找回密码
 立即注册
搜索
楼主: eternia

[青黑无脑不要游戏只求一战] 一个问题:你觉得赛博朋克2077中配是什么水平?

[复制链接]
     
发表于 2020-8-7 20:44 | 显示全部楼层
我只会说普通话,我可能不适合做人
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-7 20:50 | 显示全部楼层
说实话,那个日本太君说话口音听起来反倒比字正腔圆的主角自然

话说巫师原配也是南腔北调吧,感觉蛮好的

  -- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-7 21:04 | 显示全部楼层
Algie 发表于 2020-8-7 20:50
说实话,那个日本太君说话口音听起来反倒比字正腔圆的主角自然

话说巫师原配也是南腔北调吧,感觉 ...

没错,就日本人那地方最舒服,其他地方都很硬。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-8-7 21:47 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2020-8-7 22:04 | 显示全部楼层
你们不能单把中文配音拿出来批判啊。

应该横向对比,看看国外翻配外语片的时候,他们说话是不是同样不自然。也许全世界翻配圈都有共同的毛病啊。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-7 22:21 | 显示全部楼层
一般水准,我肯定选英语
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-7 22:25 | 显示全部楼层
骂人都端着,不太行
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-7 22:28 | 显示全部楼层
我觉得配得不错
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-7 22:35 来自手机 | 显示全部楼层
感觉太标准了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-7 22:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 小月亮李再含 于 2020-8-7 23:08 编辑

很满意了
第一,我已经受够了在欣赏演出或专注操作的时候看中文字幕听英文。
第二,非中文原著的大文字量游戏,最高估计也就这个水平了。全本地化?我不期待不存在的东西。

PS:老三国或者魔兽的台词配音,也是典型的话剧腔,放在现实世界观里,一样会非常违和。
甚至国产武侠仙侠游戏里,播音腔听起来不是味的多了去了,自己家的都没个标杆,还要追求翻译版的,有点强人所难。

  -- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-7 22:49 | 显示全部楼层
这已经是目前最好的了。
考虑到量和难度,这可能以后也是最好的。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-7 23:06 | 显示全部楼层
倒不是配音的好不好的问题,大部分都是欧美npc的游戏里,用中配总有种不舒服的感觉
而且说实话播音腔确实蛮重的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-7 23:16 来自手机 | 显示全部楼层
白香宁 发表于 2020-8-7 17:20
中配最好的游戏是ps2上的尸人一代

死魂曲好像是上译配的,男主现在在音熊联盟

—— 来自 OnePlus GM1910, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.2.2.1
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2020-8-7 23:23 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-7 23:25 | 显示全部楼层
你还真别说,播音系的人平常说话还真是那个腔调
翻译质量先不说,日常也不会说外语翻译的文本啊。
我觉得翻译腔总比现在流行的二刺猿配音强现在不光是动画电影,就连很多游戏都开始用这种配音了,通常表现为女声发音做作毫无感情,一句话声音越来越小气场不足。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-7 23:53 | 显示全部楼层
配音表出来了吗?想看一下有没有我喜欢的配音演员。印象里上海配音圈还是很可以的,尤其是李晔的声音。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-7 23:58 | 显示全部楼层
配80S科幻背景挺带感的 要是能选配电影院式鸡屎色宋体字幕就更带感了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-8 00:10 | 显示全部楼层
lhawp 发表于 2020-8-7 17:32
2077中配很大一部分也是暴雪和lol那批人啊
因为量太大,所以基本把整个上海配音圈的人都拉来了
不过我估 ...

**方言口音也可以

其实赛博朋克灵感来源于日本和香港,日配或者夹英文的港式粤语味也比较浓?

阿V,你条扑街,知唔知你搞到几大嚄阿,家阵到处都系D差佬
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-8 00:14 | 显示全部楼层
jf8350143 发表于 2020-8-7 18:34
就目前来看没有超越英配的天然优势。

不过到目前为止我还没见过那个中配(或者说所有本地化配音)能够超越 ...

