linhaitora 发表于 2024-4-24 08:22

"晁盖"不会入队,所以不用担心白培养吧?

Takao 发表于 2024-4-24 08:42

据说switch版卡成狗,读盘也巨慢
是不是真的?

alfredno2 发表于 2024-4-24 08:47

PC上用M2 4.0硬盘出小房间进城镇都得3秒左右
NS上估计得很久

樱桐 发表于 2024-4-24 08:51

补充下,女伯爵再相逢之后的区域的徕芬村左上角有个金发的女的入队有bug不要直接去对话,先去收编了枪圣老头(需要主角32级+),然后大本营旅店和枪圣说话触发任务带着老头去对话,不然非pc版就只能等官方补丁了。

alfredno2 发表于 2024-4-24 08:54

B站上有视频了
switch上踩地雷进入战斗画面7-8秒 战斗结束再回到地图5-6秒

anlace 发表于 2024-4-24 09:01

找幻水2攻略来的s1

克里斯邓恩 发表于 2024-4-24 09:06

这个速度对于ns,怎么说呢,好像还能接受,玩动森跟漫威终极联盟就是这种加载速度

oskneo 发表于 2024-4-24 09:51

日亚到底怎么回事,买的直邮豪华版还没发货

overmindoyj 发表于 2024-4-24 09:54

Chenlh 发表于 2024-4-23 22:36
艹,前传在xgp打的,本体也是在xgp开的,咋还继承不了存档

我一进游戏就提示有崛起的存档,让你继承的

樱桐 发表于 2024-4-24 10:05

linhaitora 发表于 2024-4-24 08:22
"晁盖"不会入队,所以不用担心白培养吧?
追赶机制做的不错,5场战斗内就能追上区域等级,不用担心队伍核心短暂离队带来的战力损失。
再补充下,即使离队了也能在大本营换装,这点不错。

电风扇 发表于 2024-4-24 10:38

玩到目前的感想如何,这作值得入吗

xifeilu 发表于 2024-4-24 10:58

电风扇 发表于 2024-4-24 10:38
玩到目前的感想如何,这作值得入吗

幻水玩家只有无脑入一个选择吧……而且村山走了已经是遗作了,我看到说有出续作意向,但毕竟不是那个人,也不知道续作味正不正
以及现在劝退的不都是观望的非IP老玩家么,只是对JRPG好奇要不要入坑我都是一律劝退的,游戏里的老古董JRPG设定,一路幻水过来会心一笑,对非IP玩家玩习惯了当下JRPG的,那只有DEBUFF叠满,龙信2都难逃被婊,幻水这暗雷,这固定存档点就够让人骂骂咧咧了

缺德猫 发表于 2024-4-24 11:04

本帖最后由 缺德猫 于 2024-4-24 11:08 编辑

感兴趣就XGP试一下
目前10多个小时,到树人村了,爽翻。


这游戏框架是幻水,内容都是新的。

風卷豹 发表于 2024-4-24 11:09

目前看最好的体验是拿SD或者ROG玩PC版。
固定存档其实还好,最烦的是换符文也得固定地点。

urvark 发表于 2024-4-24 11:10

这作有哪些无法挽回的元素吗……除了那个枪圣老头的BUG外

另外怎么查看怪物掉落列表……有啥wiki站不

eilot 发表于 2024-4-24 11:20

本帖最后由 eilot 于 2024-4-24 11:25 编辑

电风扇 发表于 2024-4-24 10:38
玩到目前的感想如何,这作值得入吗
遊戲劇情都是賣情懷為主,但注意是其系統都非常「復古」,不適合現在隨時遊玩隨時休息的快餐風格,

最明顯就是存檔都是要找存檔點...現在就算沒存檔點都有特定位置就自動存檔或快速存檔,放心是大部份存檔點的預設位置也非常「復古」...
還有要回主城才能幫全員(不在隊)角色更換各種裝備,突然離隊的角色就變得非常麻煩...FF7R也在2周目時可幫離隊角色換裝備魔石
也因應太復古的玩法,所以系統內也沒甚麼人性佬設定,如容易按錯招式(如復活/治療)給不相關人士、
找劇情//支線/隊友全是謎語人說了一句關鍵對對白後就不停重複罐頭對白,如找不到相應NPC就沒之後、
找劇情/支線/隊友經常都要全地圖城市NPC找一次,才能找到之後應該做甚麼
不想花時間逐處找人的話,就會變得非常依賴攻略本
某些裝飾品還是太強勢(太好用),變相令其悖裝飾品如擺設,如掉寶率、金錢率、敵人出現率、移動加速、EXP率

