感觉这次生化4的中配还不错
最近玩了死亡空间卧龙和re4,都用了中配,感觉re4的最佳,商人和碍事莉的中配比英配更有感觉,卧龙的有些台词日式风味儿也太浓了,接受不了,ds的没什么特殊的印象,不过不失。 tureleona 发表于 2023-3-28 13:52碍事梨还行,里昂的一般,每次叫碍事梨干点什么总喜欢拖长音,你~给~我~过~去~把~门~打~开~,都不能说的快 ...
不能,不同语种配音都要填充固定的时间 还是选日配,鬼头明里不香吗 这次碍事莉像个贤惠小媳妇似的 ky怪 发表于 2023-3-28 14:08
还是选日配,鬼头明里不香吗
鬼泣和生化用日配觉得有点违和,一般都用英配,没想到这次re4用中配意外的好。 确实不错,基本没有出戏的片段,考虑下次只开收集提示字幕了 ky怪 发表于 2023-3-28 14:08
还是选日配,鬼头明里不香吗
自从生化开始全语种配音之后,日版配音质量一直都是主流语种里垫底的 你tmd——是谁啊?我已经在叔叔那看到好多剪这句配音的视频了。 可我感觉中配里昂特别出戏,不知道是语音语调还是什么。
其实英文有些地方也不怎么自然,戏剧腔太重,但大部分地方不错,路易斯好评。 中配里昂声音有点嫩了。 要是能自定义就好了,喜欢艾什莉的日配,里昂的英配 中配里昂确实有一种说不出的怪,其他角色的中配都出色的 每次看到有人说中配好,去听了后感觉基本都是就这。这种游戏还是乖乖玩英文最没违和感了。 日配我觉得有点别扭的是
这么多年,里昂形象都换过了,还让同一个人配感觉味道就不对 还是选日配,鬼头明里不香吗 suzakushi 发表于 2023-3-28 17:29
每次看到有人说中配好,去听了后感觉基本都是就这。这种游戏还是乖乖玩英文最没违和感了。 ...
你去听听以前生化的英配,真不是一般的棒读 中配还可以,就是含妈量有点高。但也还行吧
—— 来自 samsung SM-N9860, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.4 生化的英配可是出了名的棒读 一周目中配二周目英配,发现英配其实也就那样 如何得出中配和英配差不多的结论?
光是路易斯一个西班牙口音中配完全不处理,字正腔圆的那个塞妞利塔就已经差太多了吧 听了一遍王阿姨那个黑大妈烟嗓立马切掉英配 西班牙语的特别搞笑
—— 来自 S1Fun
页:
[1]