找回密码
 立即注册
搜索
查看: 7752|回复: 64

[多平台] 为什么现在大部分欧版游戏里都有波兰语?

[复制链接]
     
发表于 2020-7-31 21:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
偶然发现波兰语似乎已经成了现在欧版游戏的标配了 是因为波兰本身游戏业发达,人口相对较多,近年经济发展较快的原因吗?

英、法、德、俄、西、意、波 貌似这种七种语言是绝大多数欧版游戏的标配

另外,想问下,如果像是匈牙利、罗马尼亚、保加利亚、塞尔维亚、阿尔巴尼亚这种地区的玩家如果玩游戏一般怎么解决语言问题?硬啃英文还是选择更接近的语言?

回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-7-31 21:29 | 显示全部楼层
匈牙利人真惨,自己说的是孤儿语言,上述语言都攀不上亲戚
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-7-31 21:43 来自手机 | 显示全部楼层
就我所知,还是有游戏公司在意这些东欧小语种的,最近我司好像就专注扩充这方面的人才中……
没有对应语种就啃英语或者他们会的小语种呗,北欧那几个国家一样一样
但我心中最惨的始终还是葡萄牙 想想大概是十多年前,在暴雪论坛上看到过拉美人民起义说我们不想玩葡萄牙的葡萄牙语,请给我们葡萄牙语(巴西)尊重!
然后现在,葡萄牙语(巴西)基本是业界主流,我就没见过几个公司会特意搞葡萄牙语(葡萄牙)……

曾经的宗主国,现今不但不能用自己的语言玩游戏,还得仰仗曾经的殖民地才能蹭到本地化来自: iPhone客户端
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2020-7-31 21:48 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-7-31 22:04 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-7-31 22:06 来自手机 | 显示全部楼层
波兰经济还凑合,有一定市场份额吧。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-7-31 23:13 来自手机 | 显示全部楼层
因为有市场呗。波兰有好几家国际知名开发商,cdpr不说了,techland也很强,还有影武者的组也是波兰的,毫无疑问会带动本国游戏销量。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-7-31 23:35 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2020-7-31 23:56 | 显示全部楼层
欧洲基本都会英语吧,其实好多都共同的,他们学起来比较容易,而且不少人可能还会一点别的欧洲的语言。对于小国来说,英语更重要了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-1 00:40 | 显示全部楼层
caupollen 发表于 2020-7-31 21:48
以前大陆也只能蹭港台,反而现在很多游戏却只有简体了

但是其实某种意义上来说,如果本地化资金有限,出台版国语繁体其实是最优解,因为大陆人和新加坡人都有把繁体单向映射到简体,但港台以及海外繁体使用者大概率不能把简体映射回去…
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2020-8-1 00:46 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-1 00:53 来自手机 | 显示全部楼层
Ubique 发表于 2020-8-1 00:40
但是其实某种意义上来说,如果本地化资金有限,出台版国语繁体其实是最优解,因为大陆人和新加坡人都有把 ...

看什么游戏,独立游戏只做一个当然是简体
回复

使用道具 举报

发表于 2020-8-1 00:54 | 显示全部楼层
天网 发表于 2020-7-31 23:35
我其实更好奇泰语、越南语之类都是怎么解决需求的,极少见支持这些语言的,欧洲人民自带多语言天赋 ...

市场多大,公司本地化的动力就有多大。越南和泰国还是算了吧,市场太小了。真正有意愿去给这些地区做本地化的其实是中国公司,欧美的哪里看得上。

欧洲基本都需要双语吧,不然英法德西你总要会一个,不然玩儿啥游戏。欧洲人自称平均学习一门欧洲语言大概只需要18个月,姑且听之任之

最后瑞典是我见过全世界英语最牛逼的国家没有之一。一次看一个采访,一个金发碧眼的,操着完全毫无瑕疵的valley girl英语。最后才兜底,啊,我是瑞典人。直接懵了。。。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-1 00:54 | 显示全部楼层
天网 发表于 2020-7-31 23:35
我其实更好奇泰语、越南语之类都是怎么解决需求的,极少见支持这些语言的,欧洲人民自带多语言天赋 ...

平均分高过英语母语国家是考生问题,因为托福之类语言考试只针对非母语人群,在当地参加语言考试的都不是native
回复

使用道具 举报

发表于 2020-8-1 00:56 | 显示全部楼层
Ubique 发表于 2020-8-1 00:40
但是其实某种意义上来说,如果本地化资金有限,出台版国语繁体其实是最优解,因为大陆人和新加坡人都有把 ...

