupidly long hair?
Dialogue: 0,0:09:26.48,0:09:28.37,Default,Panty,0000,0000,0000,,Let\'s do this, Stocking.
Dialogue: 0,0:09:28.37,0:09:30.91,Default,Stock,0000,0000,0000,,I don\'t like the smell.
Dialogue: 0,0:09:30.91,0:09:33.16,Default,Panty,0000,0000,0000,,Fine. Bear with me.
Dialogue: 0,0:09:33.16,0:09:35.62,Default,Panty,0000,0000,0000,,Then, I\'ll buy you Ploppy mint chocolate\\Ncakes for the next ten days!
Dialogue: 0,0:09:35.62,0:09:37.78,Default,Stock,0000,0000,0000,,Really? You\'ll wait in line every day?
Dialogue: 0,0:09:37.78,0:09:42.10,Default,Panty,0000,0000,0000,,A mere trifle compared to exacting revenge\\Non the fucker who covered me in shit.
Dialogue: 0,0:09:42.58,0:09:43.35,Default,Stock,0000,0000,0000,,Deal.
Dialogue: 0,0:10:17.19,0:10:22.30,Default,Both,0000,0000,0000,,O wicked spirit born of a lost soul in limbo;
Dialogue: 0,0:10:22.81,0:10:27.78,Default,Both,0000,0000,0000,,receive judgment from the\\Ngarb of the Holy Virgin;
Dialogue: 0,0:10:27.78,0:10:30.86,Default,Both,0000,0000,0000,,cleansed of worldly impurities;
Dialogue: 0,0:10:30.86,0:10:33.71,Default,Both,0000,0000,0000,,return to Heaven and Earth.
Dialogue: 0,0:10:35.59,0:10:37.11,Default,Both,0000,0000,0000,,Repent!
Dialogue: 0,0:10:55.54,0:10:59.09,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Shit!
Dialogue: 0,0:11:11.87,0:11:13.95,Default,Garter,0000,0000,0000,,Well done, girls.
Dialogue: 0,0:11:13.95,0:11:15.46,Default,Panty,0000,0000,0000,,Only one Heaven?
Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:17.74,Default,Garter,0000,0000,0000,,You\'ve made solid progress.
Dialogue: 0,0:11:24.31,0:11:25.80,Default,Garter,0000,0000,0000,,The evil spirit has departed!
Dialogue: 0,0:11:25.80,0:11:27.17,Default,Garter,0000,0000,0000,,It has made its peace!
Dialogue: 0,0:11:27.17,0:11:29.37,Default,Garter,0000,0000,0000,,The bell tolls to signal its passing!
Dialogue: 0,0:11:33.38,0:11:35.59,Default,Panty,0000,0000,0000,,Phew, that\'s finally over.
Dialogue: 0,0:11:35.91,0:11:38.88,Default,Stocking,0000,0000,0000,,You promised to buy me dessert.\\NI\'m already placing the order.
Dialogue: 0,0:11:38.88,0:11:40.18,Default,Panty,0000,0000,0000,,Yeah, yeah.
Dialogue: 0,0:11:40.18,0:11:41.96,Default,Panty,0000,0000,0000,,My dessert\'s over here.
Dialogue: 0,0:11:41.96,0:11:43.55,Default,Cop,0000,0000,0000,,You\'re a real angel!
Dialogue: 0,0:11:43.55,0:11:45.26,Default,Garter,0000,0000,0000,,You shall be punished when we return.
Dialogue: 0,0:11:45.26,0:11:46.59,Default,Stock,0000,0000,0000,,How? Chains?
Dialogue: 0,0:11:46.59,0:11:47.74,Default,Garter,0000,0000,0000,,That would be boring.
Dialogue: 0,0:11:47.74,0:11:50.01,Default,Panty,0000,0000,0000,,I\'m busy, so piss off.
Dialogue: 0,0:11:52.16,0:11:52.98,Default,Guy,0000,0000,0000,,Shit!
