找回密码
 立即注册
搜索
查看: 13197|回复: 61

[讨论] 我们建立了一个字幕制作者的电报群

[复制链接]
发表于 2023-4-9 16:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
SweetSub 做了这么多年字幕一直以来注意到一个问题,中文的字幕圈缺少一个集中的交流平台。虽然时不时会在一些论坛里看到关于字幕制作的讨论,但讨论总是昙花一现,非常分散。
因此,我们创建了一个新的 telegram 群组, https://t.me/FansubNexus
我们想要给所有制作中文字幕的人提供一个跨组的交流平台,欢迎各位混迹 S1 的字幕制作者加入。

在这里,你可以询问讨论如何制作某种效果的画面字。
在这里,你可以和大家闲聊字幕圈的八卦。
在这里,你可以和大家分享自己的 BD 放流计划。
在这里,你可以和大家一起讨论视频编码压制技术。
在这里,你可以了解到字幕圈的新技术和动态。


本群组虽是公开群组,但默认禁言,如果有参与讨论的需要,请私聊 https://t.me/FansubNexusBot,并提供下列任意一项证明:

1. 过去三年内参与过字幕制作(片源/翻/校/轴/后期/压制等都算)的证明。
2. 过去一年内放流过 BD 原盘的证明。
3. 对字幕圈有其他贡献的证明(例如说开发字幕制作、播放工具等)。

评分

参与人数 17战斗力 +22 收起 理由
爱吃冻鳗的猫 + 1 好评加鹅
okandgo + 1 好评加鹅
hosilly + 1 好评加鹅
十步摔一跤 + 2 好评加鹅
aptx8285144 + 1 辛苦
牛尾宪辅 + 1 好评加鹅
天骄山仔 + 1 好评加鹅
Yalbsd + 2
jdd468200 + 1 好评加鹅
好much橘 + 1 好评加鹅
xwr + 1
G2Yike + 1 好评加鹅
wsktcy + 2
某int型蒟蒻 + 1 好评加鹅
azbhg1 + 2 辛苦
伊迪潘宫森 + 1
yhw1871 + 2 好评加鹅

查看全部评分

回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-9 17:04 | 显示全部楼层
看过很多SweetSub的片,支持
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-9 18:07 | 显示全部楼层
支持,那么什么时候再来个一部片 20 多个组分别做的盛况(或者一部片 10 个组合作的盛况
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-9 18:20 | 显示全部楼层
月島まいら 发表于 2023-4-9 18:07
支持,那么什么时候再来个一部片 20 多个组分别做的盛况(或者一部片 10 个组合作的盛况 ...

那一般是兼组多的人来搞,看着组多可能只有一个人(x
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-9 21:15 | 显示全部楼层
五百多人围观大佬吹水
是不是有点儿动物园的感觉
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-9 21:20 | 显示全部楼层
这年头还会不会因为抢坑打起来(虽然我觉得“抢坑”这个事就很莫名其妙)
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-9 21:55 | 显示全部楼层
月島まいら 发表于 2023-4-9 18:07
支持,那么什么时候再来个一部片 20 多个组分别做的盛况(或者一部片 10 个组合作的盛况 ...

哈哈,当时真是太欢乐了
n组联合
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-9 21:59 | 显示全部楼层
icewolf01 发表于 2023-4-9 21:20
这年头还会不会因为抢坑打起来(虽然我觉得“抢坑”这个事就很莫名其妙) ...

现在也就漫画汉化有所谓的抢坑和占坑吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-9 22:05 | 显示全部楼层
icewolf01 发表于 2023-4-9 21:20
这年头还会不会因为抢坑打起来(虽然我觉得“抢坑”这个事就很莫名其妙) ...

坑位的说法是因为漫画那边的大妈之家当年一部漫画只允许一个组传
动画这边大家都BT站随意发种,没这种限制
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-9 22:28 | 显示全部楼层
azbhg1 发表于 2023-4-9 22:05
坑位的说法是因为漫画那边的大妈之家当年一部漫画只允许一个组传
动画这边大家都BT站随意发种,没这种限 ...

