找回密码
 立即注册
搜索
楼主: ddrrr

[读书] 旧译中亚西亚地名有一种独特的美感

[复制链接]
     
发表于 2023-12-19 23:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 蓬莱人 于 2023-12-19 23:33 编辑
管理员我不敢了 发表于 2023-12-19 15:41
要这么说,真只看国名汉语翻译,法国是“法律之国”,美国是“美丽之国”,德国是“德行之国”,这不都是莫 ...

这些还真就是故意美化的,带清早期给外国名翻译都是加了口字旁的字表示蔑视,后来大炮轰国门签条约之后便自有大儒为列强汴京,提议美化国名了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|stage1st 沪ICP备13020230号-1 沪公网安备 31010702007642号

GMT+8, 2024-5-21 09:46 , Processed in 0.009796 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表