還有就是小遊戲也非常多,有些少難度,但可惜聽聞獎勵不好

不過劇情、及長度暫時來看還是非常滿意

燃烧的石头 发表于 2024-4-24 11:27

urvark 发表于 2024-4-24 11:10
这作有哪些无法挽回的元素吗……除了那个枪圣老头的BUG外

另外怎么查看怪物掉落列表……有啥wiki站不 ...

图书馆建好就能看怪物图鉴了,也有对应的掉落

樱桐 发表于 2024-4-24 11:31

小游戏还好,和奖杯挂钩的少,也全都能靠强度碾压。毕竟陀螺也是宝可梦。
换人换装不便利,不过很快就能收编传送法师,逃脱透镜+传送回大本营也还行。
支线毫无记录是真的复古,幸亏支线链都不长。
最严重的还是翻译问题,真的是毫无校对。
顺便,前期就能拿到的跑鞋为什么不能做成贵重物品开关性质的?这鞋根本脱不下来啊。还有掉落增加和金钱增加的也是。经验还是单人版不给个全队版。口袋黄的自行车都是道具呢!

walfeds 发表于 2024-4-24 11:38

樱桐 发表于 2024-4-24 11:31
小游戏还好,和奖杯挂钩的少,也全都能靠强度碾压。毕竟陀螺也是宝可梦。
换人换装不便利,不过很快就能收 ...

我觉得最过分的就是这个跑鞋好吧不穿就是残疾人移速
翻译已经不算系统设计的范畴了

—— 来自 Xiaomi M2012K11AC, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.4

新HGCG 发表于 2024-4-24 11:47

小地图是3D但是不能转视角
这啥PS时代的游戏

eilot 发表于 2024-4-24 12:00

本帖最后由 eilot 于 2024-4-24 12:16 编辑

樱桐 发表于 2024-4-24 11:31
小游戏还好,和奖杯挂钩的少,也全都能靠强度碾压。毕竟陀螺也是宝可梦。
换人换装不便利,不过很快就能收 ...
移動加速的跑鞋根本就應該做成貴重物變成常駐狀態才對

翻譯就算了,反正都是隨時換回英文看究竟甚麼來

追加

剛看了報導
英文版幫角色加入了各種政X治X正X確,為了強化其角色印象
所以看劇情還是看原版的日文,找物品就用英文...



網友 Zakogdo 在網路上分享,《百英雄傳》英文版中出現了多處和日文版,翻譯完全不同意思的地方,更有翻譯隨意修改原本的意思,增加了原文沒有的笑話與對白,像是原文中寫明是提到一位角色時是用「大小姐」,卻被翻譯成「那位在大喊大叫的小姐」,被許多網友都認為翻譯者相當的不尊重日文原文。 甚至還出現了一段「政治正確」的對話,日文版中是一群人在追捕一個傀儡,角色 Nowa 表示「我們成功了!」,抓到後隊友 Mio 說:「但是,這巨大的東西到底是什麼?」。基本上內容完全沒有甚麼問題,非常的普通。 然而英文版變成 Nowa 表示「抓到他了!(Got him!)」,Mio 說:「你確定是他?(You sure it's a he?)」,也就是經典的「你假設了OO的性別?」

