exellen 发表于 2018-7-2 09:38

segecong 发表于 2018-7-2 09:40

閹怎么读
明显是庵比较好读啊

exellen 发表于 2018-7-2 09:41

无动于衷 发表于 2018-7-2 09:41

不可能念错 因为有一个比八神庵还又名的庵野秀明

经常不念这个字倒是常态

不想注册 发表于 2018-7-2 09:42

我们那就是,草剃京 八神腌不过上了初中识字多了,大家就不这么叫了

hyde999 发表于 2018-7-2 09:46

不想注册 发表于 2018-7-2 09:42
我们那就是,草剃京 八神腌不过上了初中识字多了,大家就不这么叫了

草剃京读音上没念错啊

夜天光 发表于 2018-7-2 09:49

八神yan,草鸡京……

exellen 发表于 2018-7-2 09:51

hyde999 发表于 2018-7-2 09:54

我们这边八神庵普遍能念对。但是草薙京普遍念成草稚京,甚至草纸精……

纯白花火 发表于 2018-7-2 09:55

草纸精+1

不可避免 发表于 2018-7-2 10:00

不可能不知道尼姑庵这个单词吧

CogitoCrow 发表于 2018-7-2 10:03

绝对是“草鸡京”比较流行吧,八神庵读错的我真的没见过
主要是都看过水浒传吧,另外尼姑庵什么的电视里也挺多的。。。

exellen 发表于 2018-7-2 10:04

ykyin09 发表于 2018-7-2 10:06

我记得我们以前直接念八神的

Kyo.C 发表于 2018-7-2 10:08

我们一般叫蓝火神

czxiang_0 发表于 2018-7-2 10:14

八神从来都是念 八神 安

痞子到现在还是忍不住的念成 烟也痞子

ホ-リ-小狮 发表于 2018-7-2 10:19

我们这八神庵都能读对,但草薙京普遍读错:草zhi京、八神an

nwc1245 发表于 2018-7-2 10:29

感觉记忆里都是念an

-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端

无动于衷 发表于 2018-7-2 10:32

ホ-リ-小狮 发表于 2018-7-2 10:19
我们这八神庵都能读对,但草薙京普遍读错:草zhi京、八神an

那是因为那个字就经常写错

稚 X
薙 O

MOOMBA 发表于 2018-7-2 10:44

俺们那时都是喊火王 烟王 电王的
那种拨号上网的时代了解这种游戏背景资讯的手段太少了
倒是拿到杂志知道真实背景之后知道汉字了 很少有人读错的

埃梅纳洛 发表于 2018-7-2 10:52

我念庵被我哥嘲笑了,然后他说念雁和另一个说念淹的小伙伴继续去争执。至于草薙京念草鸡京还是草质京我忘了,反正没人念薙

Hidewhite 发表于 2018-7-2 10:57

本帖最后由 Hidewhite 于 2018-7-2 11:07 编辑

八神庵一直没念错过, 施耐庵 水浒作者名语文要考的啊
不过很奇怪的是 庵野秀明 这个名字发音 一直记错了,脑子里印象一直是 (阉)yan 野秀明 的读音,大概是因为读起来太不顺口的缘故
草薙京 印象里一直 当 草雉(zhi)京 读的,薙这个字除了 草薙 这个名词外没见过其他用法的。貌似现代已经简化成 剃 这个字了?草剃京。。。一下子感觉low了好多,割草神剑

windzz 发表于 2018-7-2 11:26

现在还念草纸京。

-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端

nuclearg 发表于 2018-7-2 12:13

没错,施耐庵,八神庵都发音成安,庵野老贼总是念成淹野

大概我是盼着他阉掉吧

yongze 发表于 2018-7-2 12:34

难道没人和我一样,知道读an还故意念成八神阉的吗,就跟取同学绰号一样,明知道他名字还故意叫侮辱性的绰号

SpectatorA 发表于 2018-7-2 13:48

我们这边俗称猫王

yewenchi 发表于 2018-7-2 14:16

我们这有个很出名的尼姑庵,所以没人念错这个字。。。

a4840639 发表于 2018-7-2 15:02

本帖最后由 a4840639 于 2018-7-2 15:13 编辑

hyde999 发表于 2018-7-2 09:46
草剃京读音上没念错啊
不但是音上没错,意上也没错,这个字就是通“剃"的

而且根据我查询广韵和日语音读的资料,这个字在中古汉语里头就是多音字,有类似"稚"的音和“剃"音,读错这个字真不是读错的人的锅是语言演化历史的锅

HOLIDAY 发表于 2018-7-2 18:09

火神,癫子非要念名字的话,是念的草鸡精,八神淹

Illidan 发表于 2018-7-2 19:01

火神 电神 扳神 八神

f.w. 发表于 2018-7-2 19:10

是不是有此贴可知台湾人是不看水浒的?

KYO(T) 发表于 2018-7-2 19:27

火舞之后是阉?接下来是不是RYO的正确翻译?

AkaiSuisei 发表于 2018-7-2 21:39

czxiang_0 发表于 2018-7-1 22:14
八神从来都是念 八神 安

痞子到现在还是忍不住的念成 烟也痞子

莫名全中hhhhhh

静夜思 发表于 2018-7-2 23:39

庵这个字的组词不是只有尼姑庵么

旋转吧,米糕 发表于 2018-7-2 23:52

八神庵基本没有念错的,就算心虚怕念错的一般也会直接称“八神”,倒是没一个念对草薙京的,全是一水的“草雉京”

正十七 发表于 2018-7-3 09:00

尼姑庵可能不知道,但念慈庵肯定知道

老ID忘了 发表于 2018-7-3 09:21

八神分两派我是读八神庵这一派   我同学读八神腌   
草薙京倒是当时全部都在读草雉京但是有乡音听起来就是草鸡京   后面我自己翻字典才发现是 草薙京

yangchunsiyue 发表于 2018-7-3 09:32

所以台湾小朋友为啥要来大陆找童年共鸣啊……
找的时间段也很特别,要八神庵出现的时候只有6岁的朋友……

-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端

overmindoyj 发表于 2018-7-3 14:33

regular 发表于 2018-7-3 15:44

在这贴里刚知道薙怎么念
页: [1] 2
查看完整版本: 你們當年有人念成八神“閹”嗎?