圣者
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2020-4-19
|
楼主 |
发表于 2024-5-26 13:51
|
显示全部楼层
去年10月开设的「攻壳机动队」全球官网:
https://theghostintheshell.jp
士郎正宗绘制的主视觉图
刊登了就漫画方面对士郎正宗的深入访谈
https://theghostintheshell.jp/feature/interview01_1
https://theghostintheshell.jp/feature/interview01_2
https://theghostintheshell.jp/feature/interview01_3
――これまで語っていただいた重厚な設定や魅力的なキャラクターに惹きつけられて、クリエイターさんが新たな『攻殻機動隊』の作品群をつくられ、このサイトをオープンすることになったわけですが、メディア展開された作品をどのように見ておられますか。
――We made this website since so many people find your detailed worlds and characters appealing, and creators have made new The Ghost in the Shell works aside from your tales so far. What’s your outlook on the ones that have seen media releases?
士郎
アニメにおいては、シリーズそれぞれに各監督独自のテーマ・ベクトル・着眼点や美学があります。叙情的な演出、娯楽作品としての普遍性・共感性、再構築の試みや様式の再確認など、原作マンガを再現するトレース型ではなく、向かい合って反応するアンサー型という共通点があり、付かず離れず、ゆえに賛否もあるが、振れ幅・多様性があって、それらもまた『ライフゲイム』的かと思います。
ゲームはPS1が原作マンガベース、PS2とオンライン対戦がアニメ『攻殻機動隊 S.A.C.』ベースとなっています。各種小説やアンソロジーコミックもそれぞれ個別に依拠するシリーズが異なっており、多様性を有しています。ゆえに進化系統樹のような関係性を見て、あれこれ楽しむことも可能かと思います。
Shirow:
For the anime works, I feel like each director brings their own themes, vectors, focuses, and sense of beauty to the series. They also feel like products of The Game of Life to me, in that they respond to the original manga as answers rather than tracing its course and recreating it. They re-confirm and reconstruct efforts and formulas from it and explore the relatability and universality of its lyrical elements as a work of entertainment. They keep the right distance from it, and so there’s a dialogue, but they have their own diversity and resonance.
For games, the PS1 game is based on the original manga, and the PS2 and online competitive games are based on the anime Ghost in the Shell: Stand Alone Complex. The various short stories and anthology comics each draw from different series, so they have their own diversity. And that means that they form something like a family tree, meaning each is fun in its own way.
|
|