找回密码
 立即注册
搜索
楼主: xingenge

[怀旧] 『动物朋友/兽娘动物园』原创短动画8.12配信

 火.. [复制链接]
     
发表于 2017-6-18 13:08 | 显示全部楼层
狮子,驼鹿,突然明白了什么·········
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-18 13:59 | 显示全部楼层
虫之诗歌 发表于 2017-6-17 23:29
にぅま‏ @nedikes  22小时22小时前更多

右边这谁?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-18 14:02 | 显示全部楼层

梅杰德神
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-18 15:01 | 显示全部楼层
id=63445107
不知道该说什么




本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-18 15:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 riyaliums 于 2017-6-18 18:38 编辑

クイック賄派画的追击组前传同人短篇之前虽然有不少版本的汉化了,但是无论文本质量还是嵌字质量都不太让人满意,这么优秀的作品应该用心去处理,所以在征得原作者的同意与授权之后我自己拉图书馆的朋友做了一个汉化版本。

翻译校对:管他三俗 kuro
嵌字修图:AXiS 酋长 伊吹 kuro




























































































评分

参与人数 9战斗力 +10 收起 理由
snowfox1990 + 1 强者
badapple + 1
matcha_pocky + 1 好评加鹅
cheydor + 1 好评加鹅
scikirbypoke + 1 好评加鹅
水镜月 + 1 湿了
qwased + 2 好评加鹅
beaver + 1 好评加鹅
折部安奈 + 1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-18 15:22 | 显示全部楼层
为什么是细胞怪?不是天蓝怪么
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-18 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 spector 于 2017-6-18 15:34 编辑
月华刹那 发表于 2017-6-18 15:22
为什么是细胞怪?不是天蓝怪么

因为日文原名セルリアン的意思是细胞+异形
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-18 15:33 | 显示全部楼层
月华刹那 发表于 2017-6-18 15:22
为什么是细胞怪?不是天蓝怪么

看过设定书以后更倾向于セルリアン是cell+alien的说法
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-18 15:37 | 显示全部楼层
阿莱桑好萌!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-18 19:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 riyaliums 于 2017-6-18 19:36 编辑

专楼怪怪的总是漏页,发在加帕里图书馆了

http://japari-cn.com/doku.php?id ... A%E3%81%86%E3%81%A1

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-18 19:54 来自手机 | 显示全部楼层
riyaliums 发表于 2017-6-18 15:14
クイック賄派画的追击组前传同人短篇之前虽然有不少版本的汉化了,但是无论文本质量还是嵌字质量都不太让人 ...

非常感谢
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-18 20:18 | 显示全部楼层
たつき/irodori‏ @irodori7  15m15 minutes ago
#けものフレンズ #東武動物公園
回复

使用道具 举报

发表于 2017-6-18 20:19 来自手机 | 显示全部楼层
riyaliums 发表于 2017-6-18 15:33
看过设定书以后更倾向于セルリアン是cell+alien的说法

但是说细胞怪感觉很怪啊,已经约定俗成了再改不好吧…而且friends们肯定不知道セルリアン和细胞有什么关系,我觉得直接翻译成细胞怪不合适…

— from OnePlus ONEPLUS A3010, Android 7.1.1 of S1 Next Goose
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2017-6-18 20:54 | 显示全部楼层
舞台「けものフレンズ」2018年1月の再演が決定。AiiA 2.5 Theater Tokyo でフレンズ達が大騒ぎ
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-18 20:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 riyaliums 于 2017-6-18 21:05 编辑
Mafise 发表于 2017-6-18 20:19
但是说细胞怪感觉很怪啊,已经约定俗成了再改不好吧…而且friends们肯定不知道セルリアン和细胞有什么关 ...

错了就要改嘛,没办法接受对着其他的颜色的细胞怪大叫天蓝怪……
回复

使用道具 举报

发表于 2017-6-18 21:09 | 显示全部楼层
毕竟合成词,这种情况错了也没多大问题。
具体怎么做,大不了等第二季官方。

回复

使用道具 举报

发表于 2017-6-18 21:18 来自手机 | 显示全部楼层
riyaliums 发表于 2017-6-18 20:59
错了就要改嘛,没办法接受对着其他的颜色的细胞怪大叫天蓝怪……

嘛,就像熊猫不是猫科,浣熊不是熊科一样,分类学里瞎jb起名的很多,基本都约定俗成了,红色天蓝怪什么的,完全没有问题嘛

— from OnePlus ONEPLUS A3010, Android 7.1.1 of S1 Next Goose
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-18 21:22 | 显示全部楼层
riyaliums 发表于 2017-6-18 20:59
错了就要改嘛,没办法接受对着其他的颜色的细胞怪大叫天蓝怪……

然而按照以往的经验来讲,除非官方给出了权威定义的汉字或者同等级别的翻译意见,否则“天蓝怪”这个翻译就不会改变了。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-6-18 21:30 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-6-18 21:31 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-18 22:14 | 显示全部楼层
Mafise 发表于 2017-6-18 21:18
嘛,就像熊猫不是猫科,浣熊不是熊科一样,分类学里瞎jb起名的很多,基本都约定俗成了,红色天蓝怪什么的 ...

生米已经煮成熟饭了,哼哼

不过确实很有道理,下次考虑在遇到这个词语的时候加上注释好了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-18 22:29 | 显示全部楼层
支持细胞怪这个翻译。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-18 22:55 | 显示全部楼层
音译保底,塞鲁利安
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-19 01:54 | 显示全部楼层
riyaliums 发表于 2017-6-18 15:14
クイック賄派画的追击组前传同人短篇之前虽然有不少版本的汉化了,但是无论文本质量还是嵌字质量都不太让人 ...

