b0207191 发表于 2022-4-29 14:35

英文文章翻译有啥本地化方案吗

情况如下
准确率:要求中,大致看得懂即可
量:要求无限,不能有字数限制,比如 deepl-python
联网:内网环境不可联网,但很多翻译api需要联网,比如有道api, 百度api
支持命令行:建议支持,便于批量翻译





被子十三 发表于 2022-4-29 22:32

大部分的翻译API都是连到自家服务之后用神经网络跑完再把结果给你的啊,哪怕DeepL也是这样

你要本地的话只能去GitHub和Kaggle看看能不能扒一个NLP的翻译模型下来了。没有语料数据的话可能还得找训练好的那种

win8 发表于 2022-4-29 22:54

被子十三 发表于 2022-4-29 22:32
大部分的翻译API都是连到自家服务之后用神经网络跑完再把结果给你的啊,哪怕DeepL也是这样

你要本地的话只 ...

没有深度学习的时候也不是没有翻译软件吧。
我知道n年前的黄油机翻工具北京v6是离线用的,后来应该有别的离线机翻工具但是印象不深了

b0207191 发表于 2022-4-30 00:43

win8 发表于 2022-4-29 22:54
没有深度学习的时候也不是没有翻译软件吧。
我知道n年前的黄油机翻工具北京v6是离线用的,后来应该有别的 ...

是的,准确率能有以前2000年金山翻译这种水平就行,

关键是不联网,

该用户不存在 发表于 2022-5-1 18:31

ahc 发表于 2022-5-5 01:15

有道词典可以离线翻译,但是有字数限制。
把离线词库增强包都下好后把安装目录YouDaoDict和AppData\Local\Yodao文件夹都复制到要安装的电脑上去用。
页: [1]
查看完整版本: 英文文章翻译有啥本地化方案吗