找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1469|回复: 8

[NS] 求教异度之刃1&2&3翻译相关

[复制链接]
     
发表于 2022-8-1 12:04 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
开局一张图

从图中可判断xb3繁中的翻译优于简中,大概用繁中玩体验更好
想请问异度之刃决定版/异度之刃2/(把黄金国也算上?)的话,繁中/简中翻译质量也差别很大么?
谢谢诸位/

(1&2都只打了几十个小时,黄金国买了DLC还没开坑。嫌换卡麻烦,3准备拿券换 - 也还没换…毕竟DLC明年最后一弹,可能不用着急…
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2022-8-1 12:18 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2022-8-1 12:19 | 显示全部楼层
XB2个人觉得简中翻译优于繁中,很多地方的可以说非常适宜;XBDE没仔细对比过也没留意过,但是记忆中简中翻译质量也是不错的。

XB3昨晚快递刚到,挂着更新就去干别的事情了。想问下已经在开荒的大佬们,是不是XB3选繁中玩比较合适?
回复

使用道具 举报

发表于 2022-8-1 12:20 | 显示全部楼层
哪怕图中也不至于说繁中优于简中
回复

使用道具 举报

     
发表于 2022-8-1 12:21 | 显示全部楼层
不对比繁体光说简体
xb1简体有个问题就是“外典”的翻译不统一,有时候是音译,其他部分还好
xb2的简体还不错
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2022-8-1 12:22 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2022-8-1 12:23 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2022-8-1 12:37 | 显示全部楼层
所以XB3的翻译这破事就是恶心在这里。任天堂最近几年简体翻译都是比繁体好或者至少不差的,要是有人问,回答也简单很多。结果给整这么一回,以后有人问起来要解释个半天,S1还好,有些地方就七嘴八舌不知道能扯成什么样子。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2022-8-1 13:41 | 显示全部楼层
等一波补丁修正翻译
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-9-23 04:31 , Processed in 0.069796 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表