找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1898|回复: 24

[社会] 除了中文以外,近些年来还有什么国家会根据群众习惯官方调整语法和读音,写法吗?

[复制链接]
头像被屏蔽
     
发表于 2024-9-13 08:25 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-9-13 08:52 | 显示全部楼层
的地不分还能接受
得也不分?
日常读音上都不一样的啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-9-13 08:55 来自手机 | 显示全部楼层
gan ga改成jian jie我是真忍不了
回复

使用道具 举报

发表于 2024-9-13 09:01 | 显示全部楼层
一字多意、一字多音、一音多字自古以来便是汉语的正常现象,与其改来改去不如认为都对就完事了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-9-13 09:25 | 显示全部楼层
准确使用实词才能有效提高表达水平,区分的地得本来就是方向错了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-9-13 09:34 | 显示全部楼层
片假名算吗
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-9-13 09:35 | 显示全部楼层
星降る森 发表于 2024-9-13 08:55
gan ga改成jian jie我是真忍不了

国内没改吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-9-13 09:35 来自手机 | 显示全部楼层
单词拼写啊,colour color

----发送自 Sony XQ-AT72,Android 12
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-9-13 09:36 来自手机 | 显示全部楼层
often   
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
 楼主| 发表于 2024-9-13 09:36 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-9-13 09:49 | 显示全部楼层
汉字在不同地区、不同时代的读音本来就是不同的,书同文规范了汉字的通用字体写法后,所谓的普通话发音就是规范通用的读音,正如字体随着时代变迁在更新,读音也在更新,以大多数人的读法来作为通用读音并无不妥。
问题在于出卷的人就不应该把这种存在变化和争议读音的内容拿出来考试,高高在上地笑话别人“秀才认字读半边”,反正人家能读出来别人能知道在说啥就行了,非要纠结个对错简直有病
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-9-13 09:58 | 显示全部楼层
罗曼语族的语言 不是天天改 英语单词的读音嘛
或者说英语 也 天天改法语单词的读音
回复

使用道具 举报

发表于 2024-9-13 10:05 | 显示全部楼层
似的 已经从 shi de 改成 si de了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-9-13 10:06 来自手机 | 显示全部楼层
都是这样吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-9-13 10:07 | 显示全部楼层
德语正字法改革
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-9-13 10:08 | 显示全部楼层
读音和笔画笔顺我觉得是最不应该出现在考试中的内容
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-9-13 10:11 来自手机 | 显示全部楼层
已经见过很多人把“我得(děi)回家了”说成“我的回家了”。统得好,统一去吧。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-9-13 10:17 | 显示全部楼层
我觉得甲壳,壳斗这些意思就是个壳子的早就该合并一下读音了。
回复

使用道具 举报

发表于 2024-9-13 10:21 来自手机 | 显示全部楼层
星降る森 发表于 2024-9-13 08:55
gan ga改成jian jie我是真忍不了

4v一直读jian jie

—— 来自 Xiaomi 2308CPXD0C, Android 14上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-9-13 10:21 来自手机 | 显示全部楼层
引用第2楼星降る森于2024-09-13 08:55发表的  :
gan ga改成jian jie我是真忍不了

@星降る森
读jianjie才符合北京话的逻辑,尴尬反而是从吴语引进的。

----发送自 HUAWEI CET-AL00,Android 12
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-9-13 10:25 来自手机 | 显示全部楼层
英语也是吧,不然也不会分啥美式英式了

—— 来自 Xiaomi Redmi K30 Pro, Android 12上的 S1Next-鹅版 v3.0.0.81-alpha
回复

使用道具 举报

发表于 2024-9-13 10:29 | 显示全部楼层
风尘遗梦 发表于 2024-9-13 10:21
@星降る森
读jianjie才符合北京话的逻辑,尴尬反而是从吴语引进的。

我倒是归纳绝用尴尬个几乎是两个绑定的读音更能符合说出这俩字时候的气氛
就……形容一下尴尬场景时候,都得专门找个音表达感受。
jianjie就很容易成什么简介、间接、简洁……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-9-13 10:32 | 显示全部楼层
风尘遗梦 发表于 2024-9-13 10:21
@星降る森
读jianjie才符合北京话的逻辑,尴尬反而是从吴语引进的。

尴尬的普通话读音跟粤语的也很像,类似还有个垃圾,直觉就是读lese,4V那边也是读lese,偏偏普通话就是读laji
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-9-13 10:36 | 显示全部楼层
没关系,法语“入声”也在快速消失中
回复

使用道具 举报

发表于 2024-9-13 10:36 | 显示全部楼层
法语有法兰西学院,西班牙语有皇家语言学院,德语有德语拼写委员会,都是负责正字法的机构。
实际上英语才是比较特殊的一个……
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-9-20 13:28 , Processed in 0.119111 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表