感谢这位friends的用心对待
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-6-19 03:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2017-6-19 03:11 | 显示全部楼层
Sliark 发表于 2017-6-19 03:09
怎么就明年了?
说起来舞台剧发不发bd?怎么能看?

我记得会发DVD,应该有人会传资源
排到明年估计是紧急追加吧…这些人可能再接下来几个月凑不齐
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-19 10:12 | 显示全部楼层
ナダレさん
@nadare3nWMM
10小时

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-19 10:45 来自手机 | 显示全部楼层
美洲豹
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-19 10:47 来自手机 | 显示全部楼层
虫之诗歌 发表于 2017-6-19 10:12
ナダレさん‏ @nadare3nWMM 10小时

我tm社保
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-19 12:13 | 显示全部楼层
id=63420117有趣的海洋组漫画,都不需要翻译









本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-19 12:41 | 显示全部楼层
阿莱桑刚大木

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-19 14:03 | 显示全部楼层

啊,是阿莱桑连星呐喏哒
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2017-6-19 14:21 | 显示全部楼层




 このたび、『けものフレンズ』と動物園との新たなコラボが決定! 夏休みの動物園コラボ第1弾として、大阪のみさき公園とナイトズーを中心とした企画が、2017年7月6日(木)より9月19日(火)まで開催となります。

 コラボ期間中は、園内にフレンズたちのキャラクターパネルや解説パネルが登場。さらにナイトズー開催時限定で人気キャラクターの集合パネルが展示され、加えてナイトズー入場チケットの購入者全員に、アカカンガルーのコラボ缶バッジをプレゼント。その他、みさき公園の人気動物であるオグロプレーリードッグとバンドウイルカのコラボ缶バッジも販売となります。是非、遊びにいってみてくださいね♪

【企画概要】
日程:2017年7月6日(木)~9月19日(火)
場所:みさき公園(大阪府泉南郡岬町淡輪3990)
みさき公園 公式サイト:http://www.nankai.co.jp/misaki/

内容:
・キャラクターパネル21種の展示(園内にいる動物19種+サーバル+フェネック)
・動物解説パネル3種の展示(アライグマ&タヌキ、ライオン&トラ、ヒツジ&カピバラ)
・オリジナル缶バッジの販売(オグロプレーリードッグ、バンドウイルカ)※なくなり次第終了
・「ナイトズー」開催時に限定して人気キャラクター集合パネルの展示
・ナイトズー入場チケット購入者全員にアカカンガルーのオリジナル缶バッジをプレゼント
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-19 19:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 f.w. 于 2017-6-19 19:18 编辑
xingenge 发表于 2017-6-19 14:21
 このたび、『けものフレンズ』と動物園との新たなコラボが決定! 夏休みの動物園コラボ第1弾として ...
动物园的中文介绍页面
http://www.howto-osaka.com/cn/special/other/misakipark/
全日本的动物园都来一趟的话,弄不好真的会变成百年IP
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-6-19 20:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-19 20:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 lyflyflxf 于 2017-6-19 20:45 编辑

尾崎由香‏ @yuka_bushi  24h24 hours ago
More
舞台『けものフレンズ』千秋楽ありがとうございました🌟
本当に頑張って、走って、飛んで、楽しんだ舞台でした💕
皆さんの前で泣かないように我慢したのに…😭
1月の再公演も是非ジャパリパークに遊びに来て下さいね🐱🌳
これからも皆んな大切なフレンズです❤️
#けものフレンズ

完全符合人设

回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-19 20:43 | 显示全部楼层
毕竟日语是直接音译的,并不是用汉字的细胞,所以不觉得奇怪。

但是翻译成中文的话,这些几乎没有科技的动物嘴里突然说出“细胞”这个词就有点别扭了。

而且第一支见到的就是蓝色的,所以虽然翻译的不正确,但是天蓝怪这个词和这部片子的氛围还是挺合适的。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-6-19 21:34 | 显示全部楼层
lyflyflxf 发表于 2017-6-19 20:40
尾崎由香‏ @yuka_bushi  24h24 hours ago
More
舞台『けものフレンズ』千秋楽ありがとうございました🌟

群众纷纷表示耳廓狐越来越好看了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-19 22:46 | 显示全部楼层
ともき@C92金曜き-41b
@xtomoki
  5月21日更多



今日の速報。けものフレンズ アルパカさん撮影だったのですmodel:くまのこ


くまのこパパはがんばる 💴3000
@kumano_kko
  5月23日更多



【コスプレ】ーーふぁああよくきだねぇ!いやま゛っ↓てたよぉ!歓迎するょ?アルパカさんとメイドパカさんと、パーパカさんは今回のお気に入りです撮影:ともきさん(@xtomoki )協力:あきさん(@akis_olt )#アルパカ・スリ#けものフレンズ #コスプレ





本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-6-19 23:40 | 显示全部楼层
浴缸子 发表于 2017-6-19 20:43
毕竟日语是直接音译的,并不是用汉字的细胞,所以不觉得奇怪。

但是翻译成中文的话,这些几乎没有科技的动 ...

没关系,她们只需要知道细胞怪三个字的发音就可以了,“细胞”是什么意思完全不重要。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-11-17 08:32 , Processed in 0.127168 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表