婆罗门
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2008-9-22
|
Vol'jin, son of Sen'jin, once warchief of the Horde... Hear my voice and appear before us.
• 沃金,森金之子,部落前任(笑)大酋长,聆听我的声音,现身吧!
• Talanji. Ya voice be a mighty one.
• 塔兰吉,你的声音真是响亮而有力。
• Vol'jin! Is it really you, my old friend?
• 沃金!真的是你吗,老朋友
• Baine... ya heart beats strong and true... just like ya fadda. I be glad da demons didn't take ya.
• 贝恩,你的心跳强壮而清晰,一如你的父亲。我很高兴恶魔没能带走你。
• Sylvanas led us to victory in the war against the Legion.
• 希尔瓦娜斯在与军团(感谢捉虫)的战争中为我们带来了胜利。
• But since then... she has done much to strain the honor that binds the Horde together.
• 然而自那之后,她做了太多让那将部落维系在一起的荣耀受损之事。
• I must know... when the voice spoke to you, bidding you to name her warchief... what spirit was it?
• 我必须知道,那个对你说话,促使你任命她为大酋长的声音,究竟是谁?
• Ah, my young friend. Death be... dark. Me memory... not be what it once was.
• 我年轻的朋友……死亡是……黑暗的。我的记忆……大不如前。
• Was it Bwonsamdi? Did he crave the death she would bring?
• 是邦桑迪吗?他是否渴望她所带来的诸多死亡?
• Da memory, it be denied me by da shadows. Shadows... dat... dat be comin' for ya! Watch out!
• 我的记忆……被阴影遮蔽了。那阴影……那阴影冲你们来了!小心!
• I remember dyin'. I remember glimpsin' da Other Side.
• 我记得我正在死去,我记得我曾匆匆一瞥“彼岸”。
• I was expectin' ta see ol' Bwonsamdi, or Shadra, or Hir'reek... any of da loa.
• 我曾期望能看到邦桑迪,或是沙德拉,或是希力克,或是任何LOA。
• Dere was a presence. Somethin' movin' in da shadows. Somethin' powerful.
• 那里有什么东西,有什么东西在阴影中徘徊,一个……强大的存在。
• I remember it takin' me somewhere, but da memory of where be hidden from me. Ta keep me from sharin' da truth...
• 我曾记得它将我带去了什么地方,然而那段记忆却被隐藏起来了。它不允许我诉说真相。
• Sometin' not be right dat day. Da demons, deir blades slipped past me guard.
• 那一天很不对劲,恶魔们的刀刃轻松滑过了我的保护。
• Like dey be doin' now. I cannot hear dem, champion. Da voices of da loa be silent.
• 正如现在一样,我听不到他们的声音,勇士。洛阿的声音消逝,唯余寂静。
• I been callin' ta Bwonsamdi for a long time. He not be hearin' me... or he been choosin' not ta answer.
• 我不断互换邦桑迪,而且他没有听到我的声音,亦或是……他选择充耳不闻。
• Da truth dat it might not be da loa who wanted Sylvanas to be warchief, but somethin' far more powerful.
• 真相也许是,并不是洛阿期望希尔瓦娜斯成为酋长,而是某些更为强大的存在。
与邦桑迪会面
• Ahhhh, ya come back. Did ya find da spirit of Vol'jin? Or ya here ta make a deal, eh?
啊,你回来了。你找到沃金的灵魂了吗?或者你来这儿做笔交易?
• Loa of death, your servant Vol'jin has called to you. Yet you have turned a deaf ear to his pleas.
• 死亡之洛阿,你的仆人沃金呼唤了你,可你却视而不见。
• What? Nonono. Ya be mistaken, Talanji.
• 什么?不不不,你错了,塔兰吉。
• Speak plainly! Was it you who urged Vol'jin to name Sylvanas warchief?
• 不要隐瞒!是你促使沃金任命希尔瓦娜斯为新一任酋长的吗?(这话是贝恩说的,其实这时候我完全忘了还有这么头牛了……)
• Mind ya tone, bull-mon... or ya be talkin' with ya father soon enough.
• 注意你的口气,牛头人(感谢捉虫),否则你很快就得去和你的父亲聊了(这儿理解错了,这两句话发生在邦桑迪和小牛之间,其实我完全忘了还有贝恩在场23333,巨魔的口音写出来是真的很魔性)。
• Why would me want da Banshee Queen in charge? Nononono. Sure, I be all for war and death, but dat Sylvanas... she be tippin' da scales too far.
• 我为什么要让女王之王当老大?不不不,尽管我是战争与死亡的化身,但希尔瓦娜斯……她可让天平倾斜的太多了。
• Balance be important! Besides, dat one got a nasty habit of keepin' what she kills. No, ya warchief be no friend to ol' Bwonsamdi.
