找回密码
 立即注册
搜索
查看: 6013|回复: 65

[原创] 敬语过度,是我错了

[复制链接]
     
发表于 2010-7-31 13:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 无言 于 2010-8-3 13:13 编辑

好的

已经求证到了,是敬语过度

从结果上来

我错了

现诚心求教

尊他用自己身上这种不标准语法的用法

除了在地位较高的人身上,还有哪些情况会用?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-7-31 14:28 | 显示全部楼层
语法什么的我很烂,不过可以肯定这里取られました确实是修饰后面的啊
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-7-31 14:31 | 显示全部楼层

敬语过度,是我错了

本帖最后由 无言 于 2010-8-3 13:10 编辑

好的

已经求证到了,是敬语过度

从结果上来

我错了

现诚心求教

尊他用自己身上这种不标准语法的用法

除了在地位较高的人身上,还有哪些情况会用?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-7-31 14:35 | 显示全部楼层
所以说。。。しました修饰后面这种用法应该是很常见的。
随便用google搜下就能找到例句,比如
当店でお買い上げいただきましたお客さまから寄せられた声の一部をご紹介しております。
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-7-31 14:40 | 显示全部楼层
所以说。。。しました修饰后面这种用法应该是很常见的。
随便用google搜下就能找到例句,比如
当店でお買い上げいただきましたお客さまから寄せられた声の一部をご紹介しております。 ...
无尽的牙刷 发表于 2010-7-31 14:35


你确认这个修饰后面了?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-31 14:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 zpzyyzp 于 2010-7-31 14:54 编辑
所以说。。。しました修饰后面这种用法应该是很常见的。
随便用google搜下就能找到例句,比如
当店でお買い上げいただきましたお客さまから寄せられた声の一部をご紹介しております。 ...
无尽的牙刷 发表于 2010-7-31 14:35

嗯就说这叫日本語の乱れ,日本人用的日语也不完全是正确的
口语的确有人这么用,不过在语法上这是错的。
其实你脑内修正了的话,正确的意思的确是某人说的这么回事儿
当然这跟个人的rp没啥关系,这人是sb是毫无疑问的

原文应该是出自这里
http://www.tech-arts.co.jp/news-and-topics/events/20071227.html
然后2007年获奖名单在这里
http://www.robotaward.jp/archive/2007/prize/#S09
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-7-31 14:48 | 显示全部楼层
除了“在本店买过东西的客人”之外,还能理解成别的什么意思么
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-31 14:50 | 显示全部楼层
哎呀,其实就是“弊社はXXをお借りいたしまして、XXを展示、説明させていただきました。 ”

你们不要想复杂,翻句子有时候要先盖掉很多东西,找到整体句子结构。对于英语长句做同样处理。

日语语法有一部分叫句法,建议买参考书作专门训练。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-31 14:56 | 显示全部楼层
文章太红大了,求摘录版

睡觉@ms()  14:49:10
每次看到讨论语言的大大达,仰慕之情就油然而生
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-7-31 14:59 | 显示全部楼层
除了“在本店买过东西的客人”之外,还能理解成别的什么意思么
无尽的牙刷 发表于 2010-7-31 14:48


当店でお買い上げいただきました      お客さまから寄せられた声の一部をご紹介しております。

两句分开看,分别理解,有差别吗?

完成体还说修饰下面的

回去重看书
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-31 14:59 | 显示全部楼层
哦顺便求遗老遗少组队——口语什么的大sb,文语那种销魂的短句才是正道
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-31 14:59 | 显示全部楼层
摘录版:就说一个句子有两种断法,一种断法大错,一种断法小错,于是两弊相衡取其轻……
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-31 15:00 | 显示全部楼层
各种看不懂。漫区1级不如狗
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-7-31 15:03 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-31 15:03 | 显示全部楼层
摘录版:就说一个句子有两种断法,一种断法大错,一种断法小错,于是两弊相衡取其轻……
zpzyyzp 发表于 2010-7-31 14:59

不看lz就看这个摘录,我觉得



























又tm逮到个机会喷逻辑语法派了
做翻译不想acceptability从grammaticality的学派思想都是大sb
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-7-31 15:04 | 显示全部楼层
当店でお買い上げいただきました      お客さまから寄せられた声の一部をご紹介しております。

两句分开看,分别理解,有差别吗?

完成体还说修饰下面的

回去重看书 ...
无言 发表于 2010-7-31 14:59

我回去看书是无所谓啊,不过lz有必要这么拘泥于语法么
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-31 15:08 | 显示全部楼层
不看lz就看这个摘录,我觉得

又tm逮到个机会喷逻辑语法派了
做翻译不想acceptability从grammaticality的学派思想都是大sb ...
无心而死 发表于 2010-7-31 15:03

嗯嘛……理解,理解万岁……语法啥的咱是没学过的……
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:11 | 显示全部楼层
我回去看书是无所谓啊,不过lz有必要这么拘泥于语法么
无尽的牙刷 发表于 2010-7-31 15:04


这是他发给我测试的

我按错大的理解还是按错小的理解

你说呢
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-31 15:13 | 显示全部楼层
「部品・ソフトウェア部門」において優秀賞を取られました、独立行政法人新エネルギー・産業技術総合開発機構、独立行政法人産業技術総合研究所、社団法人日本ロボット工業会が開発した

这整个成分是长定语,(「部品・ソフトウェア部門」において優秀賞を取られました),(独立行政法人新エネルギー・産業技術総合開発機構、独立行政法人産業技術総合研究所、社団法人日本ロボット工業会が開発した)其实是并列的。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-31 15:17 | 显示全部楼层
名詞を修飾する「~ます」

