添田武人卸任 SIE 上海总裁,原 SIE 台湾总裁江口达雄接任
本帖最后由 itsmyrailgun 于 2019-6-3 11:03 编辑来源:VGTIME
作者 骑士 编辑 骑士 2019-06-03 10:05:16
感谢五仁叔这些年对国行主机游戏的贡献。
PlayStation 中国今天宣布,添田武人将于 2019 年 6 月 3 日 卸任 SIE 上海总裁,未来将专注于他作为 SIE 上海副董事长的相关业务,接任他的是原 SIE 台湾地区总裁江口达雄。
添田武人 1967 年出生于北京,由于父母工作的原因自幼在中国长大,本科就读的是北京大学文学院,通晓中、日、英三种语言。毕业后于 1992 年加入索尼,从事市场调研、市场营销、宣传推广、业务规划等工作。
添田武人于 2004 年就读于美国西北大学凯洛格商学院,两年后获得 MBA 学位,此后在咨询管理公司 AT Kearney、百度日本、日本社交游戏巨头 GREE 等企业任职。
2014 年,索尼电脑娱乐(现 SIE)成立中国事业部,添田武人重回任职多年的老东家索尼,担任 SCE 中国战略部部长职务,统筹 PlayStation 在中国大陆的各项业务。
在谈到加入 SCE 中国的契机时,添田武人是这么说的:
“游戏本身是我非常感兴趣的一个领域,同时我非常相信缘分的这件事情,所以当时也没有想太多,马上就接了这个工作。既然我的成长背景有一半是在中国,那么这对我来说是一个顺理成章的结局。”
2015 年 3 月,国行 PS4 和 PSV 在中国大陆正式发售,PlayStation 第二次正式进入中国市场。在之后的许多活动中,添田武人始终亲力亲为,熟练地道的中文,也让他能够与中国用户无障碍的沟通,逐渐得到了玩家的认可,并被亲切地称为“五仁叔”。
添田武人任职期间,PlayStation 在中国大陆市场取得了诸多成就,包括 PS VR 国行版全球同步首发;推动“中国之星计划”诞生,扶植众多中国主机游戏开发者,帮助他们走向世界;成功引进包括《最终幻想15》《重力异想世界 完结篇》《瑞奇与叮当》《地平线 零之曙光》《真·三国无双8》在内的优秀主机游戏。
2012 年 11 月調派至 SIET 擔任總經理的江口達雄,出身日本九州,大學畢業後就進入 Sony 任職,至今已經 24 年多。期間曾派駐到多個不同產品部門,包括家電部門、VAIO 筆記型電腦部門等。在進入 SIET 之前就曾派駐台灣和上海多年,並學會一口流利的中文。上任後就積極改革 PlayStation 在台灣地區的業務、通路、行銷等體制,帶領 SIET 的規模、業績顯著成長。
关于这位新上任的江口达雄,可以看17年巴哈姆特的专访了解大概:https://gnn.gamer.com.tw/7/151227.htmlGNN:您派駐到台灣也已經快 5 年了,這段時間內 SIE Japan 與 Asia 合併,並做出一系列的改變,如今 PlayStation 這個品牌變得更貼近玩家,中文化遊戲也已經是常態了,能否請您分享一下這 4 年多的心得與感想呢?
江口:2012 年 11 月我被派駐到 SIET,是我第一次接下遊戲娛樂部門的工作。當初其實我也不太了解遊戲這個領域,不過因為之前曾派駐在台灣很多年,所以大致上還算了解台灣消費者的喜好和台灣通路的狀況。
台湾来的这个是什么背景?五仁叔这是退居二线的意思吗 中日邦交正常化前已经在北京生活了啊。 sie台湾来的?快点把小蓝给我安排上 还是五仁叔看着比较亲切... 雪映风影 发表于 2019-6-3 10:42
台湾来的这个是什么背景?五仁叔这是退居二线的意思吗
2012 年 11 月調派至 SIET 擔任總經理的江口達雄,出身日本九州,大學畢業後就進入 Sony 任職,至今已經 24 年多。期間曾派駐到多個不同產品部門,包括家電部門、VAIO 筆記型電腦部門等。在進入 SIET 之前就曾派駐台灣和上海多年,並學會一口流利的中文。上任後就積極改革 PlayStation 在台灣地區的業務、通路、行銷等體制,帶領 SIET 的規模、業績顯著成長。 谁来都是面子工程。。。游戏和以前一样买 看到名字下意识地想怎么来了个日本人。仔细一想添田武人也是日本人。。。。 只希望这个伪台湾人不要把ps搞得乌烟瘴气 可惜了,给港服贡献的钱不能直接添到五仁叔账上 PS5有没有国行? 小蓝主题gkd SIET那几年发展的还是可以的,现在也算有一定的基本盘了。国内这边,谁来都没用。。。 我看了下采访,江口在PS游戏中文化推行方面还是下了很大功夫
13年到现在繁中游戏越来越多,也有越多厂商直接在TW建中文化中心
可以说他这几年干的还是挺不错的
但是这样的人来SIE大陆的意义是什么?感觉没什么施展空间啊 难不成是来养老的 本帖最后由 ChrisSnake 于 2019-6-3 12:21 编辑
所以厦门就是五仁叔最后一站了?