Dialogue: 0,0:12:07.93,0:12:12.95,Default,EpTitle,0000,0000,0000,,Death Race 2010
Dialogue: 0,0:12:13.02,0:12:15.45,Default,Caption,0000,0000,0000,,{\\a6}Script\\NMasahiko Otsuka\\NStoryboard\\NHiroyuki Imaishi
Dialogue: 0,0:12:15.52,0:12:17.95,Default,Caption,0000,0000,0000,,{\\a6}Episode Direction\\NMasahiko Otsuka\\NKey Animation Supervision\\NSushio
Dialogue: 0,0:12:43.50,0:12:44.77,Default,Panty,0000,0000,0000,,Hey, man!
Dialogue: 0,0:12:44.77,0:12:45.78,Default,Panty,0000,0000,0000,,That was too fast!
Dialogue: 0,0:12:45.78,0:12:47.63,Default,Panty,0000,0000,0000,,Faster isn\'t always better!
Dialogue: 0,0:12:47.63,0:12:50.01,Default,Biker,0000,0000,0000,,But you\'re such an angel...
Dialogue: 0,0:12:50.01,0:12:50.99,Default,Biker,0000,0000,0000,,You totally rocked my world...
Dialogue: 0,0:12:51.29,0:12:53.73,Default,Panty,0000,0000,0000,,That\'s the number of times you orgasmed!
Dialogue: 0,0:12:53.73,0:12:55.72,Default,Panty,0000,0000,0000,,I only came twice!
Dialogue: 0,0:12:55.72,0:12:58.80,Default,Biker,0000,0000,0000,,You\'re more like a devil than an angel...
Dialogue: 0,0:12:58.80,0:12:59.94,Default,Panty,0000,0000,0000,,Pathetic...
Dialogue: 0,0:12:59.94,0:13:01.76,Default,Panty,0000,0000,0000,,Go fuck your bike, douchebag!
Dialogue: 0,0:13:03.27,0:13:05.81,Default,Panty,0000,0000,0000,,I picked a bad one today.
Dialogue: 0,0:13:05.81,0:13:07.68,Default,Panty,0000,0000,0000,,Whoa, crazy stuff.
Dialogue: 0,0:13:07.68,0:13:09.23,Default,N,0000,0000,0000,,This is unbelievable!
Dialogue: 0,0:13:09.23,0:13:12.47,Default,N,0000,0000,0000,,An empty sports car is barreling\\Nthrough Daten City!
Dialogue: 0,0:13:13.04,0:13:14.93,Default,Panty,0000,0000,0000,,Isn\'t this thing faster than you are?
Dialogue: 0,0:13:13.55,0:13:14.93,Default,N,0000,0000,0000,,{\\a6}It\'s broken 200 km/h!
Dialogue: 0,0:13:14.93,0:13:17.57,Default,Biker,0000,0000,0000,,Hey, I\'m pretty confident about my speed.
Dialogue: 0,0:13:15.84,0:13:18.65,Default,N,0000,0000,0000,,{\\a6}The police are in pursuit but they\\Ncan\'t keep up with its speed!
Dialogue: 0,0:13:17.57,0:13:18.65,Default,Biker,0000,0000,0000,,My bike can...
Dialogue: 0,0:13:18.65,0:13:20.12,Default,Panty,0000,0000,0000,,Is that Stocking?
Dialogue: 0,0:13:18.65,0:13:20.82,Default,N,0000,0000,0000,,{\\a6}We\'ve received an unconfirmed report that...
Dialogue: 0,0:13:20.82,0:13:24.03,Default,,0000,0000,0000,,{\\a6}the empty sports car is the work of a Ghost!
Dialogue: 0,0:13:22.96,0:13:24.10,Default,Panty,0000,0000,0000,,Yes, this is Panty.
Dialogue: 0,0:13:24.10,0:13:25.30,Default,Garter,0000,0000,0000,,Where are you right now?
Dialogue: 0,0:13:24.93,0:13:27.08,Default,N,0000,0000,0000,,{\\a6}Our angelic Ghost Hunter is bravely\\Ngiving chase, but to no avail!
Dialogue: 0,0:13:25.30,0:13:28.08,Default,Panty,0000,0000,0000,,Um, I\'m at a nursing home...
Dialogue: 0,0:13:27.08,0:13:28.13,Default,N,0000,0000,0000,,{\\a6}She can\'t catch up!
