找回密码
 立即注册
搜索
查看: 6230|回复: 34

[讨论] 名字很长的作品,中文讨论时使用的缩写,有什么规律吗

[复制链接]
     
发表于 2023-2-5 11:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
日文大多数官方会弄一个三四个假名的缩写,讨论起来很方便。中文的话好像没有什么好的办法?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 11:49 来自手机 | 显示全部楼层
多数是根据内容缩写的吧,比如农傲天,盾娘啥的,多数缩到三四个字。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 11:56 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 什伐赤 于 2023-2-5 12:08 编辑

看错了看主角吧,慎重勇者就叫慎勇
盾之勇者就叫盾勇
女主无双就叫凤傲天
如果是一家公司就简称,京吹,京紫,京弓,京电,但是之前的好像就不这么叫了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 12:10 | 显示全部楼层
国内会提取出最好念或最简单明确或最有意思的词。
为美好的世界献上祝福——素晴。
Re:从零开始的异世界生活——re0
关于完全听不懂老公在说什么的事——关公说事
因为怕痛所以全部点了防御——盾娘
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 12:11 | 显示全部楼层
夫妇以上恋人未满——大西
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 12:26 | 显示全部楼层
什伐赤 发表于 2023-2-5 11:56
看错了看主角吧,慎重勇者就叫慎勇
盾之勇者就叫盾勇
女主无双就叫凤傲天

我觉得是这些作品很大程度是因为京阿尼制作才受关注像之前的作品凉宫,全金,冰菓,cl不依托制作公司本身就有名气
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-2-5 12:27 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 12:37 来自手机 | 显示全部楼层
看俗语的自然筛选
就算名字不长,口头上为了实现效率化还是要压缩的
《文豪野犬》就被简略成文野,女圈里这么说就行了,都不需要全称

这种由自发选择来创造模因是个好现象,按照官方来的话,有时会被淹没在模因污染中
ilca制作的冷片《忍者收藏》,这片的公式名称在中文语境里搜索的话,极容易被火影忍者和舰队收藏两个模因所污染,找片源却找出一堆四不像

语言最主要的作用是分类,不过这力量的施行还要靠集体
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-2-5 12:42 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 12:44 来自手机 | 显示全部楼层
mwj-2 发表于 2023-2-5 11:49
多数是根据内容缩写的吧,比如农傲天,盾娘啥的,多数缩到三四个字。

极限表述应该两个字就够了,最多也只能压到两字
example:魔圆,灵能,全金,魔劣,攻壳
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 12:54 | 显示全部楼层
一开始就会立即出现一堆各种缩写候选,各个方向上的,被人民群众筛选后会留下流传最广的

至于筛选的标准就比较混沌了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 12:57 来自手机 | 显示全部楼层
发散一下这个话题,有些片名本来就是二文字的话,都不用压缩了
example:银魂,尸鬼,书家,刀语

反过来说有些片名极短,反而需要特别的注释

5分短篇《pupa》中文意思是蛹,但是各字幕组出片发布时都用原名
ufotable的《鱼》写成汉字只有一文字,不是伊藤润二原作读者可能不会找资源。有些组还加上了副标题【毛骨悚然的蠕动声】(dvd盒子上是有的)
龙之子的《C》可能是史上最短片名,于是衍生出了金钱掌控(这是实际的副标题)和钱:未来式两种译法
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 13:00 来自手机 | 显示全部楼层
那不见得,这鬼马咒卍不是只消一个字就行
又比如巨人,喰种一类,极端点只说单字也能会意。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 13:08 来自手机 | 显示全部楼层
一文字就能心领神会那得看环境,还得配合特定时间

巨人在漫区某个时期,用莴苣的苣都可以,还上了版头

同样争争票房时鬼(灭),咒(术),海(贼王RED)有简单的标签作用,正经讨论在专楼外用处有限
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 13:32 来自手机 | 显示全部楼层
可能是情报师为了表达方便,WJ顺位翻译很多时候只用单字表示作品。
比如民工巨头的几部:死火海猎,新时代的几部:排鬼咒英岛石学。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 15:25 | 显示全部楼层
话说单字是谁带起的风潮啊?台长吗?鬼马咒万家之后又是滚又是锯的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 15:26 | 显示全部楼层
最优双汉字,单字和英文缩写时间一长歧义会越来越大