五仁叔还说国行销售额不行 你们索饭行不行啊
中文化中心 会不会产业转移一波啊 ChrisSnake 发表于 2019-6-3 12:09
所以厦门就是五仁叔最后一站了?
五仁叔还说国行销售额不行 你们索饭行不行啊
...
国行主机出来前该买主机的都买了,国行代理的中文游戏就那么几个还不是同步发售,都买港版去了哪来的销售额,当初入华大家兴高采烈,结果蓝绿两家最后都活成了神游的样子 鹅大人 发表于 2019-6-3 12:39
国行主机出来前该买主机的都买了,国行代理的中文游戏就那么几个还不是同步发售,都买港版去了哪来的销售 ...
有两个大作同步发售了
FF15和真三国无双8
但是这两个游戏都因为素质原因口碑不佳 为psn涨价负责.. 离魂仙 发表于 2019-6-3 12:12
中文化中心 会不会产业转移一波啊
现在台湾那边主要都是负责qa工作了。。。大部分中文游戏都是内地翻译的 clover293 发表于 2019-6-3 12:43
现在台湾那边主要都是负责qa工作了。。。大部分中文游戏都是内地翻译的
已经转完了?没感觉出来啊,现在SIE汉化的简繁内容一致了?
(想了想其实我压根不清楚最近哪些第三方是SIE翻的 离魂仙 发表于 2019-6-3 12:50
已经转完了?没感觉出来啊,现在SIE汉化的简繁内容一致了?
(想了想其实我压根不清楚最近哪些第三 ...
SIET中文化中心一共就几十人
SIE负责的那么些个中文游戏真要一个个全权翻译得多久才能搞定
顺便现在SIE汉化的大部分游戏还是只有繁中这一种中文语言,也不好说内容一不一致
https://gnn.gamer.com.tw/6/180056.html
在活動尾聲,安江泰透露本次來台也參觀了一些電玩專賣店,感受到了玩家對遊戲的熱情,而《王國之心 3》對他來說是非常特別的作品,希望玩家都能夠喜歡。橋本真司則是再次強調,《王國之心 3》繁體中文字幕版能夠順利發售是跨過了許多門檻,遊戲開發過程中不但有台灣美術團隊參與,更是由索尼互動娛樂中文化團隊協助翻譯而成,因此要特別感謝台灣人的熱情。 怎么不能来个人直接负责大陆港澳台包圆了 离魂仙 发表于 2019-6-3 12:50
已经转完了?没感觉出来啊,现在SIE汉化的简繁内容一致了?
(想了想其实我压根不清楚最近哪些第三 ...
闪3和闪4应该就是SIE台湾翻译的吧,而且从用词来说是明显的台湾风格;大问题可能不多,但小问题非常多,比如“山里的海啸”。
P5则是由SEGA的台湾团队翻译,但里面很大一部分分包是由大陆团队完成,所以里面用词更偏向大陆用语。 天知道 发表于 2019-6-3 14:22
闪3和闪4应该就是SIE台湾翻译的吧,而且从用词来说是明显的台湾风格;大问题可能不多,但小问题非常多, ...
记得psnine有个帖 有大陆翻译团队的怼过台湾那边P5的中文化新闻采访中负责人对大陆团队一言不提。。 五仁叔好感度真的很高,还是很喜欢他的。
估计要退二线了? Pettabuz 发表于 2019-6-3 14:27
记得psnine有个帖 有大陆翻译团队的怼过台湾那边P5的中文化新闻采访中负责人对大陆团队一言不提。。 ...
正常了,SEGA台湾那边负责的好像就一个日本人;我估计他最开始觉得这个任务是用来甩锅的,结果出来后发现还不错,当然把自己吹上天了。 clover293 发表于 2019-6-3 12:43
现在台湾那边主要都是负责qa工作了。。。大部分中文游戏都是内地翻译的
但从闪3和闪4汉化版本的成品来看,里面还是台湾式中文语句;非常不爽。
希望新来的总裁能把闪1到闪4系列简体化引入吧;不过估计买得人太少了,想买的已经买过了。 我还是站天天五仁 国服要有看伴娘了
页:
[1]