找回密码
 立即注册
搜索
查看: 6950|回复: 75

[求助] 请教怎么加入字幕组

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2009-9-13 02:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-9-13 02:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 宵十一狼 于 2009-9-13 02:11 编辑

才不过剩呢~~我这里就很缺…………
不过小组没翻译肯屈尊呢
广告~~~月光恋曲招募翻译中~~~
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-9-13 02:10 | 显示全部楼层
CureSub字幕組翻譯招募中XSK
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-9-13 02:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-9-13 02:18 | 显示全部楼层
啥都不会的人也想进来怎么办...- -#
有培训么...
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-9-13 02:21 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-9-13 02:22 | 显示全部楼层
绝对没过剩,我要看马春花
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-13 02:33 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-13 02:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 kitagawa 于 2009-9-13 02:58 编辑

你不会是1号酱吧。。。。我真不是来认亲的
事实证明不是-0-
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-9-13 02:43 | 显示全部楼层
我当年做过时间轴。。但是觉得把一部动画以0.5的速度看一遍太那啥了。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-13 02:55 | 显示全部楼层
嗯HKG长期招收翻译,有意直接PM我吧……
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-9-13 02:56 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-13 03:00 | 显示全部楼层
http://bbs.saraba1st.com/attachments/forumid_6/0909121846cf7cacd099fdadde.jpg
根源式 发表于 2009-9-13 02:33

orz 居然连ccav都报导了...

头像是式? 话说前两天刚看过杀人考察后
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-13 03:02 | 显示全部楼层
你不会是1号酱吧。。。。我真不是来认亲的
事实证明不是-0-
kitagawa 发表于 2009-9-13 02:39

- - 哪位 我快两年没来了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-13 03:35 | 显示全部楼层
- - 哪位 我快两年没来了
kemuri 发表于 2009-9-13 03:02

很巧 几乎就是你发帖时间(凌晨)联系我的一位翻译同学
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-9-13 03:44 | 显示全部楼层
可惜偶是专弄老萝卜的小组,庙小

不过可以帮介绍到各大组织,独立制作者╮(╯▽╰)╭
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-9-13 03:45 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-13 06:18 | 显示全部楼层
没爱去翻译,于是放弃了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-13 08:48 | 显示全部楼层
各位大爷,新米就留给缺人的组吧

有意的pm吧。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-13 09:46 | 显示全部楼层
可惜偶是专弄老萝卜的小组,庙小

不过可以帮介绍到各大组织,独立制作者╮(╯▽╰)╭
lx33 发表于 2009-9-13 03:44

啧,没想到在这里看见您……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-9-13 09:57 | 显示全部楼层
楼主估计没戏
这帖显然无法转型成第2次字幕组招人大战
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-13 10:01 | 显示全部楼层
请教如何到各组逛逛~
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-9-13 10:31 | 显示全部楼层
楼主估计没戏
这帖显然无法转型成第2次字幕组招人大战
bikaqu 发表于 2009-9-13 09:57


LZ如果自爆是妹子說不定有戲...
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-13 10:35 | 显示全部楼层
LZ如果自爆是妹子說不定有戲...
少女人形 发表于 2009-9-13 10:31


明显是maki比较有魅力!
maki纯爷们
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2009-9-13 10:36 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-9-13 10:44 | 显示全部楼层
我是觉得小说和游戏的难度排在动画之上呢
特别是碰到某些文采非常厉害的作者
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-9-13 10:50 | 显示全部楼层
啥都不会的人也想进来怎么办...- -#
有培训么...
lley 发表于 2009-9-13 02:18


这位40%几率是妹子,但是70%是90后,90%是图新鲜且干不完1部片的吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-9-13 10:55 | 显示全部楼层
联络QQ有啥用,应该到字幕组论坛PM当事人

差不多1个钟头发一条就可以了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-9-13 11:00 | 显示全部楼层
这是和那个月入100w联动的吗
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-9-13 11:03 | 显示全部楼层
差点看成bikalu
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-9-13 11:06 | 显示全部楼层
ccav报道的是美剧组.....你们暂时还算安全...  -   -
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-13 11:08 | 显示全部楼层
联络QQ有啥用,应该到字幕组论坛PM当事人