Dialogue: 0,0:13:28.08,0:13:29.98,Default,Garter,0000,0000,0000,,I know you\'re at the Immoral Motel!
Dialogue: 0,0:13:29.75,0:13:32.01,Default,N,0000,0000,0000,,{\\a6}Is it because that bitchy\\Npartner isn\'t around?
Dialogue: 0,0:13:29.98,0:13:31.17,Default,Panty,0000,0000,0000,,Shit!
Dialogue: 0,0:13:31.86,0:13:33.79,Default,Panty,0000,0000,0000,,Sorry, I got another call.
Dialogue: 0,0:13:32.01,0:13:33.84,Default,N,0000,0000,0000,,{\\a6}What happened to that bitchy partner?!
Dialogue: 0,0:13:34.17,0:13:35.95,Default,Stock,0000,0000,0000,,Panty, are you watching TV right now?
Dialogue: 0,0:13:34.50,0:13:35.91,Default,N,0000,0000,0000,,{\\a6}Where is that bitchy partner?!
Dialogue: 0,0:13:35.95,0:13:37.18,Default,Panty,0000,0000,0000,,No, I\'m not.
Dialogue: 0,0:13:37.18,0:13:38.88,Default,Stock,0000,0000,0000,,You\'re probably in bed with a man!
Dialogue: 0,0:13:38.88,0:13:40.30,Default,Stock,0000,0000,0000,,I\'m in See Through, chasing a Ghost.
Dialogue: 0,0:13:40.30,0:13:42.38,Default,Panty,0000,0000,0000,,Yeah, yeah. I got it.
Dialogue: 0,0:13:42.38,0:13:44.21,Default,Panty,0000,0000,0000,,I wasn\'t really getting anywhere\\Nwith this guy anyway.
Dialogue: 0,0:13:45.52,0:13:46.66,Default,Biker,0000,0000,0000,,You leaving?
Dialogue: 0,0:13:46.66,0:13:47.88,Default,Biker,0000,0000,0000,,I won\'t lose in a battle of speed.
Dialogue: 0,0:13:48.62,0:13:50.27,Default,Panty,0000,0000,0000,,Speed isn\'t enough.
Dialogue: 0,0:13:50.27,0:13:51.64,Default,Panty,0000,0000,0000,,You gotta have technique too.
Dialogue: 0,0:13:51.86,0:13:53.03,Default,Panty,0000,0000,0000,,I\'m borrowing this.
Dialogue: 0,0:14:05.08,0:14:06.56,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Outta the way!
Dialogue: 0,0:14:06.56,0:14:08.57,Default,Ghost,0000,0000,0000,,I\'ll run over anyone who\'s in my way!
Dialogue: 0,0:14:09.73,0:14:11.96,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Nobody can catch me!
Dialogue: 0,0:14:12.25,0:14:13.88,Default,N,0000,0000,0000,,The audacity!
Dialogue: 0,0:14:13.88,0:14:15.45,Default,N,0000,0000,0000,,The traffic violations!
Dialogue: 0,0:14:15.45,0:14:19.37,Default,N,0000,0000,0000,,A race that leaves the streets of\\NDaten City awash with blood!
Dialogue: 0,0:14:19.81,0:14:21.07,Default,Stock,0000,0000,0000,,You\'re not getting away!
Dialogue: 0,0:14:23.47,0:14:25.38,Default,Ghost,0000,0000,0000,,You wanna race, kitty cat?
Dialogue: 0,0:14:25.80,0:14:27.42,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Bring it!
Dialogue: 0,0:14:27.67,0:14:30.36,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Vroom, vroom!
Dialogue: 0,0:14:35.49,0:14:37.51,Default,Panty,0000,0000,0000,,Hey, I like these boots.
Dialogue: 0,0:14:37.51,0:14:39.05,Default,Panty,0000,0000,0000,,Oh, bingo!
Dialogue: 0,0:14:40.50,0:14:43.29,Default,Woman,0000,0000,0000,,Your clerk recommended this dress\\Nto me yesterday so I bought it,
Dialogue: 0,0:14:43.29,0:14:44.71,Default,Woman,0000,0000,0000,,but it looks absolutely awful!
