找回密码
 立即注册
搜索
楼主: s1mix

[原创] 鲁鲁修字幕修正版(S19发布)

[复制链接]
     
 楼主| 发表于 2010-3-22 21:58 | 显示全部楼层
STAGE 18 进度100% 终于可以进入优化校验阶段了
看看这话要多少校...

------------------------------------

鲁鲁修字幕当前译名修改的意向,各位观众有意见可随时来信,
mix将积极思考各方意见,择优选用, 18至25暂时不改,计划在
全部完成后,统一修改

1.译名 原先采用\'AREA-11\',但现在看来\'11区\'的观众认知度更高

2.ELEVEN 与 \'11区住民\' mix选择ELEVEN,无意修改

3.NUMBERS 与 \'编号者\' mix仍然倾向NUMBERS

4. 原先译作\'卡莲\', 有意向改回\'华莲\'或\'華莲\',mix倾向\'華莲\'
    奇怪的是,Google拼音简体可以输入\'華\'这个字,真的是简体吗?
    放到字幕上显示不会出问题吗?

5. 其他的欢迎提供建议
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-3-22 22:18 | 显示全部楼层
我以一个普通观众的角度,倾向于“卡莲”。。因为读音听上去就是“卡”不是“华”
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-3-27 10:12 | 显示全部楼层
-----------------------------------

鲁鲁修字幕修正版最新状态:

   STAGE 18 进度 100% (2010年03月27日,最后校验中...)

   神秘小问题03 问题与答案 20%

   STAGE 19 - 25 0%

联系方式: luluxmix@gmail.com (非常欢迎来信指正字幕错漏之处)

mix的BLOG: 想了解mix每天在干啥,可以来这里看看.

http://blog.sina.com.cn/mixacg


-----------------------------------

Readme正确的阅读顺序:

    1.STAGE 04 历史背景

    2.STAGE 01 趣味小问题01解答

    3.STAGE 04 严肃的历史问题01

    4.STAGE 09 历史背景 + 趣味小问题02

    5.STAGE 12 历史小知识: 京都六家 + 人物分析: 妮娜·爱因斯坦

    6.STAGE 16 趣味小问题02系列  ----  现代戏剧中的\"传统\"日本人

    7.STAGE 17 神秘小问题03 ---- 神奇的数字X


      神秘小问题03互动娱乐 ---- 神奇的数字X

      有一个神奇的数字X, 人们心里想着它, 站在镜子的前面, 神奇的事情就会发生:

      根据人们心中认可X的不同, 将在镜中看到不同的自己, 心底美丑善恶一览无遗.

      请问X在我们心中是多少?

-----------------------------------


最新MIX 反逆的鲁鲁修 字幕URL列表:

STAGE 01 v2.1 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/136/136980.xml  趣味小问题01 题目+答案 + MF大杂烩
STAGE 02 v1.2 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/106/106624.xml
STAGE 03 v1.2 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/106/106627.xml
STAGE 04 v1.4 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/114/114570.xml  STAGE04历史背景 + 严肃历史问题01题目
STAGE 05 v1.2 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/106/106850.xml
STAGE 06 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/107/107251.xml
STAGE 07 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/107/107945.xml
STAGE 08 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/109/109202.xml
STAGE 09 v1.2 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/112/112783.xml  STAGE09历史背景 + 趣味小问题02 题目
STAGE 10 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/110/110745.xml
STAGE 11 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/111/111208.xml
STAGE 12 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/113/113525.xml  历史小知识: 京都六家 + 人物分析: 妮娜·爱因斯坦
STAGE 13 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/114/114869.xml
STAGE 14 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/117/117033.xml  互动娱乐(趣味小问题2.5题目) 及 编译感想:摇摆不定的原则
STAGE 15 v1.1 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/119/119344.xml
STAGE 16 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/121/121114.xml  趣味小问题02系列  ----  现代戏剧中的\"传统\"日本人
STAGE 17 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/127/127416.xml  神秘小问题03 ---- 神奇的数字X

----------------------------------

STAGE 01 v2.1 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/136/136980.xml  趣味小问题01 题目+答案 + MF大杂烩