• 平衡是很重要的!并且,她可有非常令人恶心的,保留(复活)她所杀之人的坏习惯。不,你们的酋长可不是老邦桑迪的朋友。
与巫妖王会面
• Lich King. Da voice I heard as I be dyin'... tellin' me to name Sylvanas warchief... was it yours?
• 巫妖王,我曾在垂死之际听到一个声音(感谢捉虫)。是你告诉我希尔瓦娜斯应当成为酋长的吗?
• The Banshee Queen's schemes threaten the balance. I had no hand in them.
• 女妖之王的计谋威胁着平衡,这事与我无关。
• And me spirit bein' trapped in dis world... is dat your doin'?
• 那么我的灵魂被困此处,这是你干的?
• Vol'jin... your soul has walked on the Other Side and returned. You have been altered... more than you know.
• 沃金,你的灵魂曾越过彼岸并归来,你已得到升格……并且远比你意识到的更多。
• Is it you who be trappin' me soul in dis world? Ta jail me like ya jail da Scourge?
• 是你将我囚困在此处的?一如你囚禁天灾一样?
• You are neither undead nor damned. You do not belong here. Leave this place at once.
• 你既不是亡灵也没有被诅咒,你不属于这里,立刻离开。
• I do not like de look of dis. I suggest we go... quickly!
• 我可不太喜欢我看到的……我建议咱们应该……快跑!
• Leave now or stay forever. The choice is yours.
• 要么滚,要么永远留下,选择权在你们手上。
• Minions of the Banshee Queen, leave this place or die.
• 女妖之王的走狗,滚,或者死。
会面艾尔
• Hold... you DARE bring a priestess of Bwonsamdi into MY halls?
• 等……你胆敢带着邦桑迪的使者来到我的殿堂!!??
Eyir, speak with me if da others not be to your liking.
• 艾尔,如果你不喜欢其他人,那就和我谈吧。
Hmm. Very well. You and your champion may approach. But know that deception will be met with destruction.
• 很好,你和你的勇士可以上前。不过记清楚,欺骗我得到的回报只能是毁灭。
Queen of da Val'kyr. My spirit was sent to da Other Side, den returned. Was dis your doing?
• 瓦格里女王,我的灵魂曾被送往彼岸并回归,是你做的吗?
Shadow hunter, you are no longer a mere spirit. What you have become is something beyond my power to forge.
• 暗影猎手,你早已不仅仅是个普通的灵魂,你早已变成了某种我也无法铸造(似乎就是指升格为雷铸者的那个过程)的存在。
Who be havin' such power? Could it be da same one who bid me ta name Sylvanas warchief?
• 那谁才有此等力量?是那个让我指名希尔瓦娜斯的存在吗?
You have been touched by the hand of valor. Such a noble force does not scheme for mortal thrones.
• 你已被英勇之手(?)碰触,此等高贵力量不应被凡人的权力所扰。
So whoever whispered to me's not da same as who sent me back?
• 这么说……对我低语的声音并不是将我自彼岸带回的存在?
You have been granted all the knowledge I am willing to share. Leave now, and never return.
• 你已经知道我能够分享的一切知识了,走吧,永远别再回来。
任务结束部分?
• Ya words be troublin', tho. Step forward, Speaker of da Horde. Maybe dere's a way ta find da answers ya seek.
• 也许你还有困惑。上前来,部落的代言人。也许会有一个方法可以知晓你所寻求的答案。
Da Lich King didn't bring me back. Eyir be claimin' she don't got da mojo. Bwonsamdi be as confused as da rest of us. And none of dem were eager ta see Sylvanas in charge.
• 巫妖王没有将我带回,艾尔也说不是她,邦桑迪就与我们一样困惑,并且他们中没人期望看到希尔瓦娜斯掌权。
No matter de circumstances, she is leader of de Horde. I will do all I can to ensure dat her rule is a just one.
• 无论如何,她现在是部落的领袖。我会尽我所能确保她的行为是正当的(重新看了下,这话还是公主说的)。
Zandalar still stands because of your courage, Talanji. Your father was mired in da old ways, dreamin' of a troll empire lost to time.
• 赞达拉因你的勇气而得以存续,塔兰吉。你的父亲迷失在了对往昔的追忆之中,幻想着一个早已不存的巨魔帝国。
But you be da first to look to da future... to see what da trolls can become. Ya be young, but ya be righteous. Call on me spirit if ya ever need advice from an old chieftain.
• 然而你第一个放眼未来,去探寻巨魔能够成为什么。你也许还年轻,但你是对的。以后若你需要一个老酋长的建议,呼唤我的灵魂吧。
(结合前面的内容,这段剧情应当是发生在赞达拉之战后,并且大王十有八九凉了。)
For now, I gonna keep searchin' for answers. If dere be new enemies gatherin' in da shadows, den I best be huntin' dem... before dey hunt us.
• 现在,我需要继续寻找答案。如果阴影中有新的敌人在崛起,我便会猎杀他们……在他们开始威胁我们之前。
希尔瓦纳斯你到底是谁推上来当大酋长的……
|
|