大贤者
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2012-7-2
|
本帖最后由 牧羊 于 2022-2-11 16:27 编辑
拉丁语
大概意思是
Thank you, Lord.
Am I to believe these things from a righteous God, a just God, a wise God?
To hell with your punishments! I was your servant, your messenger on the earth; I did my duty. To hell with your punishments! And to hell with you!
“Cruciatus in crucem. Eas in crucem"这句话在字面意思上的翻译是"To a cross with your punishments. To a cross with you."
所以更加准确的英语可以视为 "Go crucify yourself."
如果说有什么典故的话 sorkin写这段是为了绕过NBC对于台词部分的审核
bartlet这人本身设定上就是一个爱拽文的人 所以直接说拉丁语也没什么大不了
|
评分
-
查看全部评分
|