最早是批站吧?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-9 22:39 | 显示全部楼层
第一次见到这种多频道式的Tg群聊
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2023-4-9 23:01 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-10 00:17 | 显示全部楼层

批站那是搬运工抢搬的事情了吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-10 01:08 | 显示全部楼层
那时候石头门抢先发布吵架我还记得。。
那个臭名昭著的雪酷字幕组

回复

使用道具 举报

发表于 2023-4-10 11:24 | 显示全部楼层
现在大部分字幕组都是以QQ群为主把,怎么搞电报群
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-10 12:31 | 显示全部楼层
真的不会混进去个网警一锅端吗

—— 来自 S1Fun
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-10 12:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 月島まいら 于 2023-4-10 12:44 编辑
remedios010000 发表于 2023-4-10 12:31
真的不会混进去个网警一锅端吗

—— 来自 S1Fun


比起网警,我估计版权方更有可能混进去卧底
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-10 12:47 来自手机 | 显示全部楼层
字幕组真的要文艺复兴了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-10 12:52 | 显示全部楼层
yguygyu 发表于 2023-4-10 11:24
现在大部分字幕组都是以QQ群为主把,怎么搞电报群

只要不是键政,tg使用体验比qq好很多,不用成天担心炸群

……除了搜索聊天记录功能
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-10 13:12 来自手机 | 显示全部楼层
yguygyu 发表于 2023-4-10 11:24
现在大部分字幕组都是以QQ群为主把,怎么搞电报群

大佬能私信几个字幕组的Q群给我吗?我也想加入组织,谢谢了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-10 13:20 | 显示全部楼层
支持支持

论坛助手,iPad
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-10 13:23 | 显示全部楼层
vxzms 发表于 2023-4-9 21:59
现在也就漫画汉化有所谓的抢坑和占坑吧

说起来galgame也有抢坑占坑的说法,貌似理由是当一个汉化组已经开坑并私下或公开联系其他汉化组后另一个汉化组继续开坑会导致前者努力白费利益受损诸如此类此类,其实我不大理解

论坛助手,iPad
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-10 13:27 | 显示全部楼层
京都府警:一网打尽!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-4-10 14:03 | 显示全部楼层
一锅端倒也不至于,只要不把电话号码公开,也不在聊天中透露什么个人信息的话,电报的隐私管理倒也还不错
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-4-10 14:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 tastySugar 于 2023-4-10 14:34 编辑

Fansub Nexus 的第一个 Project:
用谷歌表格做了一个字幕组开坑表
https://tinyurl.com/cnfansub

供大家参考

预览:

评分

参与人数 2战斗力 +2 收起 理由
CatKo + 1 感动
nh_zzz + 1 刚想借楼问坑

查看全部评分

回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-10 14:28 | 显示全部楼层
看了看上面的表,谁说字幕组时代过去了(
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-10 14:34 | 显示全部楼层
真正好的字幕组工作者交流群应当是三河市场的模样,那个翻译吃饱了没事做翻了一集,就直接发话找个打轴的,打轴的打完乐意自己压就自己压了,不乐意就再放出来找个压制,压制完高兴自己发就自己发了,不然就跳出来再喊个做种,至于这些人是谁,叫什么,什么字幕组,都是废话,提都不提,这才是我理想中的爱好者小圈子字幕作坊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-10 14:34 来自手机 | 显示全部楼层
concert 发表于 2023-4-10 13:23
说起来galgame也有抢坑占坑的说法,貌似理由是当一个汉化组已经开坑并私下或公开联系其他汉化组后另一个 ...

gal文本量太大,愿意发电的人本来就少
所以会尽量避免内部冲突和重复汉化浪费精力,进而衍生出了不抢坑
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-10 16:18 | 显示全部楼层
本来还想进去学点东西,但瞄了两眼感觉太专业还是打消念头了
啥时候能来个嵌字相关的群,一个人闷头干汉化碰壁了只能花大量时间去修真是折腾人
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-10 16:32 来自手机 | 显示全部楼层
好久以前做过打轴,真的好久以前了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-10 16:38 | 显示全部楼层
tastySugar 发表于 2023-4-10 14:05
Fansub Nexus 的第一个 Project:
用谷歌表格做了一个字幕组开坑表
https://tinyurl.com/cnfansub

请问这个表单可以搬运到其他地方吗
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-10 16:58 来自手机 | 显示全部楼层
看到上面有朋友提到漫画,我就想到字幕文件跟视频是分开的,所以匹配其他视频源(比方说 BD)其实不是很难,但漫画要嵌字,再加上一些画面单行本可能会优化,所以把连载的图源换成单行本其实都是重新嵌字?不知道有没有好办法能减少这个工作量,而且与动画字幕组相比,漫画汉化组好像很少打包发精校的合集之类的。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-4-10 17:06 | 显示全部楼层
天骄山仔 发表于 2023-4-10 16:38
请问这个表单可以搬运到其他地方吗

当然是欢迎转载的

只是建议不要以截图的方式传播,如果一定要截图,最好能带上链接。
因为表格是会更新的,这也是为什么我们采用在线表格的形式而不是图片。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-4-10 17:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 tastySugar 于 2023-4-10 17:11 编辑
千恋万花 发表于 2023-4-10 16:58
看到上面有朋友提到漫画,我就想到字幕文件跟视频是分开的,所以匹配其他视频源(比方说 BD)其实不是很难 ...