Dialogue: 0,0:14:44.71,0:14:46.01,Default,Woman,0000,0000,0000,,What do you have to say for yourself?!
Dialogue: 0,0:14:46.01,0:14:48.90,Default,Woman,0000,0000,0000,,Your clerk recommended this dress\\Nto me yesterday so I bought it,
Dialogue: 0,0:14:48.90,0:14:50.61,Default,Woman,0000,0000,0000,,but it looks absolutely awful!
Dialogue: 0,0:14:52.04,0:14:54.37,Default,Ghost,0000,0000,0000,,C\'mon! Pick up the pace!
Dialogue: 0,0:15:06.99,0:15:08.66,Default,Panty,0000,0000,0000,,Hi, I\'m Panty.
Dialogue: 0,0:15:08.66,0:15:10.84,Default,Panty,0000,0000,0000,,Where\'re you headed in such a hurry?
Dialogue: 0,0:15:10.84,0:15:13.23,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Who cares where I\'m going, bitch?!
Dialogue: 0,0:15:13.23,0:15:16.25,Default,Ghost,0000,0000,0000,,I just have this desire to go really fast!
Dialogue: 0,0:15:16.25,0:15:17.47,Default,Panty,0000,0000,0000,,Yeah, whatever.
Dialogue: 0,0:15:17.47,0:15:20.45,Default,Panty,0000,0000,0000,,I can understand your need\\Nto reach a climax.
Dialogue: 0,0:15:20.45,0:15:21.66,Default,Stock,0000,0000,0000,,Panty! You\'re late!
Dialogue: 0,0:15:21.66,0:15:23.13,Default,Stock,0000,0000,0000,,You took your time getting here!
Dialogue: 0,0:15:23.13,0:15:24.69,Default,Ghost,0000,0000,0000,,What? You\'re together?
Dialogue: 0,0:15:24.69,0:15:25.68,Default,Panty,0000,0000,0000,,Yeah, yeah.
Dialogue: 0,0:15:25.68,0:15:27.98,Default,Panty,0000,0000,0000,,You\'re so impatient, Stocking.
Dialogue: 0,0:15:28.20,0:15:31.23,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Woah! Nice one, bitchy angel!
Dialogue: 0,0:15:39.76,0:15:40.99,Default,Stock,0000,0000,0000,,That\'s what you get for showing up late!
Dialogue: 0,0:15:40.99,0:15:42.96,Default,Panty,0000,0000,0000,,{\\i1}Backless{\\i0} is gone!
Dialogue: 0,0:15:45.97,0:15:47.22,Default,Ghost,0000,0000,0000,,What the hell is this?!
Dialogue: 0,0:15:47.22,0:15:48.92,Default,Panty,0000,0000,0000,,That\'s my gun!
Dialogue: 0,0:15:48.92,0:15:50.38,Default,Panty,0000,0000,0000,,I mean, my panties!
Dialogue: 0,0:15:50.38,0:15:52.06,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Shit! I can\'t see a thing!
Dialogue: 0,0:15:52.06,0:15:54.18,Default,Ghost,0000,0000,0000,,I feel so damn fast!
Dialogue: 0,0:15:54.67,0:15:56.43,Default,Panty,0000,0000,0000,,Kill that motherfucker!
Dialogue: 0,0:15:56.43,0:15:57.76,Default,Stock,0000,0000,0000,,You\'re finally ready to get on with it?
Dialogue: 0,0:15:57.76,0:15:58.26,Default,Panty,0000,0000,0000,,Give me the wheel!
Dialogue: 0,0:15:58.26,0:15:58.93,Default,Stock,0000,0000,0000,,Whoa!
Dialogue: 0,0:15:58.93,0:16:01.33,Default,Panty,0000,0000,0000,,Go, See Through, go!
Dialogue: 0,0:16:02.43,0:16:05.89,Default,N,0000,0000,0000,,Anarchy Panty and Anarchy\\NStocking have combined...
Dialogue: 0,0:16:05.89,0:16:08.11,Default,,0000,0000,0000,,in pursuit of the Ghost!