我倒是有,热血无赖,本来就香港背景,听得懂粤语就非常赞。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-8 00:15 来自手机 | 显示全部楼层
只要不是台湾娘炮中配,我基本都用中配了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-8 00:31 | 显示全部楼层
玩游戏的时候全程有中文语音体验真的会好特别多

虽然我也是到无主之地3才体会到 战斗巨激烈 NPC和玩家自己都还在有台词的时候 真来不及看字幕 有配音舒服多了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-8 00:44 | 显示全部楼层
多听一会儿,接受了就可以了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2020-8-8 01:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-8 01:30 来自手机 | 显示全部楼层
多元文化背景下,一群白皮黑皮说汉语,这感觉太尬了,我选择英配。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-8 02:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 duomaxiang 于 2020-8-8 02:46 编辑

感觉就是进入不了角色,而且台词的演出功力不足,展现出的是一种经过一定训练的发声方式而已,完全达不到自然融入剧本不出戏的演出效果,然而可悲的是这已经是游戏中配尚佳的作品表现了。。。。。这个部分还有很长的路要走呢。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-8 03:39 来自手机 | 显示全部楼层
母语羞涩是病得治
回复

使用道具 举报

发表于 2020-8-8 03:58 | 显示全部楼层
我觉得这个根本不是中文配音的问题。

你们不知道看过多少英配的日本动画,绝大部分也很尴尬。
我刚刚又找专门找了英配的李连杰精武门,英语配中文电影,语气也假的一B好不好?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-8 04:48 来自手机 | 显示全部楼层
照样用英文的水平

—— 来自 samsung SM-G9650, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.2.2.1
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-8 06:36 | 显示全部楼层
hypnossz86 发表于 2020-8-7 20:36
有些人厌恶普通话已经到了称其使用者为不说人话的地步了吗?

我表达的不对,我主要针对的就是腔调的问题,而不是普通话的问题,一时间没有想好该用什么词汇进行表达,抱歉。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-8 06:36 | 显示全部楼层
蓝雉 发表于 2020-8-7 20:40
普通话不算人话?

我表达的不对,我主要针对的就是腔调的问题,而不是普通话的问题,一时间没有想好该用什么词汇进行表达,抱歉。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-8 06:37 | 显示全部楼层
不知道还一直说 发表于 2020-8-7 20:44
我只会说普通话,我可能不适合做人

我表达的不对,我主要针对的就是腔调的问题,而不是普通话的问题,一时间没有想好该用什么词汇进行表达,抱歉。
回复

使用道具 举报

发表于 2020-8-8 07:11 | 显示全部楼层
皆月镜 发表于 2020-8-7 19:56
只要说话方式不能生活化、口语化,一直用着那种腔调来进行配音,听起来太别扭了。 ...

一堆非中国人在不是中国的地方用着中国人不会用的名字
然后说话都是中国的“生活化口语化”(这还没考虑地域差异,中国不同地区和人群的日常用语什么的也有差异)
对我来说这更别扭
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-8 08:19 来自手机 | 显示全部楼层
觉得一般,中配最好的是暴雪的那几个游戏
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-8 09:38 | 显示全部楼层
玩过中配对比对象是《泰坦天降2》,简直飞跃了几个次元。
打枪游戏肯定有边打别说话的,只要能听懂就考虑中配。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-8-8 09:54 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-8-8 09:59 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-8 09:59 | 显示全部楼层
白香宁 发表于 2020-08-07 17:20:12
中配最好的游戏是ps2上的尸人一代
不能更同意,尸人1的配音特别自然,没有播音腔

  -- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-8 10:12 来自手机 | 显示全部楼层
你们是不是忘了日配也不是日本人日常的说话语气了?播音腔不是问题,问题是用得太多,特色演出不足
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-8 10:17 来自手机 | 显示全部楼层
吹台词那就得上《让子弹飞》了

—— 来自 HUAWEI EBG-AN00, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.2.0.1
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-8 10:40 | 显示全部楼层
帮楼上解释一下他想表达的普通话的意思吧。游戏配音大多是对话,我们的日常对话都是偏随意的口语化内容,而且受地域影响都会掺杂进不同程度的口音。而游戏配音本就是刻意写出来的台词,只是往口语化方向靠近。语言是英文的时候还好说,因为不是母语听起来也觉察不到什么。换成普通话之后,你就能捕捉到这些台词和腔调与现实口语对话之间细微的差异。说到底,英文写出来的台词译成中文本就别扭,没有文化背景,只能在台词翻译录音层层别扭之中委曲求全了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-9-28 11:23 , Processed in 0.155840 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表