找回密码
 立即注册
搜索
查看: 11210|回复: 57

[恶搞] 不愧是七海,一开口就是老二次元😅😅😅😅😅...

[复制链接]
     
发表于 2023-8-3 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式


以前一直疑惑为什么简转繁一键搞定的事情,厂商为什么要多花钱找繁体汉化,多谢老二次元七海解答我的疑惑

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-8-3 16:21 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 16:23 来自手机 | 显示全部楼层
想想看十年后的人偶然玩这个版本的翻译,还得忍受十年前的过气老梗
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 16:24 来自手机 | 显示全部楼层
所以哪个是繁体哪个是简体……?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 16:25 | 显示全部楼层
mooerfoes 发表于 2023-8-3 16:24
所以哪个是繁体哪个是简体……?

上面那张图最下面那行字有繁体的快进模式
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 16:25 | 显示全部楼层
玩游戏遇到流行语烂梗真的受不了
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2023-8-3 16:26 | 显示全部楼层

日语发音基本是浪漫,或是罗曼蒂克

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 16:32 | 显示全部楼层
这种用网络烂梗,导致无法表达原意的简中翻译,厂商没有质检审查的么
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 16:46 | 显示全部楼层
这是官方中文?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 16:51 来自手机 | 显示全部楼层
繁中翻译完爆简中已经是常识了吧
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-8-3 16:53 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 16:55 来自手机 | 显示全部楼层
樂觀一點,說不定以後翻譯廠商覺得可以再省點錢,改用機翻,就能降低自嗨概率了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 16:55 来自手机 | 显示全部楼层
是怎么翻成下面这样的?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 17:02 | 显示全部楼层
cherryjia12 发表于 2023-8-3 16:55
是怎么翻成下面这样的?

没玩过这个游戏,我猜一下,是不是在之前的对话里,隆之介发表了一番宅向趣味的感言,随后七海表达了附和与认同,于是隆之介称赞七海“很懂浪漫”
而简中翻译者自作聪明擅自发挥把这句改成了下面那样?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 17:19 | 显示全部楼层
好像坛游3简中也是塞了网络梗,闹了一段时间
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 17:33 | 显示全部楼层
保证百分之百纯人工翻译,AI绝对出不来这个效果

话说回来,如果这个场景是在讨论二次元的话,算不上特别离谱
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 17:35 | 显示全部楼层
那要看是什么浪漫了,“机战是男人的浪漫”那种下面的翻译倒也不是那么离谱
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 17:36 | 显示全部楼层
任任游戏到现在我还是习惯繁中,没有简中的整活(XB3)和调整(宝可梦)
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 17:37 | 显示全部楼层
翻译表达欲这么强烈的吗?
做不到信达雅也别玩网络乱梗啊.深怕玩家沉浸得太进去是吧.
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 17:54 | 显示全部楼层
ddy2811 发表于 2023-8-3 17:35
那要看是什么浪漫了,“机战是男人的浪漫”那种下面的翻译倒也不是那么离谱 ...

忍不了了,机战怎么你了你骂谁二刺猿呢!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 17:56 | 显示全部楼层
这就要提到偶像荣耀台服,厂商直接机翻
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-8-3 18:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2023-8-3 18:01 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 18:05 | 显示全部楼层
这还有人洗啊??想起以前神海4简中翻译玩网络烂梗,什么吹啊吹我的骄傲放纵都来了,也是一票人说接地气,真的无语

  -- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 18:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 刷卡时为零 于 2023-8-3 18:16 编辑

简中二刺螈(其实不止二次元,连春晚也是)自我意识过剩并且只会复读烂梗一直是老问题了。B站弹幕水平低下无聊可见一斑。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 18:47 | 显示全部楼层
大陆相关圈子犯这种傻逼不是一天两天了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 18:48 来自手机 | 显示全部楼层
看剑,傻屌
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2023-8-3 18:49 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 19:08 | 显示全部楼层
印象里繁中翻译整体质量要高一些,但简中翻译也有出色的
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-8-3 19:10 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 19:10 来自手机 | 显示全部楼层
繁中本来就突出一个朴实和扎实,简中一旦玩起烂梗就显得很业余很出戏
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 19:12 | 显示全部楼层
最近的暗黑4

台北做的繁中翻译暴打上海做的简中
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 19:13 | 显示全部楼层
想起来前几年跟朋友打农药,里边有几个角色的烂梗台词恐怕得一直留到现在
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 20:27 来自手机 | 显示全部楼层
字面和这哥们的表情上来看,我猜前面一句说的不是什么正经的浪漫,没准简中翻译还更贴切原意
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 20:50 | 显示全部楼层
繁中也有火爆钢球和哥哥打地地这种翻译
分别对应破坏球和地精大战侏儒
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-8-3 20:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 21:17 | 显示全部楼层
但我到现在还是接受不了超吸睛这词
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 21:23 | 显示全部楼层
这就是某些人吹的繁中?

回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 21:27 | 显示全部楼层
突然想到了之前看过的九井谅子短篇集《龙的可爱七子》最后一篇故事的汉化,看到这句台词时有点没绷住。
然后往前翻看到了翻译的名字中有 MD2,不知道为什么就释怀了


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×

评分

参与人数 2战斗力 +3 收起 理由
jy000129 + 1
稀勢のささ + 2 牛逼,后面全是自己编的

查看全部评分

回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-3 22:05 | 显示全部楼层
只要这种现象存在一天就一天不用简体翻译呗。没啥好多说的,并非第一次见
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-11-17 20:48 , Processed in 0.110596 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表