婆罗门
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2010-10-21
|
本帖最后由 HYNDコン 于 2024-12-17 04:28 编辑
我在想一种可能性,就是阿萨德电报治国
以下由图片提取文字工具提取,未勘误:
Statement by President Bashar al-Assad on the Circumstances Leading to his Departure from
Syria
Moscow - 16 December 2024
As terrorism spread across Syria and ultimately reached Damascus on the evening of Saturday 7ihDecember 2024, questions arose about the president's fate and whereabouts. This occurred amidst aflood of misinformation and narratives far removed from the truth, aimed at recasting internationalterrorism as a liberation revolution for Syria.
At such a critical juncture in the nation's history, where truth must take precedence, it is essential toaddress these distortions. Unfortunately, the prevailing circumstances at the time, including a totalcommunication blackout for security reasons, delayed the release of this statement. This does notreplace a detailed account of the events that unfolded, which will be provided when the opportunityallows.
First, my departure from Syria was neither planned nor did it occur during the final hours of the battles,as some have claimed. On the contrary, I remained in Damascus, carrying out my duties until the earlyhours of Sunday 8th December 2024. As terrorist forces infiltrated Damascus, I moved to Lattakia incoordination with our Russian allies to oversee combat operations. Upon arrival at the Hmeimimairbase that morning, it became clear that our forces had completely withdrawn from all battle lines andthat the last army positions had fallen. As the field situation in the area continued to deteriorate, theRussian military base itself came under intensified attack by drone strikes. With no viable means ofleaving the base, Moscow requested that the base's command arrange an immediate evacuation toRussia on the evening of Sunday 8t December. This took place a day after the fall of Damascus,following the collapse of the final military positions and the resulting paralysis of all remaining stateinstitutions.
At no point during these events did I consider stepping down or seeking refuge, nor was such a proposalmade by any individual or party. The only course of action was to continue fighting against the terroristonslaught.
I reaffirm that the person who, from the very first day of the war, refused to barter the salvation of hisnation for personal gain, or to compromise his people in exchange for numerous offers and enticementsis the same person who stood alongside the officers and soldiers of the army on the front lines, justmeters from terrorists in the most dangerous and intense battlefields. He is the same person who, duringthe darkest years of the war, did not leave but remained with his family alongside his people, confrontingterrorism under bombardment and the recuring threats of terrorist incursions into the capital overfourteen years of war. Furthermore, the person who has never abandoned the resistance in Palestineand Lebanon, nor betrayed his allies who stood by him, cannot possibly be the same person who wouldforsake his own people or betray the army and nation to which he belongs.
I have never sought positions for personal gain but have always considered myself as a custodian of anational project, supported by the faith of the Syrian people, who believed in its vision. 1 have carriedan unwavering conviction in their will and ability to protect the state, defend its institutions, and upholdtheir choices to the very last moment.
When the state falls into the hands of terrorism and the ability to make a meaningful contribution is lost,any position becomes void of purpose, rendering its occupation meaningless. This does not, in any way,diminish my profound sense of belonging to Syria and her people - a bond that remains unshaken byany position or circumstance. It is a belonging filled with hope that Syria will once again be free andindependent.
END
以下由谷歌机翻翻译:
巴沙尔·阿萨德总统就他离开叙利亚的原因发表声明
叙利亚
莫斯科 - 2024 年 12 月 16 日
随着恐怖主义蔓延至叙利亚,并最终于 2024 年 12 月 7 日星期六晚抵达大马士革,人们对总统的命运和下落产生了疑问。这发生在大量远离真相的错误信息和叙述之中,旨在将国际恐怖主义重塑为叙利亚的解放革命。
在国家历史的如此关键时刻,真相必须优先,必须解决这些扭曲。不幸的是,当时的情况,包括出于安全原因的全面通信中断,推迟了本声明的发布。这并不能取代对事件进展的详细描述,我们将在有机会时提供。
首先,我离开叙利亚既不是有计划的,也不是像有些人声称的那样在战斗的最后时刻发生的。相反,我留在大马士革,一直执行任务到 2024 年 12 月 8 日星期日凌晨。当**势力渗透到大马士革时,我与我们的俄罗斯盟友协调前往拉塔基亚监督战斗行动。当天早上抵达赫梅米空军基地时,很明显我们的部队已经完全撤离了所有战线,最后的军队阵地也已经失守。随着该地区的战地局势继续恶化,俄罗斯军事基地本身也遭到了无人机袭击的猛烈攻击。由于没有可行的离开基地的方法,莫斯科要求基地指挥部在 12 月 8 日星期日晚上立即安排撤离到俄罗斯。这是在大马士革沦陷后的第二天,在最后的军事阵地崩溃以及由此导致的所有剩余国家机构瘫痪之后发生的。
在这些事件中,我从未考虑过辞职或寻求庇护,也没有任何个人或政党提出这样的建议。唯一的行动方针是继续与恐怖主义的攻击作斗争。
我重申,从战争第一天起,拒绝以国家救赎换取个人利益,拒绝为无数的提议和诱惑而牺牲人民的人,就是在最危险、最激烈的战场上与军队官兵并肩作战,在距离**仅几米之遥的前线的人。在战争最黑暗的岁月里,他没有离开,而是与家人和人民一起留在战场,在轰炸和**入侵首都的威胁下对抗恐怖主义,持续了十四年的战争。此外,从未放弃巴勒斯坦和黎巴嫩抵抗运动、从未背叛与他站在一起的盟友的人,不可能是抛弃自己的人民或背叛他所属的军队和国家的人。
我从未谋求过任何个人利益,但始终将自己视为国家项目的守护者,该项目得到了叙利亚人民的信仰支持,他们相信该项目的愿景。我坚信自己的意愿和能力,保护国家,捍卫其机构,并坚持自己的选择,直到最后一刻。
当国家落入恐怖主义之手,失去做出有意义贡献的能力时,任何职位都会失去目的,使其占据变得毫无意义。但这丝毫没有削弱我对叙利亚及其人民的深厚归属感——这种纽带不会因任何立场或情况而动摇。这是一种充满希望的归属感,叙利亚将再次获得自由和独立。
结束
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
|