     Release Notes:


     v2.1 感谢Bill的提醒与建议,对以下一段进行修正

          Dialogue: 0,0:07:38.10,0:07:40.33,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,十分抱歉  但是
          Dialogue: 0,0:07:40.47,0:07:41.79,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,又是特别节目吗?
          Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:43.65,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,至少把素材…
          Dialogue: 0,0:07:43.10,0:07:44.38,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,愚蠢的东西!
          Dialogue: 0,0:07:45.03,0:07:49.92,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,{\\fn黑体\\fs20\\fsp-1}{\\fad(100,100)\\a6}[因为研究是秘密进行,所以可能对外宣称是医疗研究]
          Dialogue: 0,0:07:45.03,0:07:48.40,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,警察说不过是医疗设备盗走事件
          Dialogue: 0,0:07:48.40,0:07:49.92,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,不至于动用全军
          Dialogue: 0,0:07:49.93,0:07:51.00,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,发动直属军
          Dialogue: 0,0:07:51.16,0:07:52.08,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,KnightMare也出动

                    改为

          Dialogue: 0,0:07:38.10,0:07:40.33,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,十分抱歉  但是…
          Dialogue: 0,0:07:40.47,0:07:41.79,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,又是特别节目吗?
          Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:43.65,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,至少把素材…
          Dialogue: 0,0:07:43.10,0:07:44.38,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,愚蠢的东西!
          Dialogue: 0,0:07:45.03,0:07:48.40,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,警…警察那边只有医用直升机
          Dialogue: 0,0:07:48.40,0:07:49.92,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,动用军队的话…
          Dialogue: 0,0:07:49.93,0:07:51.00,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,出动直属部队!
          Dialogue: 0,0:07:51.16,0:07:52.08,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,KnightMare也出动!


          压缩包里附赠的\"Macross Frontier过时随想大杂烩\"版本更新

          \"Macross Frontier过时随想大杂烩\"最新版本:

               001 v2.9
               002 v1.2
               003 v1.5
               004 v1.1
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-4-4 16:48 | 显示全部楼层
鲁鲁修字幕修正版, KPDM + DMHY + W-Zone

-----------------------------------

鲁鲁修字幕修正版最新状态:

   STAGE 18 进度 100% (最后校验中...)

   神秘小问题03 问题与答案 20%

   STAGE 19 - 25 0%

联系方式: luluxmix@gmail.com (非常欢迎来信指正字幕错漏之处)

mix的BLOG: 想了解mix每天在干啥,可以来这里看看.

http://blog.sina.com.cn/mixacg


-----------------------------------

Readme正确的阅读顺序:

    1.STAGE 04 历史背景

    2.STAGE 01 趣味小问题01解答

    3.STAGE 04 严肃的历史问题01

    4.STAGE 09 历史背景 + 趣味小问题02

    5.STAGE 12 历史小知识: 京都六家 + 人物分析: 妮娜·爱因斯坦

    6.STAGE 16 趣味小问题02系列  ----  现代戏剧中的\"传统\"日本人

    7.STAGE 17 神秘小问题03 ---- 神奇的数字X

-----------------------------------


最新MIX 反逆的鲁鲁修 字幕URL列表:

STAGE 01 v2.1 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/136/136980.xml  趣味小问题01 题目+答案 + MF大杂烩
STAGE 02 v1.2 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/106/106624.xml
STAGE 03 v1.2 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/106/106627.xml
STAGE 04 v1.5 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/137/137582.xml  STAGE04历史背景 + 严肃历史问题01题目
STAGE 05 v1.3 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/137/137584.xml
STAGE 06 v1.1 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/137/137586.xml
STAGE 07 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/107/107945.xml
STAGE 08 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/109/109202.xml
STAGE 09 v1.2 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/112/112783.xml  STAGE09历史背景 + 趣味小问题02 题目
STAGE 10 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/110/110745.xml
STAGE 11 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/111/111208.xml
STAGE 12 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/113/113525.xml  历史小知识: 京都六家 + 人物分析: 妮娜·爱因斯坦
STAGE 13 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/114/114869.xml
STAGE 14 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/117/117033.xml  互动娱乐(趣味小问题2.5题目) 及 编译感想:摇摆不定的原则
STAGE 15 v1.1 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/119/119344.xml
STAGE 16 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/121/121114.xml  趣味小问题02系列  ----  现代戏剧中的\"传统\"日本人
STAGE 17 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/127/127416.xml  神秘小问题03 ---- 神奇的数字X

----------------------------------

STAGE 04 v1.5 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/137/137582.xml

    v1.5  字幕内容修改:

