飒爽风华
发表于 2022-6-21 11:58
记得有个说法说草神是反差萌,我觉得如果米忽悠真想表现反差萌,光靠剧情是不行的,干脆让草神开Q变体型吧,本体萝莉,开Q后变成女,也能对应草的生长属性
yujiacyl
发表于 2022-6-21 12:01
yujiacyl
发表于 2022-6-21 12:02
kletka
发表于 2022-6-21 12:10
风怒
—— 来自 vivo V2055A, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
要嗝屁了
发表于 2022-6-21 12:51
若水可是40%级别的提升 6命当核打了 专武是刚需的
第贰个十年1
发表于 2022-6-21 12:59
禁止开新帖就来这里问问,有个困惑我蛮久的问题。
那个“唉嘿是什么意思!”的配音,我相信大家都知道日文版才是表达出正常意思的语气,中文版根本就没有理解到这句话的意思成了疑问句。国产游戏日文配得比中文好暂且不谈,但我总感觉这台词的写法本身就比较偏日文,…de nandayo这种表达日文中我感觉还蛮常见的,中文反而感觉怪怪的。难道是说台本是先写日文再翻译成中文的吗?为了二次元味儿?
单纯对这游戏的制作流程好奇,问一问,没有别的意思。
—— 来自 HUAWEI OXF-AN10, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
jasonhyl11
发表于 2022-6-21 13:02
第贰个十年1 发表于 2022-6-20 20:59
禁止开新帖就来这里问问,有个困惑我蛮久的问题。
那个“唉嘿是什么意思!”的配音,我相信大家都知道日文 ...
那句话不就是绿帽装傻派蒙吐槽么,日文契合中文也没问题吧。
“哎嘿”“你装什么傻呢”不就是这个意思么
第贰个十年1
发表于 2022-6-21 13:12
jasonhyl11 发表于 2022-6-21 13:02
那句话不就是绿帽装傻派蒙吐槽么,日文契合中文也没问题吧。
“哎嘿”“你装什么傻呢”不就是这个意思么 ...
是这个意思啊,但中文配成疑问句了“唉嘿是什么意思呀?”所以我才觉得困惑。
—— 来自 HUAWEI OXF-AN10, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
雨樊133122
发表于 2022-6-21 13:14
要嗝屁了 发表于 2022-6-21 12:51
若水可是40%级别的提升 6命当核打了 专武是刚需的
nga有人算过,六命弹弓和若水差距10%就看愿不愿意给满命三星弓了
nejiang
发表于 2022-6-21 13:26
雨樊133122 发表于 2022-06-21 13:14:21
nga有人算过,六命弹弓和若水差距10%就看愿不愿意给满命三星弓了那个10%是只算6命5箭期间的
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端
nejiang
发表于 2022-6-21 13:29
飒爽风华 发表于 2022-06-21 11:58:32
记得有个说法说草神是反差萌,我觉得如果米忽悠真想表现反差萌,光靠剧情是不行的,干脆让草神开Q变体型吧 ...参照史莱姆和神的关系,草神应该是分身系而不是变身系
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端
jasonhyl11
发表于 2022-6-21 13:29
本帖最后由 jasonhyl11 于 2022-6-20 21:34 编辑
讲道理真不是疑问句
第贰个十年1
发表于 2022-6-21 13:43
jasonhyl11 发表于 2022-6-21 13:29
讲道理真不是疑问句
我今天确认了一遍是疑问句才来问的,刚才又去确认了一遍,确实是疑问句。可能你没理解我说的是“配音”?
—— 来自 HUAWEI OXF-AN10, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
jasonhyl11
发表于 2022-6-21 13:56
第贰个十年1 发表于 2022-6-20 21:43
我今天确认了一遍是疑问句才来问的,刚才又去确认了一遍,确实是疑问句。可能你没理解我说的是“配音”? ...
