用火山网页翻译看pixiv百科会大面积漏翻 有抢救可能吗?
本帖最后由 firestorm5 于 2023-11-30 12:38 编辑感觉和网速应该无关,我用谷歌和edge自带翻译相同网页的时候都能完整显示网页内容。
但是谷歌翻译感觉是从日语先翻成英语再翻到中文,全是汉字的人名都会翻偏了,直接pass。
用划词一段一段翻译着看其实也能勉强用,但是想先试着找找有没有办法可以改善一下,或者有没有其他的可以从日语直译中文的网页翻译求个名字
漏翻程度如图https://dic.pixiv.net/a/%E8%96%AC%E5%B1%8B%E3%81%AE%E3%81%B2%E3%81%A8%E3%82%8A%E3%81%94%E3%81%A8
マオマオ翻译成毛毛太草了 我又试了下在**上能正常翻译,pixiv就不行,看来也不是因为文字内容触发了什么和谐系统
最不容易漏翻的应该是有道吗,自己用的彩云也是经常性漏翻甚至不翻
—— 来自 S1Fun
页:
[1]