差不多1个钟头发一条就可以了
消失的兰斯 发表于 2009-9-13 10:55

大爷真有经验
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-13 13:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 kemuri 于 2009-9-13 13:23 编辑
第一次招人大战还有舆论的影响

字幕组都能说不缺人,但是只要是翻译的都缺呢

不知道楼主实力怎样呢,按漫画-->小说-->游戏-->广播剧-->动画-->日剧-->综艺节目的难度来排的话...... ...
早川 美咲 发表于 2009-9-13 10:36

土曜日の歌舞伎町。クソ暑い夏の終わりを告げる雨がじとじとと降っていた。区役所通りを職安通りに向かって歩いていた。手にさげたスポーツバッグがわずらわしかった。土曜と雨が重なった区役所通りは、平日の半分の人影もなかった。狭い歩道を占拠しているのは、ミニから伸びた足をこれみよがしに突き出している女たちと客引き、それに中国人たち。ときおり、南米や中東の顔も見えるが、数えるほどでしかない。日本語より北京語や上海語のほうがかまびすしいほどの脇では、客待ちのタクシーが延々と列を作っていた。

周六的歌舞伎町。宣告酷暑结束的雨湿漉漉地下着。我从区政府路走向职安路,拎在手中的运动背包显得很碍事。在周六与雨天重叠的区政府路上,人影不及平日的一半。占据着狭窄人行道的是那些,从迷你裙下伸出大腿卖弄身姿的女人,以及皮条客,还有就是些中国人。虽然时不时也能看到南美中东的面孔,相比之下屈指可数。在北京话和上海话的喧嚣盖过日语的路沿上,等客的出租车形成了一个长长的队列。

小说随手找了一本,大致这个程度,其他除了广播剧没啥经验 - -
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-9-13 13:23 | 显示全部楼层
这位40%几率是妹子,但是70%是90后,90%是图新鲜且干不完1部片的吧
bikaqu 发表于 2009-9-13 10:50

纯爷们,80后...
至于最后一项没尝试过...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-13 13:30 | 显示全部楼层
我是觉得小说和游戏的难度排在动画之上呢
特别是碰到某些文采非常厉害的作者
lawsherman 发表于 2009-9-13 10:44

文采是其次 怕的是旁征博引 古文加现代语 普通话对方言 人工语言 再加上N种语源的外来语叠加
如果这些算是文采而不是耍宝的话我同意你的看法- -
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-13 13:34 | 显示全部楼层
LZ如果自爆是妹子說不定有戲...
少女人形 发表于 2009-9-13 10:31

长发胡茬怪叔叔是也
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-13 13:34 | 显示全部楼层
外来语便是死无可死

哪个字幕组妹子多?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-9-13 14:06 | 显示全部楼层
啧,没想到在这里看见您……
王九的哥哥 发表于 2009-9-13 09:46


-,-因为我只死得剩下灵体在到处飘了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-13 14:08 | 显示全部楼层
我是觉得小说和游戏的难度排在动画之上呢
特别是碰到某些文采非常厉害的作者
lawsherman 发表于 2009-9-13 10:44

小说和游戏是在考翻译的中文功力
动画是在考听力
侧重点不同啊
文采是其次 怕的是旁征博引 古文加现代语 普通话对方言 人工语言 再加上N种语源的外来语叠加
如果这些算是文采而不是耍宝的话我同意你的看法- -
kemuri 发表于 2009-9-13 13:30

还好有Google
真佩服当年那些翻译大师。在没有网络的情况下翻这类东西全靠底子了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-13 14:14 | 显示全部楼层
小说和游戏是在考翻译的中文功力
动画是在考听力
侧重点不同啊

还好有Google
真佩服当年那些翻译大师。在没有网络的情况下翻这类东西全靠底子了 ...
鸡蛋灌饼 发表于 2009-9-13 14:08

狗上的东西还是太少了,现在的片假名词汇增加速度够一本专门的片假名词典每年修订两次 - -
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-5-30 15:34 , Processed in 0.437247 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表