Dialogue: 0,0:16:08.11,0:16:10.94,Default,N,0000,0000,0000,,Oh! An incredible number of police\\Ncars are coming up from behind!
Dialogue: 0,0:16:10.94,0:16:14.40,Default,N,0000,0000,0000,,It looks like they\'ve called\\Nfor every car in the area!
Dialogue: 0,0:16:19.01,0:16:19.78,Default,Panty,0000,0000,0000,,Hey!
Dialogue: 0,0:16:19.78,0:16:22.00,Default,Panty,0000,0000,0000,,Get off my target!
Dialogue: 0,0:16:22.43,0:16:23.67,Default,Ghost,0000,0000,0000,,That ain\'t gonna work!
Dialogue: 0,0:16:24.46,0:16:25.60,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Take that!
Dialogue: 0,0:16:25.60,0:16:27.22,Default,Ghost,0000,0000,0000,,And that!
Dialogue: 0,0:16:30.24,0:16:31.42,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Kaboom!
Dialogue: 0,0:16:38.43,0:16:40.26,Default,Stock,0000,0000,0000,,Ouchy, ouchy, ouchy!
Dialogue: 0,0:16:45.72,0:16:49.21,Default,Ghost,0000,0000,0000,,What? Using a barricade to stop me?
Dialogue: 0,0:16:49.21,0:16:50.32,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Dumbasses!
Dialogue: 0,0:16:50.32,0:16:51.19,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Retards!
Dialogue: 0,0:16:51.19,0:16:52.86,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Dumbasses! Retards! Dumbasses!
Dialogue: 0,0:16:52.86,0:16:54.44,Default,Ghost,0000,0000,0000,,You think you can stop me?!
Dialogue: 0,0:16:54.44,0:16:55.74,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Go ahead and try...
Dialogue: 0,0:17:10.17,0:17:11.13,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Shit!
Dialogue: 0,0:17:15.43,0:17:18.15,Default,Panty,0000,0000,0000,,You live fast, you die fast.
Dialogue: 0,0:17:18.15,0:17:19.56,Default,Stock,0000,0000,0000,,Repent!
Dialogue: 0,0:17:19.56,0:17:20.31,Default,Panty,0000,0000,0000,,Wait!
Dialogue: 0,0:17:20.31,0:17:22.43,Default,Panty,0000,0000,0000,,Let me get my panties first.
Dialogue: 0,0:17:31.93,0:17:33.28,Default,Both,0000,0000,0000,,Oops.
Dialogue: 0,0:17:32.13,0:17:35.77,Default,Ghost,0000,0000,0000,,{\\a6}Fuckers smashed me up good!
Dialogue: 0,0:17:33.28,0:17:34.69,Default,Stock,0000,0000,0000,,That was your fault.
Dialogue: 0,0:17:34.69,0:17:35.77,Default,Stock,0000,0000,0000,,What do we do now?
Dialogue: 0,0:17:35.77,0:17:36.83,Default,Panty,0000,0000,0000,,Fine.
Dialogue: 0,0:17:36.83,0:17:39.28,Default,Panty,0000,0000,0000,,As long as you promise that you\\Nwon\'t shred my panties.
Dialogue: 0,0:17:43.54,0:17:46.21,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Check this out, punks!
Dialogue: 0,0:17:47.26,0:17:48.43,Default,Ghost,0000,0000,0000,,This shit\'s heavy!
Dialogue: 0,0:17:48.43,0:17:49.19,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Heavy!
Dialogue: 0,0:17:49.19,0:17:50.73,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Why\'s this body so heavy?!
Dialogue: 0,0:17:50.73,0:17:51.75,Default,Panty,0000,0000,0000,,Wait up!
Dialogue: 0,0:17:52.92,0:17:56.10,Default,Panty,0000,0000,0000,,I\'ll help lighten your load!
Dialogue: 0,0:18:00.72,0:18:01.77,Default,Panty,0000,0000,0000,,Whoa!
Dialogue: 0,0:18:06.39,0:18:07.52,Default,N,0000,0000,0000,,Keep rolling!
Dialogue: 0,0:18:10.55,0:18:11.81,Default,Ghost,0000,0000,0000,,That won\'t do shit!
