工具
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2014-3-20
|
楼主 |
发表于 2024-11-6 19:12
|
显示全部楼层
Even before he took charge of Trump'scampaign, in Aug. 2016, Bannon's philosophies pervaded its rhetoric. If therewas any question about the role his views would play in the Trumpadministration, the last two weeks have made it clear: The president'sleadership hangs from the scaffolding of Bannon's worldview.
甚至在2016年8月**竞选之前,班农的哲学就已经渗透到他的言辞中。如果有人质疑他的观点在**政府中会起到什么作用,过去两周已经表明:奥巴马的领导地位悬于班农世界观的脚手架之上。
Trump's inaugural address was basically atelepromptered Bannon rant. Where inaugural speeches typically crackle withforward-looking optimism, Trump's was freighted with anti-elite resentment. Hedescribed a Bannonistic vision in which the "wealth of our middle class hasbeen ripped from their homes and then redistributed all across the world." The"forgotten men and women of our country."
**的就职演说基本上是班农式的。一般的就职演说总是带着高瞻远瞩的乐观精神,而**的就职演说却充满了反精英的愤恨。他描述了一种老生常谈的观点:"我们中产阶级的财富被自己的同胞夺走,然后在世界各地重新分配。" "我们国家被遗忘的男人和女人"。
White House Chief Strategist Steve Bannonlistens at right as President Donald Trump speaks during a meeting on cybersecurity in the Roosevelt Room of the White House in Washington, Tuesday, Jan.31, 2017.
Commander-in-chief and Chief Strategist
Trump heaped blame on the "establishment,"which "protected itself" but not American citizens from financial ruin. "Andwhile they celebrated in our nation's capital, there was little to celebratefor struggling families all across our land," Trump continued. "We've madeother countries rich, while the wealth, strength and confidence of our countryhas dissipated over the horizon."
**把责任推给了"建制派",他们"保护了自己",却没有保护美国公民不受金融崩溃的影响。**继续说:"虽然他们在我们国家的首都庆祝,但全国各地苦苦挣扎的家庭却没什么可庆祝的。""我们让其他国家变得富有,而我们国家的财富、力量和信心已经消失殆尽。"
"America first" is Bannon's economicnationalism in slogan form. Trump's vow to "unite the civilized world againstradical Islamic terrorism, which we will eradicate from the face of the Earth"was a mellowed-out version of the West's battle against "Islamic fascists."
"美国第一"是班农经济民族主义的口号。**发誓要"团结文明世界反对激进的**恐怖主义,我们将从地球上根除这种恐怖主义",这是西方对抗"**法西斯主义"战争的成熟版本。
There's more. Trump's remarks that the "Bibletells us how good and pleasant it is when God's people live together in unity,"that "most importantly, we will be protected by God," and that children fromboth Detroit and Nebraska are "infused with the breath of life by the samealmighty creator".
除此之外,**还说到:"圣经告诉我们,当神的子民团结一致地生活在一起时,是多么的美好和愉快啊!""最重要的是,我们会受到上帝的保护,"来自底特律和内布拉斯加州的孩子们都被"同一个万能的造物主注入了生命的气息"。
|
|