找回密码
 立即注册
搜索
查看: 5576|回复: 21

[汉化] 肯塔基零号公路(Kentucky Route Zero) 汉化补丁 已更新到第二章

[复制链接]
     
发表于 2022-3-2 20:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 ydhr 于 2022-4-15 22:53 编辑

《肯塔基零号公路》(Kentucky Route Zero)是cardboard computer制作,分为五章推出的文字冒险游戏,已于2020年1月28日发售最后一章。游戏在2020年TGA获得最具影响力



假如你曾对魔幻现实小说里的世界魂牵梦绕,
那么或许这款拥有魔幻现实血统的游戏——《肯塔基零号公路》能将你有机会再次徜徉在离奇又神秘的海洋里。

如果对魔幻现实小说里神秘性的来源进行粗浅的概括,那神秘性或许是来自做出难以理解的行为却又给人留下鲜明印象的人物,
更来自于没有原因和回答,只有发展和结束的故事。而这正也是《肯塔基零号公路》的全部内容。

《肯塔基里零号公路》的开场是一位即将退休的送货员正在完成它的最后一次配送,但目的地却是个在地图上无法找到的地方。
他停在一间加油站前,向工作人员问路。工作人员告诉他可以用加油站的电脑查询,可是忘记了开机密码。而密码却是一小诗。
控制人物走到电脑前,略带诗意的选项供你选择,而无论你怎么选择,都会是正确的答案将电脑解锁。



这一简短的游戏片段却是整部游戏的缩影:散文式的对话选项被一幕幕极简主义且离奇玄妙的场景串起,
你要做且能做的只是漫游在场景中,用你的直觉和感受替代逻辑判断面对一个又一个略为难懂的提问,做出富有诗意的回答。

而这场“漫游”正在被中文化……


——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

肯塔基零号公路 第二章:渐渐凸显的潜藏哀伤

在第一章结尾,香农和康威从马尔克斯农场的奇幻入口进入了神秘的零号公路。在零号公路这个“莫比乌斯”带式的空间内,俩个人与一只狗继续展开新的探险。

一如第一章游戏内容对地理心理学的凸显,在第二章中对肯塔基这弥漫哀伤的环境有着更多的刻画。
在主角与环境的互动中,叙事中的主角悄然向作为本是客体的环境转移。你所扮演的更像是这个环境,而非是主角一行。
主角们穿行于各式光怪陆离的环境之间,供以选择的对话支不仅是表面那般作为主角对环境的反应及评价,更像是环境借主角之口传递自身的气韵。
主角一行漂泊于环境中,同化于环境中。环境和主角共振,生出沉郁之意。


住宅博物馆 (Museum of Dwellings)

本章中在住宅博物馆一处是此方法论的绝佳凸显。
游戏交互不与往常一样,是控制香农和康威的对话,而是以“闪回”的形式进行——对话展开于博物馆管理员向当地居民询问主角闯入情况的交谈记录中。

除了聆听环境对主角及玩家的言谈外,本章的“幕间表演”也已新方式呈现。
不同于第一章的“幕间表演”以装置艺术展览的形式体现,本章的“幕间表演”改用舞台剧形式。
玩家扮演舞台剧中的一名边缘角色——“酒吧常客”。可以自由看向舞台布景及演员和观众席,特殊的交互方式又于此体现。
看向自己桌面时,可以“读“出对酒吧常客的舞台指导。看向观众席中的评论家,可以”读“出评论家将要撰写的剧评。而目光回到演员时,舞台剧又继续上演。


“在底层” 酒吧

显而易见,独特的交互方式极大地超越了游戏这一媒介寻常的体验。在玩家——游戏主角——游戏环境的相互指涉中,复杂意蕴远超出寻常“打破第四面墙“给予的认识与体验。
那我们就在这棱镜般的层层互文中,用直觉去认识、用心灵去感知漂浮在肯塔基州上空的魔幻气息吧。


——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
推荐观看:游戏视频解说https://www.bilibili.com/video/BV1SF411t72Z

汉化预览视频:
https://www.bilibili.com/video/BV1Db4y1x7x5(第一章)
https://www.bilibili.com/video/BV1sZ4y1m7eD(第二章)


本次本地化的难度对我们来说是很大的,游戏内大量文学式的文本需要大量考证才能完成。
即便如此,因水平有限,依然有许多未能考虑到的地方,希望爱好者们如果发现可以优化的地方,们能够向我们提供建议。联系方式请看补丁内文件。

如果你遇到了不理解、难以阅读、或感觉翻译不恰当的文本,我们为喜欢研究翻译的爱好者们提供了双语对照版补丁,各位可以自行下载。

关于我们的本地化风格。目前学术界的翻译理论众多,在面对此类文学性强的文字时,我们尽量做到功能对等与形式对等平衡,不过仍然有些地方在一些爱好者看来会相当激进。
例如,游戏内的许多可能老派翻译家都会采取音译的地方,我们尽量不使用音译的方式,而是试图还原文本在对方母语中本来的意思。
这样做的目的是我们希望一个名词不仅仅是一个标志,而更是一种人文与精神的承载体,彻底的音译会剥离目标语言中这种暗含的文化联系。

最后很高兴能把这样一款与众不同的游戏介绍给大家。这款游戏的配音也是相当细腻,为了最好地体验推荐使用耳机游玩。

——Phantasy Biotech.