Dialogue: 0,0:18:12.14,0:18:13.32,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Ow, ow, ow!
Dialogue: 0,0:18:13.42,0:18:14.61,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Ouch!
Dialogue: 0,0:18:14.97,0:18:16.77,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Ouch! Ouch!
Dialogue: 0,0:18:16.77,0:18:17.85,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Ouchy!
Dialogue: 0,0:18:17.85,0:18:20.70,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Ow, ow, ow! Ow, ow, ow!
Dialogue: 0,0:18:27.28,0:18:29.31,Default,Panty,0000,0000,0000,,Ew, that stinks!
Dialogue: 0,0:18:29.31,0:18:31.70,Default,Panty,0000,0000,0000,,I just can\'t stand using gunpowder.
Dialogue: 0,0:18:31.70,0:18:33.14,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Hm? What\'s wrong?
Dialogue: 0,0:18:33.14,0:18:35.51,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Didn\'t take you very long to climax.
Dialogue: 0,0:18:38.66,0:18:39.72,Default,Ghost,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:18:39.98,0:18:43.47,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Playing chicken with my speed-crazy ass?
Dialogue: 0,0:18:43.80,0:18:47.20,Default,Ghost,0000,0000,0000,,You\'ve got balls, kitty cat!
Dialogue: 0,0:19:09.76,0:19:10.70,Default,Boy,0000,0000,0000,,Lemme go!
Dialogue: 0,0:19:10.70,0:19:12.94,Default,Boy,0000,0000,0000,,Lemme go, dipshit!
Dialogue: 0,0:19:12.94,0:19:14.02,Default,Guard,0000,0000,0000,,Fucking kid!
Dialogue: 0,0:19:14.02,0:19:16.80,Default,Guard,0000,0000,0000,,Sneak on board again and I\'ll...
Dialogue: 0,0:19:21.40,0:19:22.80,Default,Boy,0000,0000,0000,,L-Lucky me!
Dialogue: 0,0:19:24.87,0:19:25.64,Default,Stock,0000,0000,0000,,Okay.
Dialogue: 0,0:19:25.64,0:19:27.24,Default,Stock,0000,0000,0000,,Grab the coin and we can go home.
Dialogue: 0,0:19:28.41,0:19:30.67,Default,Panty,0000,0000,0000,,You didn\'t destroy my panties, right?
Dialogue: 0,0:19:30.67,0:19:31.99,Default,Panty,0000,0000,0000,,Those were expensive!
Dialogue: 0,0:19:31.99,0:19:33.17,Default,Stock,0000,0000,0000,,Hell if I know.
Dialogue: 0,0:19:33.69,0:19:34.92,Default,Stock,0000,0000,0000,,Where\'s the bell?
Dialogue: 0,0:19:34.92,0:19:35.94,Default,Stock,0000,0000,0000,,I don\'t hear it.
Dialogue: 0,0:19:35.94,0:19:37.07,Default,Panty,0000,0000,0000,,You\'re right.
Dialogue: 0,0:19:40.16,0:19:41.45,Default,Ghost,0000,0000,0000,,It\'s not over!
Dialogue: 0,0:19:41.45,0:19:43.36,Default,Ghost,0000,0000,0000,,I can still do this!
Dialogue: 0,0:19:45.01,0:19:46.17,Default,Stock,0000,0000,0000,,Round 3?
Dialogue: 0,0:19:46.17,0:19:47.91,Default,Panty,0000,0000,0000,,Going three times without pulling out once?
Dialogue: 0,0:19:47.91,0:19:49.44,Default,Panty,0000,0000,0000,,Not bad at all.
Dialogue: 0,0:19:49.44,0:19:51.27,Default,Stock,0000,0000,0000,,I thought I had him with that last one.
Dialogue: 0,0:19:51.27,0:19:54.33,Default,Panty,0000,0000,0000,,Guess we need Backless to finish the job!
Dialogue: 0,0:19:54.61,0:19:55.33,Default,Panty,0000,0000,0000,,Hey!
Dialogue: 0,0:19:55.33,0:19:57.52,Default,Panty,0000,0000,0000,,Chase that train down if you\\Nwanna see my panties!