那不就是配音导演的问题么,看文本表达的意思没问题,那就是配音演员或者配音导演什么地方没规划好呗。
难以想象配音文本和显示文本用两套语言
yujiacyl
发表于 2022-6-21 14:04
附庸风雅者
发表于 2022-6-21 14:20
nejiang 发表于 2022-6-21 13:26
那个10%是只算6命5箭期间的
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端
那还有什么,大招附带的浮游炮吗
龙之峰
发表于 2022-6-21 14:27
派蒙这个就是很典型的受到老二次元日式翻译腔影响的结果。几年前的国产gal基本都是这个强调,这也没办法,大家都是这么看过来的。
如果说的是配音的话,可能是在语气的理解上存在偏差。可能配音想表达的是“无语”,用“疑问”或者“吐槽”的语气都可以。日语配音有很多定型文,这种通用桥段都是有固定解的,中文配音可能还没弄出这种东西。
warlock228
发表于 2022-6-21 15:01
又过了两个月充能本给胡桃装一身追忆升废了n个胚子后一装上去双爆生命和魔女差不多,但是精通全没了,一查词条27条,我魔女还有29条呢
icecry
发表于 2022-6-21 15:21
不知道还一直说
发表于 2022-6-21 15:56
那就是配音的理解和经验问题了
不知道还一直说
发表于 2022-6-21 15:58
另外二次元整体就是日本文化的深度受众,用语有点日化是很正常的,各个二游多少都有点这个问题,就看能不能有意识地避免了。
Rosetta
发表于 2022-6-21 16:04
warlock228 发表于 2022-6-21 15:01
又过了两个月充能本给胡桃装一身追忆升废了n个胚子后一装上去双爆生命和魔女差不多,但是精通全没了 ...
讲真25条以上的话要换全套真得考虑下成本得失了....
zhouaa
发表于 2022-6-21 16:34
还想着马上就能开抽了猛一回神不是抽万叶 还有半个月草啊
cnwind042
发表于 2022-6-21 16:43
晚上回去抽阿忍咯
Tri-edge
发表于 2022-6-21 16:54
啊原来今天开池? 还以为明天来着
yujiacyl
发表于 2022-6-21 16:59
星降る森
发表于 2022-6-21 17:00
alucardcz 发表于 2022-6-21 11:57
专武不到3万哪正常了(
我寻思你楼里应该也不是人均能碾压我面板吧
alucardcz
发表于 2022-6-21 17:07
星降る森 发表于 2022-6-21 17:00
我寻思你楼里应该也不是人均能碾压我面板吧
? 你这面板我寻思很普通啊
疵毛撅腚
发表于 2022-6-21 17:29
前段时间云了一个非二次元出身厂商的手游内测,配音确实比现在这些二游中配舒服太多,感觉台词不是日系翻译腔是很大一个原因
只能说再接再厉吧
璃月几个四字口诀的战斗语音听着就很好呀
白头新知
发表于 2022-6-21 17:48
只看中文的话,原神的文案本地化非常优秀,蒙德的地名貌似都没有刻意选用洋气的“伪音译“字眼,反倒是是一股子书卷气(褒义),如寒天之钉,雪葬近郊,风起地等等。
zhouaa
发表于 2022-6-21 17:51
本帖最后由 zhouaa 于 2022-6-21 17:52 编辑
但是反过来蒙德的活动用璃月的古风形式就有些奇怪了
用什么样的风格应该是按照环境来
snowism
发表于 2022-6-21 17:53
疵毛撅腚 发表于 2022-6-21 17:29
前段时间云了一个非二次元出身厂商的手游内测,配音确实比现在这些二游中配舒服太多,感觉台词不是日系翻译 ...
老哥细说哪个游戏
神妻天理
发表于 2022-6-21 17:56
正式突破4000w摩拉
nejiang
发表于 2022-6-21 17:56
附庸风雅者 发表于 2022-06-21 14:20:47
那还有什么,大招附带的浮游炮吗只算QAEAEAAA,后续的输出差距没有算
-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端
alucardcz
发表于 2022-6-21 18:03
前面谁说会“歪” 一斗的。。。。真出了 艹
olkzdf
发表于 2022-6-21 18:03
alucardcz 发表于 2022-6-21 18:03
前面谁说会“歪” 一斗的。。。。真出了 艹
欧,羡慕
alucardcz
发表于 2022-6-21 18:04
olkzdf 发表于 2022-6-21 18:03
欧,羡慕
40水位没了 还是大保底 艹
zhouaa
发表于 2022-6-21 18:04
alucardcz 发表于 2022-6-21 18:03
前面谁说会“歪” 一斗的。。。。真出了 艹
你账号脏了
zhouaa
发表于 2022-6-21 18:09
40抽捞了一个五郎一个小忍任务完成溜了
宵神乐
发表于 2022-6-21 18:10
20连金了 以为斗子哥 吓死我
还好是刻晴 40连才出久岐忍