这个你是小看ww了

这些人天天上微博b站,会看不懂简体?简体和繁体基本是双射的,就算不认识也可以通过上下文补全,完全不影响

如果有简体,我肯定选简体,繁体作为先是字幕真是特么的难看,又小还挤成一坨,脏兮兮的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-1 01:02 | 显示全部楼层

昨天正好搜了搜翻到上面这张主流本地化语言的图(不含英文
从过去的主机游戏来看的话欧洲语言标配应该是英法德意西,俄波属于pc上冒头的
东亚简中繁中日韩又是另一块了,想想还是葡语招不到人抱团最惨……

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-1 01:13 | 显示全部楼层
mimighost 发表于 2020-8-1 00:56
这个你是小看ww了

这些人天天上微博b站,会看不懂简体?简体和繁体基本是双射的,就算不认识也可以通过 ...

首先简繁体不是双射,因为繁化简存在很多的多对一简化,偏偏这些字还是常用字。现在如果游戏本地化不是简繁两个团队分别翻译,那么一定是把繁体作为基准语言,简体是繁体直接拿脚本转换的。
其次简体字使用者之所以能够不经训练就能阅读大部分繁体字,很大程度上原因在于类推简化是把繁体字某些部分给去掉,但要从简体字里补回缺省的成分,这个一定是需要一定训练的。
现在游戏如果只带简体,要么是大陆自产的游戏,要么就是因为确实大陆的购买力能把港澳台的购买力倍杀…
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-1 01:27 | 显示全部楼层
Ubique 发表于 2020-8-1 01:13
首先简繁体不是双射,因为繁化简存在很多的多对一简化,偏偏这些字还是常用字。现在如果游戏本地化不是简 ...

Steam上的国外游戏如果只带简体没有繁体的话,还有一种可能就是代理商是中国大陆的。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-1 01:42 | 显示全部楼层
caupollen 发表于 2020-07-31 21:48:28
以前大陆也只能蹭港台,反而现在很多游戏却只有简体了
主机上在港台发售的还是标配繁体,带不带简体其实都还好

  -- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-8-1 02:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2020-8-1 02:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 wbtsy 于 2020-8-1 02:59 编辑
Ubique 发表于 2020-8-1 01:13
首先简繁体不是双射,因为繁化简存在很多的多对一简化,偏偏这些字还是常用字。现在如果游戏本地化不是简 ...

没那么复杂。哪怕是古代,汉字也是在逐渐简化。

世界上官方用繁体其实基本上就是港澳台。

以前推繁体是因为经济原因,
现在更多的是习惯和政治原因。

香港繁体和台湾繁体,用词用字也是有细微差别的。但是哪怕只是细微差别,很多地方,像是一些YouTube视频也专门为他们区分开来了。
你觉得简体可以直接拿繁体转化,那是因为你为了繁体地区,而愿意委屈自己去凑合。而不是因为天经地义。
同理,还有翻译规则习惯。有的地方连皮卡丘翻译成皮卡丘不符合粤语发音,都要去抵制。而像是风花雪月的人物译名拗口,不符合大陆的习惯(https://bbs.saraba1st.com/2b/thread-1849929-1-1.html),是否也要抵制?

总而言之,要不然就所有有差异的语言都准备一份翻译。如果做不到,那就哪边市场大哪边说话,其余地区受众自己去凑合。不存在大市场迁就小市场的说法。
你可以类比英语游戏里面一些单词的拼法。如果只有一种英文,那一般就是美式,因为美国屌大。要不然就彻底分来,再做一个带英文的欧洲多语言版。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-1 04:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 konev 于 2020-8-1 04:24 编辑
天网 发表于 2020-7-31 23:35
我其实更好奇泰语、越南语之类都是怎么解决需求的,极少见支持这些语言的,欧洲人民自带多语言天赋 ...

泰国会英文的人很多很多……毕竟被殖民过

越南会中文的很多很多……
还能怎么解决需求,我们小时候怎么用翻译软件和比手划脚解决,他们就怎么解决(
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-1 06:10 | 显示全部楼层
因为波兰玩游戏的人多啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-1 08:15 | 显示全部楼层
Ubique 发表于 2020-8-1 00:40
但是其实某种意义上来说,如果本地化资金有限,出台版国语繁体其实是最优解,因为大陆人和新加坡人都有把 ...

你真以为他们看不懂简体字
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-1 08:54 来自手机 | 显示全部楼层
波兰人愿意在游戏上花钱吧
wot还出了两条波兰线,高级点的车好像都没实车

—— 来自 HUAWEI JSN-AL00, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.2.2.1
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-1 08:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 すぴぱら 于 2020-8-1 08:59 编辑
Ubique 发表于 2020-8-1 01:13
首先简繁体不是双射,因为繁化简存在很多的多对一简化,偏偏这些字还是常用字。现在如果游戏本地化不是简 ...

