死死团
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2012-4-11
|
18话四方山翻译。女路人连名字都是路人,谁说这是严肃场景的。
大家好这里是监督, 送上第18话
最后一次的温和叙事回...大概是
节穴桑(Fu Si A Na = 安妮萝洁的姓氏, 意译同"眼睛有洞/有眼无珠")...那个, 呃, 节穴桑这个称呼...
还是说一声, 有名字的原作登场角色的全名, 全都是由原作者大人决定的
像涅尔森(原来这是姓氏啊)啦, 米德加跟奥里亚纳的两位国王也是
话说回来, 关于节穴桑这个姓氏
那个, 两人相遇的场面吉米拿是报上全名的
而安妮萝洁却只有讲名字而已的话两边对不上, 总有这种感觉
所以最终出来的结果就是这样
原作小说不但卷头彩页登场连卷末设定都有全身图,
让人想说原来如此这一定是新女主角不会错滴
结果名字竟然是...
原来...妳也是龙套角侧的一员啊...
关于这部分, 受之后的演出表现方式决定的影响不小
从女神试炼起一直到武心祭, 虽然动画侧也尽力地想了些符合原作风格的龙套角色名
不过果然还是赢不过本家啊...
安妮萝洁是若山诗音桑
16话的「已把你的动作『完全地』看透了」这句台词的念法给人留下印象
但这个, 剧本上其实是「已把你的动作看透了」而已
『完全地』为声优的即兴演出---并不是, 连本人都毫无自觉的单纯念错而已
不过, 反正是节穴桑在讲的台词, 这样讲起来有眼无珠感也很够味不错...所以就采用了
但其实打一开始有「台词加上『完全地』的话, 角色会不会有点丑角到太可怜了...?」的想法
因此才从剧本上拿掉的字眼, 只是这一类的小细节部分
没想到声优居然在无意识之下还原出来了...那也没办法就这样吧
大概是在此种命运之星下诞生的角色吧, 节穴桑.... |
|