半肾
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2009-6-4
|
本帖最后由 ybfelix 于 2019-12-23 19:09 编辑
说起刀名,想起来怪物猎人英文版有一些处理得蛮不错的(英文版字符串长度限制更严重),比如
飞龙刀【双火】->飞龙刀【双炎】->飞龙刀【双红莲】
Wyvern Blade “Fire”->Wyvern Blade “Flame” ->Wyvern Blade “Flare”
地下挖出来的古代对龙兵器:
封龙剑【绝一门】,封龙剑【怨绝一门】,祀导器【一门外】
Eternal Strife,Eternal Hate,Divine Exodus
但是比如 天上天下天地无双刀,就只有有气无力的Peerless Slasher,我只能说英化组尽力了... 要是没有字符限制,这里直球硬译成Unmatched in Heaven, Earth and All Creations倒是有点那味。
不过MHW就大抵没这问题了,什么你说担心不好翻译?请看,这次的终极武器名叫...“大凶豺龙大剑,III世”!
至于胧村正这种和风十二级要英化那就实在不是人力可为,中国人自带汉字技能这方面占了便宜
|
|