找回密码
 立即注册
搜索
楼主: caupollen

[欢乐] 日本人:中国游戏寓教于乐,玩的同时学习古典故事和成语

[复制链接]
头像被屏蔽
     
发表于 2024-4-3 12:19 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-3 12:21 | 显示全部楼层
江陵哭哭死 发表于 2024-4-3 11:32
—— 来自 nubia NX712J, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.4

这是被拐到知乎的范马孔子梗去了吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-3 12:21 | 显示全部楼层
storm 发表于 2024-4-3 10:05
日文也有很多成语和谚语。什么穷鼠噬猫,啥的。
麻烦的是中国人有时说的谚语太冷门,导致自己的翻译都不知 ...

哪个国家的谐音梗都是最难翻译的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-3 12:25 来自手机 | 显示全部楼层
LilyWhite 发表于 2024-4-3 09:24 引用:naclken. 发表于 2024-4-3 08:32 这游戏**的质量、容量都很不错 缺点就是打牌非要搞什么肉鸽要素 导致卡组的成型完全看脸 ... 这两年的国产新游有几个不蹭肉鸽的

肉鸽可以拉长游戏时间啊,本来小黄油容量就不大,肉鸽是个很好的方式。另外肉鸽的话感觉游戏平衡性可以做的更随意,让玩家去试就是了。
来自: iPhone客户端
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-3 12:33 | 显示全部楼层
本帖最后由 放大镜 于 2024-4-3 12:35 编辑

看小黄本时读到过一句“背に腹は代えられない”,每个字都认识但就是没明白作者想要说什么

不过没有关系,接下来女主直接用身体语言解答了我的疑惑
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-3 12:51 | 显示全部楼层
村长猫 发表于 2024-4-3 09:16
【台湾综艺:大陆人讲话都很文艺,对比何炅一句话简直笑翻全场-哔哩哔哩】 https://b23.tv/7qnfbw4
这个 ...

作为对比

https://bbs.saraba1st.com/2b/thread-2102512-1-1.html

实际上就是地域语言环境有别,两岸交流又相对较少,零星接触确实有刷新认知的奇效
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-3 12:55 来自手机 | 显示全部楼层
刀塔的火猫就是特地让台词全都设置成4字(英文)的。
虽然英文的话读出来没感觉
就那句“strike strike strike strike”有点吧。

—— 来自 OPPO PGCM10, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-3 14:18 来自手机 | 显示全部楼层
救死扶伤魔力瞎 发表于 2024-4-3 12:55
刀塔的火猫就是特地让台词全都设置成4字(英文)的。
虽然英文的话读出来没感觉
就那句“strike strike str ...

“DIE DIE DIE”是谁的台词来着?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2024-4-3 14:23 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2024-4-3 14:36 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2024-4-3 14:46 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-3 14:46 来自手机 | 显示全部楼层
孔子怎么成了“坐在河岸等待敌人漂浮尸体”的使徒? 原创 伍麦叶的熏笼精 底线思维https://mp.weixin.qq.com/s/-lAIzW8rQ_PCR6FA32BFvw

评分

参与人数 1战斗力 +2 收起 理由
毒菇 + 2

查看全部评分

回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-3 14:48 来自手机 | 显示全部楼层
本来以为微信这文章是在玩梗,读完却发现是篇挺严肃的讨论中外文化交流的文章
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-3 15:14 | 显示全部楼层
tuichu0425 发表于 2024-4-3 14:36
所以说这是哪个中华eroge?

Colony City 27
回复

使用道具 举报

发表于 2024-4-3 15:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 超纯锑 于 2024-4-3 15:19 编辑
盲目者 发表于 2024-4-3 10:18
学习了一下,下面这个是哪句死活想不通

不过,难以置信的是,卡塔尔半岛电视台的阿语官网在2023年12月3 ...

美剧《复仇》出现的"据称是孔子的名言":
"Confucius said, ' Before you embark on a journey of revenge, dig two graves.' "
直译为:“在你决定复仇之前,先挖好两个坟墓。”
不少人尝试找原文是什么,据说应是《论语》“攻乎异端,斯害也己”。
比较详细的考证可以看 xuexx.com/archives/5063
目前看到有三种说法
  • 孔子英语挖坟语录其实源自日本谚语人を呪わば穴二つ,意译为害人终害己,字面意思是“如果要诅咒他人,就要先挖两个洞”
  • 上面的日本谚语源自中国
  • 源自美国著名牧师Douglas Horton的”While seeking revenge, dig two graves – one for yourself”



回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-3 15:23 | 显示全部楼层
我小时后不是这么说的。夏令营救一下啊。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-3 15:46 | 显示全部楼层
罄竹难书

写尽南山的竹子也难写清你的罪孽啊!