虽然我没怎么翻译过漫画,不过我猜如果有保留分层 PSD 文件的话,理论上是可以只替换掉原图的那个图层。
当然,要是图源有改动或者分辨率不同,大改还是免不了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-10 19:02 来自手机 | 显示全部楼层
马桶3 发表于 2023-4-10 14:34
真正好的字幕组工作者交流群应当是三河市场的模样,那个翻译吃饱了没事做翻了一集,就直接发话找个打轴的, ...

动画的翻译校对打轴压制,受众广作品多门槛高,单人的能力相对有限,连载的形式又要求持续的产出,人力资源自然会向组织化规模化的方向倾斜。

你描绘的场景的前半段是有的。同人音声的翻译,相对小众,作品零散,门槛也低,除了部分松散的汉化组外,是有相当一部分以群为单位聚集的个人翻译者的。作品选择基本看个人喜好和用爱发电,一个人翻完了懒得做轴就发出来然后另一人喜欢上便打个轴。

但同时氛围也随着每个人的差异产生极大的上下限,互相攻讦吹捧,共同黑屁,群内讨论混沌化,小圈子典型的庙小妖风大,所有翻译要面对的盗用和版权问题,一个不落。桃花源一样的环境只可能是完美理性人建造出来的。




省一楼
初识sweetsub还是国家队的时候被特效字幕惊艳到的,一直以来非常感谢,祝贵组越来越好
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-10 20:30 来自手机 | 显示全部楼层
千恋万花 发表于 2023-4-10 16:58
看到上面有朋友提到漫画,我就想到字幕文件跟视频是分开的,所以匹配其他视频源(比方说 BD)其实不是很难 ...

从我个人角度,以及接触的一些嵌字工作来说,主要问题也是涉及psd底部图层替换的问题。
扫图这个环节就会存在差异了,可能一个人扫得很完整,锐度很高;另一个人去扫纸张边缘就会产生一些变形,整体画面就是有变形,同时画面锐度也欠缺,导入ps或许就是两张不同的图片了。
然后修图的时候又涉及裁图和滤镜调整,可能同一个人修同一张图,一个月之前和一个月之后都会存在差异。
最后就是嵌字环节,如果单纯只替换文本框内的内容,那上述两个环节的误差,也就可以通过后期补救调整回来;但是一旦文字涉及遮盖背景,要手动补充背景内容,就非常麻烦了,最有可能的情况就是替换psd底图会造成补好的背景有n个像素点以上的偏移,这个偏移会导致这1p的背景字内容就要重新制作。
四舍五入下来,可能单纯替换psd底图的工作量和从零开始完全嵌1p是一样的,所以重置漫画这个活太劳苦了,整合行,重置难。
漫画嵌字的现状大概率是嵌字苦力难找,耗功耗时,大量重复性劳动。
希望有大佬们赶紧炼些高精度的ai出来,一键涂白+抹除背景字,那样就舒服了

评分

参与人数 1战斗力 +1 收起 理由
千恋万花 + 1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2023-4-10 20:36 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-10 21:10 来自手机 | 显示全部楼层
霖岚_ 发表于 2023-4-10 16:18
本来还想进去学点东西,但瞄了两眼感觉太专业还是打消念头了
啥时候能来个嵌字相关的群,一个人闷头 ...

漫画嵌字我感觉去各大汉化组漫画发布页里找不难啊,招人的组太多了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-10 22:25 | 显示全部楼层
天风绯炎 发表于 2023-4-10 20:30
从我个人角度,以及接触的一些嵌字工作来说,主要问题也是涉及psd底部图层替换的问题。
扫图这个环节就会 ...

确实,漫画这边重制起来难度太大了,而且漫画的部数本来就比动画要多得多
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-4-11 10:27 | 显示全部楼层
山岚夜雨 发表于 2023-4-10 21:10
漫画嵌字我感觉去各大汉化组漫画发布页里找不难啊,招人的组太多了

问题是我不想入组啊,我只是兴趣使然的自翻,不想进组接任务(
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-2-1 20:03 , Processed in 0.066249 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表