找回密码
 立即注册
搜索
查看: 5297|回复: 50

[多平台] 《真‧三國無雙 8》简中版可能只收录中文语音

[复制链接]
头像被屏蔽
     
发表于 2017-8-5 18:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-8-5 19:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2017-8-5 19:47 来自手机 | 显示全部楼层
哦,那还是繁体版吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-5 19:55 | 显示全部楼层
这算意料之中啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-5 19:56 | 显示全部楼层
该让ff15下架整改了吧?日语配音怎么过审的?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-5 20:08 | 显示全部楼层
我来当个天选之子吧。
其实一直不满意35系列的日语台词和配音,觉得有点简陋和幼稚。虽然比其他日本三国题材的ACG作品要严谨不少,比如不会犯张飞翼德这种错,但还是能感觉到文化传播过程中的信息丢失。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-5 20:35 来自手机 | 显示全部楼层
只要是“啊,原来是玄德大人啊”这种翻译腔我就拒绝,除非能来个文言版
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-8-5 20:43 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-5 20:47 来自手机 | 显示全部楼层
引用第6楼ArowRocher于2017-08-05 20:35发表的  :
只要是“啊,原来是玄德大人啊”这种翻译腔我就拒绝,除非能来个文言版

@ArowRocher
+1
中文这么配就太傻逼了

反过来想,日本人听日配不觉得别扭吗?

----发送自 STAGE1 App for Android.
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-8-5 21:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-5 21:45 | 显示全部楼层
你们觉得一群中国古代人说现代中文别扭还是说日语别扭
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-5 22:08 | 显示全部楼层
那自然是现代中文别扭,日语还勉强可以当译制腔听
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-8-5 22:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-5 22:12 | 显示全部楼层
相比配音,三国无双的人设审美才别扭突兀
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-8-5 22:13 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-5 22:50 | 显示全部楼层
起码能像三国演义的文言文类型就好了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-5 22:52 | 显示全部楼层
三国这题材,怎么想都是中文配音更加成熟啊。最起码不会像日语原版那样有中二的感觉
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-5 23:04 | 显示全部楼层
那日版会有中配么?
回复

使用道具 举报

发表于 2017-8-5 23:08 | 显示全部楼层
Ra_Cailum 发表于 2017-8-5 22:12
相比配音,三国无双的人设审美才别扭突兀

+1

一直都希望能出三国志里那种人设的dlc皮肤
回复

使用道具 举报

发表于 2017-8-5 23:13 | 显示全部楼层
简中版配音如果能原汁原味保留”敌羞,吾去脱他衣“,保证大卖
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2017-8-5 23:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2017-8-5 23:38 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 2017-8-6 00:00 | 显示全部楼层
不求老三国水平了,能有三国杀OL的水平,就相当不错了。

关键还是值不值当花钱请那几个电视剧配音演员。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-6 00:38 | 显示全部楼层
裤袜大落 发表于 2017-8-5 23:33
反了 那台词用日语念还差不多 翻译成中文就二上天了 不信等着瞧……

我的意思是说本地化工作包括台词的重新编写,而不是简单的翻译。

这样即使是按照新三国水准来演绎,也是完爆日文原版的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-6 00:40 | 显示全部楼层
草薙·京 发表于 2017-8-5 23:13
简中版配音如果能原汁原味保留”敌羞,吾去脱他衣“,保证大卖

怕不是司马懿女装后丞相大喜,“敌羞,吾去脱他衣”
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-6 00:42 来自手机 | 显示全部楼层
中文要是配得不错就入简体
回复

使用道具 举报

发表于 2017-8-6 00:45 | 显示全部楼层
你中配质量行么。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-6 00:54 | 显示全部楼层
http://www.saraba1st.com/2b/thread-1355959-18-1.html

配音情况大家可以关注下358砖楼冷泉夜月大大的发言
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-6 00:58 来自手机 | 显示全部楼层
请不要再搞出说河南话的张飞了(352中文版)
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-8-6 01:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-6 01:05 来自手机 | 显示全部楼层
仙界的太公望 发表于 2017-8-5 22:08
希望哪天可以做到中文版台词全用三国演义那种白话文重写一遍 然后找唐国强等老戏骨来配 ...

然后你会被杀马特的人设难受死
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-6 06:21 | 显示全部楼层
你们对三国无双有什么奇怪的误解和期待啊…

本来就是一个中二到爆炸的卡通化的自成体系的人设和演绎方式。要是真用了一本正经的形象和配音肯定会觉得傻到爆炸好不好…

  -- 来自带麻将脸的 Stage1官方 iOS客户端
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2017-8-6 06:52 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-8-6 07:44 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2017-8-6 07:50 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-6 08:41 来自手机 | 显示全部楼层
裤袜大落 发表于 2017-8-5 23:33
反了 那台词用日语念还差不多 翻译成中文就二上天了 不信等着瞧……

都一样,日语原版还不是二上天
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-6 08:48 | 显示全部楼层
三国怎么都是中文好啊
回复

使用道具 举报

发表于 2017-8-6 10:43 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-6 10:51 来自手机 | 显示全部楼层
然而繁中的中文语音是哪里配的啊,湾湾腔的中文那有跟没有都一样
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-6 11:15 | 显示全部楼层
革新 发表于 2017-8-6 00:45
你中配质量行么。。

根据历代无双的经验,可以提升精神抗击属性,打过15小时明显,对2级以下精神魔法免疫。3到4级精神魔法除非大师级,一般骰子不投到18以上一般不会中。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-9-28 15:27 , Processed in 0.152682 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表