翻译一下的确像在开玩笑……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-3 17:17 | 显示全部楼层
我来发段语音:中国有句古话叫做()
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-3 17:45 来自手机 | 显示全部楼层
新HGCG 发表于 2024-4-3 11:50
哦,查了下,
是国内的一家叫“寅粮卯吃”的制作组的游戏
这个制作组还有个短篇叫“婚闹”

搞笑的是,这个游戏公司的名字也来自成语,直译就是5点的粮食7点吃,外国人肯定觉得什么莫名其妙的名字。

所以说中国人说话自带超链接是很有道理的。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-3 17:52 | 显示全部楼层
最近那个提灯定损,我感觉以后几百年之后课本上成为一个成语小故事
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-3 18:03 | 显示全部楼层
怎么感觉有点那个中苏外交笑话的味道
什么“得陇望蜀”
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-3 18:29 | 显示全部楼层
  黑藤规三表示后代实在是不中用啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-4 01:56 来自手机 | 显示全部楼层
所以当年苏联那个对甘肃和四川没有领土要求是段子吗
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-4 02:14 | 显示全部楼层
storm 发表于 2024-4-3 10:05
日文也有很多成语和谚语。什么穷鼠噬猫,啥的。
麻烦的是中国人有时说的谚语太冷门,导致自己的翻译都不知 ...

汉·桓宽《盐铁论·诏圣》:“死不再生,穷鼠啮狸。”?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2024-4-4 02:43 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-4 02:52 | 显示全部楼层
BT有理 发表于 2024-4-3 07:27
抗日神剧里的太君:中国有句古话

这还算好的,毕竟日本也深受中国文化影响,明治那一批没有不会写汉诗的。最难绷的是一些小说里西方人张口闭口中国有句古话。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-4 03:02 | 显示全部楼层
BT有理 发表于 2024-4-3 07:27
抗日神剧里的太君:中国有句古话

识时务者为俊杰
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-4 06:13 来自手机 | 显示全部楼层
overlorder 发表于 2024-4-3 09:18
愿闻其详

子在川上曰,逝者如斯夫
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-4 06:27 | 显示全部楼层
芦-中-人 发表于 2024-4-3 14:46
这个我想过,看不见天好理解,和尚那部分就说成是和尚不受世俗的律法吧, Can not see heaven Nor follow ...

其实是和尚没有头发(fa)所以无法(fa)
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-4 06:57 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 afer 于 2024-4-4 07:03 编辑


还是太君认为成语有文化,学会了成语就用原来是真的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-4 23:50 来自手机 | 显示全部楼层
说到“中国有句古话”叫想到以前的网络小说,因为作者水平所限,想用成语,但背景是外国或者异世界,就来一句“中国有句古话或者古老的东方国家有句话”什么的,相比之下有些电视剧水平就好多了,比如有部电视剧叫文成公主,里面的吐蕃大臣禄东赞说“雄鹰怎么怎么样,狐狸怎么怎么样”(原句记不清了),就是很符合其民族文化的俗语或者成语
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-5 00:17 来自手机 | 显示全部楼层
飞火 发表于 2024-4-3 08:23
中国有句古话:西西屋者为禁绝

那妹子长得一般但还挺骚
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-5 00:29 来自手机 | 显示全部楼层
LilyWhite 发表于 2024-4-3 09:29
融四岁能让梨,香九龄能温席,不学史连三字经都读不懂

还有吊民伐罪周发殷汤坐朝问道垂拱平章,千 ...

筚路蓝缕,当然比这个更前面还有刀耕火种,钻木取火,结绳记事这种。

—— 来自 samsung SM-S9110, Android 14上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-5 01:13 | 显示全部楼层
LilyWhite 发表于 2024-4-3 14:18
“DIE DIE DIE”是谁的台词来着?

OW的死神吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-5 09:52 | 显示全部楼层

子在川上曰,逝者如斯夫
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-5 12:06 | 显示全部楼层
JetBrains 发表于 2024-4-3 08:02
https://store.steampowered.com/app/2442410/Colony_City_27/

您所在的地区目前不提供此物品
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-5 13:21 | 显示全部楼层
我姑娘刚一年级,还不知道什么是成语,但昨天擦车之后评价了一句“焕然一新”,我评价:你不知不觉间居然学会了不少成语。
嗯,就这么融入日常
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-5 13:43 来自手机 | 显示全部楼层
苏联:我们对中国的甘肃和四川没有野心!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-5 13:48 来自手机 | 显示全部楼层
storm 发表于 2024-4-3 10:05
日文也有很多成语和谚语。什么穷鼠噬猫,啥的。
麻烦的是中国人有时说的谚语太冷门,导致自己的翻译都不知 ...

好么,下克上果然刻在泥棒人骨子里
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-4-5 13:53 | 显示全部楼层
荡寇将军张伯岐 发表于 2024-4-3 08:45
西谚甚至有时候很地狱笑话。
比如as die as a dodo,死得像渡渡鸟一样,形容某物死透了或者过时。
全然忘 ...

当然没忘,而且印象深刻到日常生活中说者与听者都普遍知道才会有这样的俗语啊。要不然为什么欧洲的人要拿遥远印度洋上一个小岛上几百年前就灭绝的动物来比喻,当然是因为用别的东西来说这个事情达不到类似效果
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-1-31 10:31 , Processed in 0.160887 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表