Dialogue: 0,0:19:57.52,0:19:59.06,Default,N,0000,0000,0000,,Huh? Panties?
Dialogue: 0,0:19:59.06,0:20:00.80,Default,Panty,0000,0000,0000,,Just move it!
Dialogue: 0,0:20:01.13,0:20:02.63,Default,Camera,0000,0000,0000,,We can\'t broadcast this!
Dialogue: 0,0:20:02.63,0:20:03.87,Default,N,0000,0000,0000,,Who cares?!
Dialogue: 0,0:20:03.87,0:20:04.93,Default,N,0000,0000,0000,,We\'re live!
Dialogue: 0,0:20:04.93,0:20:05.76,Default,N,0000,0000,0000,,After that train!
Dialogue: 0,0:20:06.88,0:20:08.04,Default,Stock,0000,0000,0000,,I\'m falling behind!
Dialogue: 0,0:20:15.55,0:20:18.40,Default,Panty,0000,0000,0000,,There!
Dialogue: 0,0:20:20.11,0:20:21.86,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Feels so good!
Dialogue: 0,0:20:21.86,0:20:23.30,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Yeah... Yeah...
Dialogue: 0,0:20:23.30,0:20:25.94,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Fuck yeah!
Dialogue: 0,0:20:25.94,0:20:31.95,Default,Ghost,0000,0000,0000,,{\\i1}Th-Th-That\'s the good stuff!
Dialogue: 0,0:20:41.25,0:20:44.07,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Doesn\'t get any faster than this!
Dialogue: 0,0:20:44.07,0:20:48.07,Default,Ghost,0000,0000,0000,,I haven\'t hit the brakes once!
Dialogue: 0,0:20:48.07,0:20:51.74,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Pedal to the metal all the way!
Dialogue: 0,0:20:58.00,0:21:00.84,Default,Panty,0000,0000,0000,,Chuck, I just realized something.
Dialogue: 0,0:21:01.23,0:21:03.05,Default,Panty,0000,0000,0000,,I don\'t need a man with stamina or speed.
Dialogue: 0,0:21:03.05,0:21:04.78,Default,Panty,0000,0000,0000,,I want elasticity.
Dialogue: 0,0:21:05.31,0:21:06.74,Default,Panty,0000,0000,0000,,Let\'s do this!
Dialogue: 0,0:21:17.33,0:21:18.90,Default,Ghost,0000,0000,0000,,What the hell?!
Dialogue: 0,0:21:18.90,0:21:20.31,Default,Panty,0000,0000,0000,,So long!
Dialogue: 0,0:21:20.31,0:21:21.98,Default,Panty,0000,0000,0000,,Guess you came too early!
Dialogue: 0,0:21:24.76,0:21:26.01,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Oh shit!
Dialogue: 0,0:21:26.01,0:21:28.72,Default,Panty,0000,0000,0000,,It\'s been fun. But...
Dialogue: 0,0:21:29.03,0:21:30.47,Default,Panty,0000,0000,0000,,Repent!
Dialogue: 0,0:21:34.01,0:21:36.89,Default,Ghost,0000,0000,0000,,Th-Thank you!
Dialogue: 0,0:22:00.50,0:22:01.71,Default,Panty,0000,0000,0000,,Did you grab any coins?
Dialogue: 0,0:22:01.71,0:22:02.58,Default,Stock,0000,0000,0000,,Three Heavens.
Dialogue: 0,0:22:02.58,0:22:04.17,Default,Panty,0000,0000,0000,,Cheap-asses.
Dialogue: 0,0:22:04.17,0:22:05.99,Default,Stock,0000,0000,0000,,You seemed to be enjoying yourself.
Dialogue: 0,0:22:07.12,0:22:09.99,Default,Panty,0000,0000,0000,,Technique really is more\\Nimportant than speed.
Dialogue: 0,0:22:16.00,0:22:17.08,Default,Panty,0000,0000,0000,,Anyway...
Dialogue: 0,0:22:17.93,0:22:19.78,Default,Panty,0000,0000,0000,,I can\'t really wear this thing anymore.
