找回密码
 立即注册
搜索
查看: 14908|回复: 135

[NS] 老任的有些游戏译名有时候也太拗口了。

[复制链接]
     
发表于 2020-4-5 12:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
比如泥潭至尊神作异度神剑,约定俗成都是异度之刃,不过现在看来好像异度神剑更顺眼?但我平时都用的异度之刃或者直接XB。
还有马力欧,国内基本都叫的马里奥,很多次想叫马力欧感觉都怪怪的
剩下就是这次的动森,动物森友会是真的拗口,念起来可爱是挺可爱的,但是我个人倒挺偏爱动物之森或者动物森林这个译名的。
(不过这些都是对我而言拗口,可能只有我是这样的也说不定
(其实感觉就是先入为主改不过来了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2020-4-5 12:01 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 12:01 | 显示全部楼层
其实就是很多名字被抢注了罢了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 12:02 | 显示全部楼层
真拗口的也就一个森喜刚,其他还行
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-4-5 12:05 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 12:05 | 显示全部楼层
Yukibet 发表于 2020-4-5 12:02
真拗口的也就一个森喜刚,其他还行

口袋妖怪改宝可梦花了我好几年时间
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 12:08 | 显示全部楼层
马里奥改成马力欧是因为被抢注了吧
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-4-5 12:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 12:17 来自手机 | 显示全部楼层
你得能接受港台的加戏再造型翻译。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 12:18 来自手机 | 显示全部楼层
老实说动物之森这个名字听起来挺毛骨悚然的,类似淫虫之森,完全联想不到这是一个什么样的游戏。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 12:24 | 显示全部楼层
异度神剑是简体的 异度之刃 和繁体的 异域神剑 各取一半的结果
马里奥翻译成马力欧更准确其实,毕竟マリオ可没什么 奥 的音
动物森友会考虑到是不太熟悉的ip,把“和小动物一起生存”这点体现出来我觉得还算不错,而且简写也是动森
宝可梦就是pokemon音译而已。两岸三地名字太多统一一下更好。
除了抢注外,个人感觉也有一层“小改一下名字来表示官方对这个ip重视,也出了官方中文”的意义在里面
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 12:24 来自手机 | 显示全部楼层
“森友会”说实话有种日本名直接转汉字,没有翻译过的感觉。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2020-4-5 12:24 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 12:27 | 显示全部楼层
还行吧,事实证明原来叫得多顺嘴的名字在官方扶正新名词之后都会适应(对,就是宝可梦)
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 12:31 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 鹅大人 于 2020-4-5 12:33 编辑
acejoe 发表于 2020-4-5 12:24
“森友会”说实话有种日本名直接转汉字,没有翻译过的感觉。

可是汉语里确实有牌友棋友网友这种词语,x友会这种说法也是指有爱好者聚集的地方。只不过现在用的少了所以觉得不像常用中文而已。

—— 来自 samsung SM-G9700, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.2.2.1
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-4-5 12:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-4-5 12:34 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 12:38 来自手机 | 显示全部楼层
无论是英文还是日文,马力欧的读音都比马里奥更接近,而且十几年前官方就在用马力欧了
异度神剑本身一样更贴近,反而是为了保留异刃的缩写,把blade叫异刃有点奇怪
动森没话说,新名字特别优秀
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 12:39 来自手机 | 显示全部楼层
名称都还好,名词才是重灾区
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 12:44 | 显示全部楼层
最 后 生 还 者
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-4-5 12:44 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 12:48 来自手机 | 显示全部楼层
lolozp 发表于 2020-4-5 12:34
要说音译。塞尔达这个更不准吧

焦大传说
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 12:48 | 显示全部楼层
好奇怪为什么不就叫动物之森 动物森友会不更日式
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 12:52 来自手机 | 显示全部楼层
Trompete 发表于 2020-4-5 12:24
动物森友会

这个就可爱多了,让人联想到同学会、同好会等亲切的地方。
回复

使用道具 举报

发表于 2020-4-5 12:55 | 显示全部楼层
拗口(X)
先入为主(O)

回复

使用道具 举报

发表于 2020-4-5 13:07 | 显示全部楼层
动物之森,异度之刃,吱吱吱吱吱,也是挺俗的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 13:10 | 显示全部楼层
fune 发表于 2020-4-5 13:07
动物之森,异度之刃,吱吱吱吱吱,也是挺俗的

黑暗之魂,只狼
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 13:37 | 显示全部楼层
比小东西的名字翻得好就对了

  -- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 13:41 来自手机 | 显示全部楼层
动物森友会、鲈鱼海友会、铃钱弹友会
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 13:42 来自手机 | 显示全部楼层
宝可梦熟悉以后很上口啊,我觉得是很棒的译名
回复

使用道具 举报

发表于 2020-4-5 13:50 来自手机 | 显示全部楼层
任天堂的译名里除了宝可梦就没一个真的普及开的
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-4-5 13:52 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2020-4-5 13:54 | 显示全部楼层
其实很多都是习惯问题,宝可梦的翻译我觉得哪个版本其实都差一点意思,口袋妖怪是意思比较接近但是不够亲切。动物森友会这个翻译我就很喜欢。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 13:55 | 显示全部楼层
绿冰 发表于 2020-4-5 12:38
无论是英文还是日文,马力欧的读音都比马里奥更接近,而且十几年前官方就在用马力欧了
异度神剑本身一样更 ...

但是人名翻译是有规范的吧,mario就是马里奥
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-4-5 13:57 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 13:58 | 显示全部楼层
除了DK翻成森喜刚没什么不适应的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 14:02 | 显示全部楼层
森喜刚啥的我觉得还蛮符合这只猩猩的特色啊,因人而异吧,有些译名还算不错的
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-4-5 14:04 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 14:07 | 显示全部楼层
动物之森
异度之刃
黑暗之魂
堡垒之夜
传说之下
无主之地
求生之路
时空之匙
光明之魂
命运之手
时光之帽
废土之王
泰坦之魂
火炬之光
奇异之旅
千年之门
火焰之纹章
烈火之剑
封印之剑
圣光之魔石
纹章之谜
圣战之系谱
时光之笛
大地之章
时空之章
天空之剑
风之律动
血之轮回
月之轮回
风之旅人
星之卡比
镜之大迷宫
梦之泉

有感而发

  -- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-5 14:24 | 显示全部楼层
之什么之
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-9-29 05:23 , Processed in 0.190617 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表