https://tw.news.yahoo.com/%E3%80 ... 8%B8-093722853.html

walfeds 发表于 2024-4-24 12:22

eilot 发表于 2024-4-24 12:00
移動加速的跑鞋根本就應該做成貴重物變成常駐狀態才對

翻譯就算了,反正都是隨時換回英文看究竟甚麼來

卧槽,知道英文翻译有各种魔改但还改政确的?505罪状再上一层

—— 来自 Xiaomi M2012K11AC, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.4

电风扇 发表于 2024-4-24 12:36

@xifeilu   @eilot谢谢解答,有数了

Chenlh 发表于 2024-4-24 12:39

overmindoyj 发表于 2024-4-24 09:54
我一进游戏就提示有崛起的存档,让你继承的

确定是xgp版本的吗,我在红迪上看了下,还蛮多人遇到这个问题的

weige 发表于 2024-4-24 12:56

这系列能出续作的话,建议还是换个好点的设计师,走两步黑屏进入剧情脚本这种20年前的设计居然还在用

s3080722703 发表于 2024-4-24 13:39

weige 发表于 2024-4-24 12:56
这系列能出续作的话,建议还是换个好点的设计师,走两步黑屏进入剧情脚本这种20年前的设计居然还在用 ...

放心,设计师发售前已经走了...

ztkong 发表于 2024-4-24 13:52

Sylpheed 发表于 2024-4-24 00:28
这逼简体汉化真的纯畜

换繁中会好很多。。。群里朋友说,简中是日翻英再翻中。。。不知道抽的什么风。。。

woshenc 发表于 2024-4-24 13:54

b站上看了下剧透,这...感觉没做完啊
感觉就像一代打了皇帝但是没交代门姐的感觉

alucardcz 发表于 2024-4-24 14:01

要死。。。真不能改键位。。。键盘回车确认我要死了
有没有什么办法改成e

alucardcz 发表于 2024-4-24 14:13

woshenc 发表于 2024-4-24 13:54
b站上看了下剧透,这...感觉没做完啊
感觉就像一代打了皇帝但是没交代门姐的感觉 ...

不是还有个季票

樱桐 发表于 2024-4-24 14:14

ztkong 发表于 2024-4-24 13:52
换繁中会好很多。。。群里朋友说,简中是日翻英再翻中。。。不知道抽的什么风。。。 ...

简中繁中都很离谱,我看视频简中初遇魔法少女的那段小剧情可能算得上开幕雷击的离大谱,其实只要不是一点不懂日文都可以日文玩,想想当年幻水2连五十音图都不认识也一样玩的不亦乐乎。

樱桐 发表于 2024-4-24 14:18

walfeds 发表于 2024-4-24 11:38
我觉得最过分的就是这个跑鞋好吧不穿就是残疾人移速
翻译已经不算系统设计的范畴了


初进游戏没跑鞋我还在想按什么键是跑步, 妈的按了O之后发现是步行,常态已经是“奔跑”了,真的离谱了。

alucardcz 发表于 2024-4-24 14:25

对了 为什么我分辨率只有720p和1080p我想开个900p窗口都不行

sr1993 发表于 2024-4-24 14:30

这游戏的菜单相应速度未免太慢了一点

jbjack1215 发表于 2024-4-24 14:36

樱桐 发表于 2024-4-24 14:14
简中繁中都很离谱,我看视频简中初遇魔法少女的那段小剧情可能算得上开幕雷击的离大谱,其实只要不是一点 ...

多离谱?

樱桐 发表于 2024-4-24 14:40

jbjack1215 发表于 2024-4-24 14:36
多离谱?

【百英雄传翻译 简直太要命了-哔哩哔哩】 https://b23.tv/n0p6Mcu

维克塔利昂 发表于 2024-4-24 14:56

樱桐 发表于 2024-4-24 14:40
【百英雄传翻译 简直太要命了-哔哩哔哩】 https://b23.tv/n0p6Mcu

看评论英文也是私货一堆,告辞了

mai6696 发表于 2024-4-24 15:02

暗雷和定点存档也成雷点了?
那八方旅人其实也很小众的意思咯?

xifeilu 发表于 2024-4-24 15:04

本帖最后由 xifeilu 于 2024-4-24 15:07 编辑

意思八方很大众咯?这么大众又好卖为何后续都无了,2的素质比1高还没卖过1,大概是玩家品味不行了吧没坛友懂,SE没把坛友请进去决策真是可惜了但凡坛友拿出金钱上的支持一人买10份的气势而不是在论坛码字只为抬杠SE也不会没点眼力见的砍了这项目

alucardcz 发表于 2024-4-24 15:04

这游戏的舒适度能有10%的八方2吗
页: 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [24] 25 26 27 28 29 30 31 32 33
查看完整版本: 幻水精神续作百英雄传,延期至2024.4.23发售