Dialogue: 0,0:22:22.49,0:22:27.28,Default,N,0000,0000,0000,,Do the angels bring tidings of hope and light?\\NOr do they bring despair and darkness?
Dialogue: 0,0:22:27.91,0:22:30.58,Default,N,0000,0000,0000,,There is no answer for those\\Nwho live in the city...
Dialogue: 0,0:22:30.58,0:22:33.03,Default,,0000,0000,0000,,on the faultline between\\NHeaven and Hell.
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-3 22:29 | 显示全部楼层
不错,楼主给的英文熟肉也很给力
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-3 22:31 | 显示全部楼层
公车天使——you  bitch angel
\"~see how the night has fallen~\"
\"~you sweet heart~\"
\"~you bitch angel~\"
嘴里轻声哼唱着甜美的小曲,她甩动短短的黑丝蕾丝裙,鲜红色高跟鞋踩着小步伐向前走去。
东京银座的夜色,处处灯火流荧。
她是银座的陪酒女。
因此她喝醉了……
在吞服下大量的消酒片后,一口气喝下十六杯高度数的红葡萄酒并不是什么难事。因此如果怀揣着一个做职业漫画家的梦想,去拍AV挣钱维生,好像也不是什么多么奇怪的事情?
春天的时候,她从北海道,一路向南,从白雪的世界,进入苍翠的大地,再到高楼林立的霓虹森林,东京来追寻自己的梦想。
她想做一个职业漫画家……多么难能可贵的梦想,在这个多少女孩子希望成为中岛爱的年代。她的梦想,仅仅是做一个能画出海贼王,或者NANA的女性职业漫画家。真是好女孩啊,不来一发吗?
因为没有钱继续租房,买食品,抑或交网费以便向漫画社继续投稿,她走投无路地在超市里试吃每一种口味的饼干。草莓味香蕉味蓝莓味奇异果味,她装作毫不在意在不同的超市逐一品尝过去。
在快要吃到榴莲味的时候,她下决心要找一份工作。
好在她足够年轻,并且有一张因为年轻而足够清纯的脸。
她来到银座,应征陪酒女。
即使是陪酒女的竞争也不比应征公务员来得容易,光是姣好的脸蛋还不足够,她凭着清纯无敌的气质才从一千多应征者中勉强脱颖而出,得到了这份工作。据他们说,会把她打造成“清纯天使”型的陪酒少女。
他们还说她身上有一种非常特别,非常天然的气息。
她因此感觉良好。
但我觉得,那只不过是她身上的傻气罢了。
稍微自我介绍一下,我,来自中国的留学生,现就读于京都大学,26岁。
能在日本留学是件对同龄人来说相对幸运的事情,而对我这也不是那么容易的事情,好在我有一个比别人好了那么一点点的爸爸。凭借他在海外学校的关系,我才能够进到这所学校就读研究生。好在经济方面不成任何问题……不过这一切,都是几年前的事情了。
困扰我的现在是另一个问题。
在国内的时候我全心忙于出国的事情,到了日本留学生圈子又很小,合适的女孩子几乎没有,刚来的时候我又全然没有达到现在这种饥不择食的地步,根本没有一丝紧迫感。几个月下来,各种女孩子纷纷花落各家,等大梦醒觉过来大家都是各种名花有主,我根本没有一丝机会了……
25岁的我还是一个处男。
26岁生日这天,我怀揣一丝美好的梦想和一叠大额日圆票子,来到银座破处。
在光线迷离的街头我漫无目标走着,看到马路边的巨大广告牌上面白色露肩绒衣中的她纯洁无暇的笑颜,当即被那种纯白的美所震撼了……真没想到在银座这种地方,还能遇到我如此喜欢的类型!我当即激动地冲进电梯,一路往上,直达她的包间,进行两人面对面式的深层次交流!
其实那都是玩笑,具体过程按过不表,但在银座这种地方,直接进入实质交流是不被允许的,你必须先获得对方的好感,才有可能继续深入。
我还清楚地记得,我第一眼看见她的时候,她正在吃蓝莓小饼干,转过头,呆呆地看着我。
————啊!!!My Angel!!
(未完,有力再续)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-11-17 17:26 , Processed in 0.337520 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表