认识几个台湾人,都看得懂简体字,还泡b站和水q群呢
当然用语确实不太一样,尤其说脏话的时候
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-1 09:42 | 显示全部楼层
Waldeinsamkeit 发表于 2020-7-31 21:43
就我所知,还是有游戏公司在意这些东欧小语种的,最近我司好像就专注扩充这方面的人才中……
没有对应语种 ...

看人口呗,西班牙语也不一样么。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-1 09:56 来自手机 | 显示全部楼层
caupollen 发表于 2020-7-31 21:48
以前大陆也只能蹭港台,反而现在很多游戏却只有简体了

有这种吗?主机版本因为港区重要性远远大于国区,还是标配繁体,简体有没有纯粹看心情吧。蒸汽情况比较复杂,不太清楚了

—— 来自 samsung SM-N9600, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.2.2.1
回复

使用道具 举报

发表于 2020-8-1 10:02 | 显示全部楼层
朝日Asahi 发表于 2020-7-31 19:56
有这种吗?主机版本因为港区重要性远远大于国区,还是标配繁体,简体有没有纯粹看心情吧。蒸汽情 ...

最近几年大陆的发行商上蒸汽发游戏的情况变多了,还有就是某些岛国黄油的PC移植项目和大陆这边有关系,这些游戏一般就会带简中。
大厂的话一般要么没有要么就是繁简都上,至于是分包给不同的本地化团队做还是直接上转换就看情况了,一般还是会找两组人的,然后还正好可以对比一下简中区和繁中区在翻译习惯和风格上的不同
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2020-8-1 10:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-1 10:20 | 显示全部楼层
最近PSN港服里带泰语(往往未标注)的游戏似乎也多起来了。大趋势是本地化越来越精细,既然这样往东中欧扩展时波兰本来就是未开发市场里相对较大的
旺达与巨像界面选泰语看起来还蛮有点丛林遗迹风味的

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-8-1 10:37 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2020-8-1 10:49 | 显示全部楼层
wbtsy 发表于 2020-8-1 02:42
没那么复杂。哪怕是古代,汉字也是在逐渐简化。

世界上官方用繁体其实基本上就是港澳台。

英语情况比较复杂

古代背景的游戏,要是有意往严谨的方向去做的,一般都会做成英式口音。比较有意思的是龙腾系列,矮人都是清一色的美音,其他的至少都是模仿的英音。

现代背景,基本不用说都是美式英语,除非背景是在伦敦这种地方
回复

使用道具 举报

发表于 2020-8-1 10:55 | 显示全部楼层
Ubique 发表于 2020-8-1 01:13
首先简繁体不是双射,因为繁化简存在很多的多对一简化,偏偏这些字还是常用字。现在如果游戏本地化不是简 ...

基本是双射

https://zh.**.org/wiki/%E7%B0%A1 ... A%E5%88%97%E8%A1%A8

这就是总表,规则相比翻译是相当简单的

两个团队主要是因为两边用语本身有差异,表达习惯也不同。如果有闲钱,你做成两套也不会有人嘴你。
回复

使用道具 举报

发表于 2020-8-1 10:56 | 显示全部楼层
mimighost 发表于 2020-8-1 10:49
英语情况比较复杂

古代背景的游戏,要是有意往严谨的方向去做的,一般都会做成英式口音。比较有意思的是 ...

我回复的人,说的是简体繁体。我也没说口音的问题啊。
我们都在说文字。

美版是美式拼写,color,欧版是英式拼写colour。
回复

使用道具 举报

发表于 2020-8-1 11:09 | 显示全部楼层
wbtsy 发表于 2020-8-1 10:56
我回复的人,说的是简体繁体。我也没说口音的问题啊。
我们都在说文字。

拼写啊

这个可能都是美式了

我已经很久没见过colour这种写法了。。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-1 11:14 来自手机 | 显示全部楼层
上次搜波兰游戏开发商,真是吓了一跳,好多而且除了厂商,知名的个人和热门小品都不缺,例如最近那个地狱把妹王就是。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-1 11:55 来自手机 | 显示全部楼层
瑞典的英语水平是真的高,p社作为瑞典公司,出的游戏甚至没有瑞典语

----发送自 STAGE1 App for Android.
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-1 11:59 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 black 于 2020-8-1 12:01 编辑

因为波兰人愿意为游戏消费并且消费力很大,坦克世界强推波兰车就是因为波兰玩家贡献了非常可观的大量营收。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-8-1 12:04 来自手机 | 显示全部楼层
大陆玩家理应得到简体翻译的作品,觉得大家都能看懂繁体就要求大陆玩家迁就港澳台,说难听点叫奴性。

----发送自 STAGE1 App for Android.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-6-16 11:01 , Processed in 0.260881 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表