补丁地址:(此补丁为第一章第二章整合版,您无需单独下载以往的补丁)
(20220415-18:01 更新了翻译问题)

汉化补丁:

连接①:https://www.icloud.com/iclouddri ... E8%A1%A5%E4%B8%81_2

连接②:https://mega.nz/folder/PuAnHQTD#rAuhKvfVhdVkkLbjj22e6w

密码:Phantasy Biotech


双语对照补丁:

连接①:https://www.icloud.com/iclouddri ... 7%E8%A1%A5%E4%B8%81

连接②:https://mega.nz/folder/PuAnHQTD#rAuhKvfVhdVkkLbjj22e6w

密码:Phantasy Biotech


注意,由于技术限制,此补丁目前只适用于Steam版本。XGP版本尚不支持。如果您知道如何修改XGP版本的游戏文件,欢迎联系我们。

Steam版本下载链接请查看补丁内文件。




因补丁尚处于测试阶段,推荐对KentuckyRouteZero_Data进行备份,以免导致游戏崩溃。

目前因存在技术障碍,字体大小请设置为【人类】或者更小。若字体设置太大,会导致文本显示不全。



如果你喜欢本游戏,请支持正版!

https://store.steampowered.com/app/231200/Kentucky_Route_Zero_PC_Edition/



本文与补丁可自由转载。请保留作者信息。




本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×

评分

参与人数 2战斗力 +3 收起 理由
rick343 + 1 好评加鹅
myep + 2 想想就难

查看全部评分

回复

使用道具 举报

     
发表于 2022-3-2 20:45 | 显示全部楼层
游戏看着很棒,翻译辛苦了!
有时间玩一下
回复

使用道具 举报

     
发表于 2022-3-2 21:16 来自手机 | 显示全部楼层
支持
回复

使用道具 举报

     
发表于 2022-3-2 22:02 来自手机 | 显示全部楼层
支持,很久以前就听说这游戏了,因为没汉化一直没动,现在终于有机会了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2022-3-2 22:08 | 显示全部楼层
唉,是最近佳作太多了吗,怎么 S1 独立游戏都这么少人回复了
楼主加油。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2022-3-2 22:12 | 显示全部楼层
这游戏虽然游戏性很差,但整个的体验真的是无与伦比。非常推荐喜欢艺术,喜欢文学的朋友玩!感谢汉化。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2022-3-2 22:13 来自手机 | 显示全部楼层
Dgnic_ 发表于 2022-3-2 22:08
唉,是最近佳作太多了吗,怎么 S1 独立游戏都这么少人回复了
楼主加油。 ...

佳作太多(指老头环刷屏)

—— 来自 OnePlus LE2100, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.5.2
回复

使用道具 举报

     
发表于 2022-3-2 22:28 | 显示全部楼层
感谢汉化,一直很想有个汉化从而能更为轻松体验这部作品
回复

使用道具 举报

     
发表于 2022-3-2 23:41 | 显示全部楼层
支持,这游戏关注很久了,可惜英语水平不行
回复

使用道具 举报

     
发表于 2022-3-3 00:41 | 显示全部楼层
好几年前云了前两章,后来没找到有人做后续了。也不知道哪年能看到完整汉化,前排支持下吧

—— 来自 S1Fun
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2022-3-3 02:30 | 显示全部楼层
子夜微雪 发表于 2022-3-3 00:41
好几年前云了前两章,后来没找到有人做后续了。也不知道哪年能看到完整汉化,前排支持下吧

—— 来 ...

会加快进度的,第二章也基本汉化完成了
回复

使用道具 举报

发表于 2022-3-3 06:26 | 显示全部楼层
今天正好刚进了 xgp
回复

使用道具 举报

     
发表于 2022-3-3 11:27 | 显示全部楼层
翻译辛苦,码一个等完整汉化~
回复

使用道具 举报

     
发表于 2022-3-6 11:21 | 显示全部楼层
这个跟你是撞车了吗

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2022-4-15 22:51 | 显示全部楼层
现已更新第二章
回复

使用道具 举报

     
发表于 2022-5-2 18:28 | 显示全部楼层
感谢汉化!等完整版!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2022-5-2 18:56 | 显示全部楼层
你们的流程视频做的好棒哇,支持

—— 来自 S1Fun
回复

使用道具 举报

     
发表于 2022-5-2 18:58 | 显示全部楼层
十分期待这个游戏的汉化。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2022-5-2 21:01 | 显示全部楼层
看着是个内涵游戏, 期待完整版
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-19 06:09 | 显示全部楼层
steam更新官方中文了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-19 10:03 来自手机 | 显示全部楼层
xgp打完 英文剧情不是特别明白

— from Google Pixel 4 XL, Android 13 of S1 Next Goose v2.5.2-play
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-8-19 11:24 | 显示全部楼层
借楼问一下,官中为什么感觉玩了一段时间就会碰上缺字,主要是那些斜体的部分,比如每次主角要回到车上时的选项
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-11-14 15:09 , Processed in 0.082573 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表