生化危机简称bio是什么时候被re取代了
放10多年前国内生化危机的简称除了生化二字(这个倒是至今仍最广泛),更简化的字母简称就是bio,除了bio还有用bh的,这几年不知不觉都变成re了,重制2、3因为本身日版标题就是BIOHAZARD RE:2/3这么写没什么。虽说re也没错但想想代表“生化危机”这国内译名的biohazard都要被遗忘了吧。 至少这几年几乎没有说rebio2的人 因为英文名叫Resident Evil啊。。。。。。。。。。。毕竟国内懂英文的人还是比懂日语的人要多的吧。。
而且steam上的生化危机就叫Resident Evil不叫BioHazard 本帖最后由 stygian 于 2021-5-9 22:32 编辑
biohzard是日本名,欧美这个名字的版权在同名乐队手里只能叫resident evil,后来为了统一就直接叫RE了 我个人感觉就是2代重制版出来后,re2既可指代生化2又可指代2重制版后被广泛使用……
以前国内社区/杂志确实没有这么广泛使用re来称呼生化的
—— 来自 Google Pixel 2, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.4.4.1 因为都知道英文名叫Resident Evil了 是不是变相说明游戏话语权已经完全掌握在西方手中了? 还是习惯バイオ 虽然我也用BH但是————
96年BH1开创了生存恐怖这一类型后,业界都来做3D动作ADV。里面有寂静岭这种杀出自己一路空间的有志气的黑马,也有浑水摸鱼来捞一笔就走的投机者
其中就有一个刻意来碰瓷的《BODY HAZARD》,尽管今日BH这缩写不可能联想起这小丑,但MEME污染无处不在 Tring 发表于 2021-5-9 22:39
是不是变相说明游戏话语权已经完全掌握在西方手中了?
biohazard也是英文阿 从2重制开始越来越多 大概是双关了 以前虽然洋人说residentevil 国内用re的还是少 最大的原因是最近几年玩到的版本,标题画面写的都是re,经典念标题语音也没了 re还比bio少打一个字 本帖最后由 边缘中心 于 2021-5-10 00:04 编辑
我印象里从官方开始把亚版全改re开始吧。ps3-ps4这段时间亚版封面上的标题是最乱的 还以为是专指重制的2和3,原来已经是系列简称了吗 李锐可 发表于 2021-5-10 00:04
还以为是专指重制的2和3,原来已经是系列简称了吗
看到各种用re45678、re系列的。 Tring 发表于 2021-5-9 22:39
是不是变相说明游戏话语权已经完全掌握在西方手中了?
有啥时候不是吗 LiberaMe 发表于 2021-5-10 00:26
有啥时候不是吗
至少十几年前的时候,到处刷的还是FAMI评分评语和日本销量。 现在日版标题还是biohazard,其他地区就都是RE了。要怪就怪当年这个名字撞了 从我记忆力,就是生化2重制版开始的,RE2。
多年前逛A9和贴吧的时候还叫bio,而且在我看来生化玩家有个特点是,别的游戏一般是简化成两个字+序号,比如魔兽3、帝国2,生化是一个字+数字,生2生3生4。 杨千fa单推人 发表于 2021-5-9 22:28
因为英文名叫Resident Evil啊。。。。。。。。。。。
毕竟国内懂英文的人还是比懂日语的人要多的吧。。
而 ...
而且steam上的生化危机就叫Resident Evil不叫BioHazard
从游戏外的标题封面到游戏内开始界面,并没有这种情况。
本帖最后由 allenz2 于 2021-5-10 02:17 编辑
7代时候该讨论的都讨论过了,当年生化1,2的时候在ps上应该不少人玩的美版毕竟国内懂点英文的人更多,上海育碧代理的生化2pc移植也用的re2,老玩家都知道怎么回事
—— 来自 S1Fun myep 发表于 2021-5-9 22:28
至少这几年几乎没有说rebio2的人
这个我觉得还是re2re不管读起来还是打起来都方便又有趣 re7的英文标题是resident evil 7:biohazard,日文标题是biohazard 7:resident evil
这个名字问题都算是陈年旧疾了,以前港版引入的就是日版的biohazard,但翻译用的是美版名字译过来的恶灵古堡,大陆曾经引入的是欧美版的resident evil(引进过启示录),翻译用的日版名字生化危机。然后国内主机游戏又是混搭环境,所以最早接触的就不一样。至于什么时候开始用RE的,国内是从RE引擎做的re7后才开始的,生化6国内见得最多的版本依然是港版的biohazard 6。 这问题我总觉得问过很多次了
—— 来自 S1Fun makece 发表于 2021-5-10 01:24
这个我觉得还是re2re不管读起来还是打起来都方便又有趣
rere2被启示录2用掉了 基本上,是在各种电脑版本兴起之后,才开始出现RE的称呼。
国内主机版用户一直是叫BIO的更多。 allenz2 发表于 2021-5-10 01:23
7代时候该讨论的都讨论过了,当年生化1,2的时候在ps上应该不少人玩的美版毕竟国内懂点英文的人更多,上海 ...
当年PC版应该还是BIO,早年的PC版生化和洛克人都有单独的亚版英文版,内容是英文但是标题用的和日语地区一样 christiny 发表于 2021-5-10 02:22
基本上,是在各种电脑版本兴起之后,才开始出现RE的称呼。
国内主机版用户一直是叫BIO的更多。 ...
最大的影响大概是RE引擎 本帖最后由 allenz2 于 2021-5-10 02:47 编辑
真实之影 发表于 2021-5-10 02:24
当年PC版应该还是BIO,早年的PC版生化和洛克人都有单独的亚版英文版,内容是英文但是标题用的和日语地区 ...
光盘上印的re2,进了游戏标题是中文的生化危机2,当然到了4,5,6和ob1,2应该是日版盘为主,都是bio
单纯一代来说re这名字也没问题,那时候也不知道能出后续,隔壁世嘉hod2之后也和house没啥关系,名字就延续下来了,卡婊这边谁叫名字碰上版权了呢
—— 来自 S1Fun ゆい 发表于 2021-5-9 11:22
从游戏外的标题封面到游戏内开始界面,并没有这种情况。
steam支持本地化游戏名/封面,只要发行商愿意可以分别设置在不同用户界面语言下显示不同的名字和封面。比如 https://steamdb.info/app/254700/info/ 生化危机4,对日文语言设置了name_localized字段为biohazard 4 因为国区属于国际版,新来的街霸玩家都管维加叫拜森了。 多拉贡荡不死 发表于 2021-5-10 01:49
这个名字问题都算是陈年旧疾了,以前港版引入的就是日版的biohazard,但翻译用的是美版名字译过来的恶灵古 ...
恶灵古堡是台湾人自己发明的译名,跟resident evil没关系,跟1代洋馆有关系 风怒
从重制2开始吧,ngc那版被叫做rebio,重制23叫re2re3,按理说生8还是应该叫回bio8才对 节艾司 发表于 2021-5-10 07:31
因为国区属于国际版,新来的街霸玩家都管维加叫拜森了。
然后日文语音还是维嘉
页:
[1]
2