「こちらにあります鉛筆で~」のように名詞を修飾する動詞に「ます」をつける用法も、厳しい敬語指導書では非難される。NHKでもあまり使わないように指導している。名詞の前の「~ます」を問題視する立場からは「こちらにある鉛筆で」のように「ます」をつけずに言うのが望ましいことになるが、生きた言葉を規制するのは難しく、現実には「ます」をつけた言い方も広く聞かれる

总之大家理解理解就成了……别死磕
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-7-31 15:17 | 显示全部楼层
从聊天记录来看
KotomiFC会长说的完全没错
倒是LZ你自己错了还不虚心请教 说实话 他能这么耐心教导你已经很不容易了
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:23 | 显示全部楼层
从聊天记录来看
KotomiFC会长说的完全没错
倒是LZ你自己错了还不虚心请教 说实话 他能这么耐心教导你已经很不容易了
no.pigslag 发表于 2010-7-31 15:17


于是我日语白学了

请这位明示语法书里面ます修饰下面
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-7-31 15:25 | 显示全部楼层
这是他发给我测试的

我按错大的理解还是按错小的理解

你说呢
无言 发表于 2010-7-31 15:11

于是碰到个语法书上没有的东西你就不会翻了?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-31 15:27 | 显示全部楼层
这是他发给我测试的

我按错大的理解还是按错小的理解

你说呢
无言 发表于 2010-7-31 15:11

显然按小的理解呗……按小的理解就是敝社只是个狐假虎威的……
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:27 | 显示全部楼层
[翻译]hugh  15:26:36
名詞を修飾する「~ます」

「こちらにあります鉛筆で~」のように名詞を修飾する動詞に「ます」をつける用法も、厳しい敬語指導書では非難される。NHKでもあまり使わないように指導している。名詞の前の「~ます」を問題視する立場からは「こちらにある鉛筆で」のように「ます」をつけずに言うのが望ましいことになるが、生きた言葉を規制するのは難しく、現実には「ます」をつけた言い方も広く聞かれる
[翻译]hugh  15:26:50
您的回击呢?
[翻]KotomiFC会长  15:27:03
唉这个ます和那个顿号前的ました又是两回事……(脱力
[翻]KotomiFC会长 15:27:28
行了你绕了我好了吧,嗯,剩下的你去论坛里和群里寻找支持你的人,我已经解释累了……(趴
[翻]KotomiFC会长  15:27:45
下次再看到好玩的句子我还是贴到其它地方去好了唉……
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2010-7-31 15:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-7-31 15:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-7-31 15:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiaobin 于 2010-7-31 15:33 编辑

嗯,咖喱我知道你从小就在日本日语是你母语一级392-w-不过你也要低调的么(噗
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-31 15:31 | 显示全部楼层
他是对的。
不过这点低层次东西一个劲刷优越感啰嗦那么多一般也就一新人。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-31 15:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 中村繪里子 于 2010-7-31 15:36 编辑

当然了,gal汉化群(笑)一般也就这种层次吧。
不然哪来动力无偿制造文字垃圾。

对不起,我也刷优越感了。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-31 15:35 | 显示全部楼层
虽然不太懂日语语法
但是已经是完成形再添加修饰不是成口癖了吗?
回复

使用道具 举报

\⑨/ 该用户已被删除
发表于 2010-7-31 15:36 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-31 15:37 | 显示全部楼层
十分正式的场合都是用ます体来修饰的啦……而且取られました在这里是敬语无误
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-31 15:38 | 显示全部楼层
看上去那KotomiFC会长是个性格很恶劣的家伙嘛
别理就行,让其自生自灭好了
lbs123456 发表于 2010-7-31 15:28

不是你家出来的,还不拉回去管教管教
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:39 | 显示全部楼层
什么语法什么体的我不懂,正如那个什么会所说的,尊敬语怎么可能用在自己身上?

你想想,你自己平时看新闻会这么扣语法扣到连意思都理解错了么?写文章会满脑子主谓宾么?自己错了还大红字标出来,我真佩服你的勇 ...
wlsH 发表于 2010-7-31 15:29


。。。

这位,日语的敬语你真的理解吗。。。

Count D  15:15:15
。。。。搞清楚对他人尊敬就意味着自谦!自谦了就意味着对他人的尊敬这么简单的对应关系很难搞懂麽。。。。。


没有前后文,也没有真相

我不扣语法我扣啥?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-7-31 15:42 | 显示全部楼层
看上去那KotomiFC会长是个性格很恶劣的家伙嘛
别理就行,让其自生自灭好了
lbs123456 发表于 2010-7-31 15:28


噗,棒子是大家的棒子,不许你一个人独占
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-31 15:43 | 显示全部楼层
PSI巨巨又中枪了..
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-7-31 15:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:44 | 显示全部楼层
十分正式的场合都是用ます体来修饰的啦……而且取られました在这里是敬语无误
朝雾麻亚子 发表于 2010-7-31 15:37


麻烦举一下例子或者有这种说法的东西

如果是我错了我道歉恩
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:51 | 显示全部楼层
你告诉我,要是自己得奖的为什么要用「取られました」,大方向都搞错了还扣个P语法啊。
wlsH 发表于 2010-7-31 15:44


取られました

让我获奖了。。只是个谦虚的说法。。

不是强调【我获奖】。。而是单独的强调【获奖了】 。。。

不看真相的话是这样的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-11-15 21:49 , Processed in 0.138694 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表