找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 马僧虔

[其他] 小岛秀夫享受中国大人气SF映画

[复制链接]
发表于 2019-5-11 01:29 | 显示全部楼层
雪映风影 发表于 2019-5-10 14:04
中国人名字到日本还要翻译?不能注音吗

日本人觉得只有日本人才配用汉字、外人一律假名
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-5-11 05:05 | 显示全部楼层
robertjiong 发表于 2019-5-10 16:10
就我知道的是中国演员在那里基本是无脑音译的 其实我们这边也有音译特例的 广濑丝丝就是 ...

只看到过网友丝丝、丝丝这么叫,正规播放页面里肯定写着广濑铃
回复

使用道具 举报

发表于 2019-5-11 07:11 | 显示全部楼层
雪映风影 发表于 2019-5-10 14:04
中国人名字到日本还要翻译?不能注音吗

中国人现在和其他国家的人名一样,片假名伺候

并不特殊啊

其实中国人读日本人名直接按照汉字读才是一个例外,其他国家都是音译的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-5-11 07:24 来自手机 | 显示全部楼层
月黑杀人夜 发表于 2019-5-10 21:19
因为她妹妹叫爱丽丝,反过来倒推姐姐的名字也应该音译

爱丽丝是姐姐
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-5-11 08:21 | 显示全部楼层
你们都看不懂日语?前半段直接粘贴网飞电影介绍,后面陈述表示看过,以及想看三体?
他自己都没看过的小说安利给谁?你吃这安利吗?

回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2019-5-11 08:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-5-11 08:29 | 显示全部楼层
原来这就是S1的平均日语水平,学到了

  -- 来自 能看大图的 Stage1官方 Android客户端
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2019-5-11 08:30 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-5-11 08:58 | 显示全部楼层
Lygljj 发表于 2019-5-11 08:21
你们都看不懂日语?前半段直接粘贴网飞电影介绍,后面陈述表示看过,以及想看三体?
他自己都没看过的小说 ...

你这个是钓鱼?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-5-11 09:47 | 显示全部楼层
边看边做
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-5-11 09:54 来自手机 | 显示全部楼层
片假名表示是国外的或者强调作用,用汉字就像日本人了,有点奇怪。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-5-11 10:48 | 显示全部楼层
书写当然应该用汉字,即便是中国人的名字。
但是读音这个事儿吧,中日韩的人名在三国能念出3种完全不能互相辨认的读音,我是真的服气。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-5-11 10:58 | 显示全部楼层
看完之后小岛搓了搓下巴,“联系一下吴京把他也加进搁浅吧……嗯,又多了一年工期”
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-5-11 12:13 | 显示全部楼层
不是,你们和个小号吵个毛
回复

使用道具 举报

发表于 2019-5-11 12:28 来自手机 | 显示全部楼层
酷乐 发表于 2019-5-11 08:28
你也不懂日语吧……后面一句是说三体要发行日文版了。

你对中文的理解很成问题
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-5-11 14:27 | 显示全部楼层
感觉日本人恨不得把所有外语都翻译成片假名
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-5-11 14:38 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-11-18 23:03 , Processed in 0.062828 second(s), 4 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表