比如GTO现在一般指安彦良和的作品了;蒜 单字可以坚持个几年;吻 也就这两年用用;SD可以指代的作品加起来快一个班了吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 16:28 | 显示全部楼层
看到这个就想起来prsk和pjsk我永远叫不对,每次想要迎合对面选后者就会被纠正成前者,每次习惯性地打了前者又被问不是pjsk吗www
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 16:33 来自手机 | 显示全部楼层
《来自风平浪静的明天》「凪のあすから」用了nagi作为缩写
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 16:35 | 显示全部楼层
k1no 发表于 2023-2-5 15:25
话说单字是谁带起的风潮啊?台长吗?鬼马咒万家之后又是滚又是锯的

至少十几年前就有死火海的说法了,谁带起来的不清楚
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 16:36 | 显示全部楼层
形容词加名词,字数一般为偶数,也有单个特定的名词,不仅动画片,大部分缩写都这个规律
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 16:37 | 显示全部楼层
特别长的名字简化成双汉字比较有指向性,但是原名在四个字以内的情况简化都怪怪的
比如“关于地球的运动”→地动
而黄金神威不管是简化成金神还是gk都没有本名泛用

还有是产生了社区内约定俗成的简称的习惯,比如
“苍穹的法芙娜”→鲋

另外的情况,原文是英文/片假名,缩写采用了首字母或者基于英文字符的其他简化
“境界触发者”→wt
“心理测量者”→pp
“公主准则”→prpr
“细胞神曲”→coe
“pppppp”→6P
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 16:45 | 显示全部楼层
足够热度的才有资格用单字,还得运气好能找到合适的。
热度稍次但是还是热门的一定会被压缩成二字,但是怎么取字完全没有规律,只能说一般不是动词,考虑到造词法一般是偏正短语,因为大部分标题就是偏正短语每部分取一个字就行。
然后就是好玩为主的或者没资格缩成二字的了,什么你妈劈、学不来这种。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 16:46 | 显示全部楼层
泡影的地生鱼 发表于 2023-2-5 16:37
特别长的名字简化成双汉字比较有指向性,但是原名在四个字以内的情况简化都怪怪的
比如“关于地球的运动” ...

黄金神威一般叫金卡姆。
回复

使用道具 举报

发表于 2023-2-5 16:50 | 显示全部楼层
rizutoaoitori 发表于 2023-2-5 16:35
至少十几年前就有死火海的说法了,谁带起来的不清楚

死活海算一个完整的三字词,基本不会单拆开了死、火、海单用。单独讲的时候还是死神,火影,海贼,漂白,太子忍,op这种至少两个字的起
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 17:09 来自手机 | 显示全部楼层
单字的也是因为特定语境才用的,鬼马咒万就是并列才知道是啥啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 19:50 | 显示全部楼层
一般都是双音节或者三音节词好念

回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-2-5 20:03 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 20:16 | 显示全部楼层
最常见的两种就是断句然后截取单字的组合,或者直接截取其中一个既有词,(翻了翻追番列表)像灵能,银英,少歌,少革,攻壳,四叠半
能融梗进去整个朗朗上口的诨名出来,得要看作品原名及特质和网友脑洞的化学反应,可遇不可求
以及,我一直觉得 莓乱扔 很妙
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-5 23:13 | 显示全部楼层
单字最早是不是蝈

还有我第一次看见地错这个缩写就知道指的是什么 只能说大伙传播过程中能筛选出最方便辨认+朗朗上口的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-6 00:04 | 显示全部楼层
蝈蝈是少数跟标题没关系的代指,不知道谁最先开始喊日本国家队的
情迷法兰西西我觉得还挺魔性的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-6 03:14 | 显示全部楼层
音译:抹布;错译:老滚;意译:未闻花名;
首字:ab;音节:flfl;取词:ef;
原名:FLCL;识字:俺妹;补充:C钱;
副标题:pico;多译选短:女仆咖啡厅;假名转写:力儿八;
看图说话:马三角;以意逆志:棍勇;知人论世:宽叔遗作;
场外因素:人类神经;制作会社:芳文全家桶;补充韵母:啤酒烧烤、草菇烧笋、麻辣土豆。

评分

参与人数 2战斗力 +2 收起 理由
稠乡 + 1 思路广
库德里尔 + 1 厉害

查看全部评分

回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-2-6 07:59 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-6 08:16 来自手机 | 显示全部楼层
归纳总价,有辨识度就好,别跟其他作品混淆了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-2-6 09:04 来自手机 | 显示全部楼层
好问题来了
GTO到底是麻辣教师还是高达
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-2-1 21:48 , Processed in 0.107544 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表