          (错误指正/修改意见: Bill)

          Dialogue: 0,0:18:00.78,0:18:04.77,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,{\\fn黑体\\fs20\\fsp-1}{\\fad(100,100)\\pos(424,60)}[Slide System (滑动系统): 之前鲁鲁修专门订做的,装备在ZERO假面上的系统\\N为了使用Geass而在面具左眼位置上做的一个可开闭的孔]
            改为
          Dialogue: 0,0:18:00.21,0:18:04.77,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,{\\fn黑体\\fs20\\fsp-1}{\\fad(100,100)\\pos(424,30)}[Slide System: 鲁鲁修在面具左眼处定制的系统,以方便发动Geass]


STAGE 05 v1.3 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/137/137584.xml

    v1.3    字幕内容修改:

            (错误指正/修改意见: Bill)

            Dialogue: 0,0:15:49.89,0:15:51.30,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,如果看成是光子信号的话
              改为
            Dialogue: 0,0:15:49.89,0:15:51.30,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,如果它是光信息的话


STAGE 06 v1.1 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/137/137586.xml

    v1.1  字幕内容修改:

          (错误指正/修改意见: Bill)

          Dialogue: 0,0:03:05.74,0:03:08.46,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,反倒是你 如果你不是为了保护我也不用…
            改为
          Dialogue: 0,0:03:05.74,0:03:08.46,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,反倒是你 如果不是为了保护我…

          Dialogue: 0,0:03:30.08,0:03:32.57,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,关于名字…  还是直接叫你鲁鲁修不怕吗?
            改为
          Dialogue: 0,0:03:30.08,0:03:32.57,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,关于名字… 还是叫你鲁鲁修吗?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-4-4 17:10 | 显示全部楼层
哎哟 这坑 -  -
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-4 21:07 | 显示全部楼层
这坑挖的够深的,,
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-5-22 19:58 | 显示全部楼层
鲁鲁修字幕修正版, KPDM + DMHY + W-Zone

-----------------------------------

鲁鲁修字幕修正版最新状态:

STAGE 18 进度 100% (最后校验中...)

神秘小问题03 问题与答案 20%

STAGE 19 - 25 0%

联系方式: luluxmix@gmail.com (非常欢迎来信指正字幕错漏之处)

mix的BLOG: 想了解mix每天在干啥,可以来这里看看.

http://blog.sina.com.cn/mixacg


-----------------------------------

Readme 正确的阅读顺序:

1.STAGE 04 历史背景

2.STAGE 01 趣味小问题01解答

3.STAGE 04 严肃的历史问题01

4.STAGE 09 历史背景 + 趣味小问题02

5.STAGE 12 历史小知识: 京都六家 + 人物分析: 妮娜·爱因斯坦

6.STAGE 16 趣味小问题02系列 ---- 现代戏剧中的\"传统\"日本人

7.STAGE 17 神秘小问题03 ---- 神奇的数字X

-----------------------------------


最新MIX 反逆的鲁鲁修 字幕URL列表:

STAGE 01 v2.1 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/136/136980.xml  趣味小问题01 题目+答案 + MF大杂烩
STAGE 02 v1.2 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/106/106624.xml
STAGE 03 v1.2 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/106/106627.xml
STAGE 04 v1.5 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/137/137582.xml  STAGE04历史背景 + 严肃历史问题01题目
STAGE 05 v1.3 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/137/137584.xml
STAGE 06 v1.1 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/137/137586.xml
STAGE 07 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/107/107945.xml
STAGE 08 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/109/109202.xml
STAGE 09 v1.2 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/112/112783.xml  STAGE09历史背景 + 趣味小问题02 题目
STAGE 10 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/110/110745.xml
STAGE 11 v1.3 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/141/141265.xml
STAGE 12 v1.1 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/141/141266.xml  历史小知识: 京都六家 + 人物分析: 妮娜·爱因斯坦
STAGE 13 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/114/114869.xml
STAGE 14 v1.1 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/141/141269.xml  互动娱乐(趣味小问题2.5题目) 及 编译感想:摇摆不定的原则
STAGE 15 v1.1 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/119/119344.xml
STAGE 16 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/121/121114.xml  趣味小问题02系列  ----  现代戏剧中的\"传统\"日本人
STAGE 17 v1.1 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/141/141270.xml  神秘小问题03 ---- 神奇的数字X

----------------------------------


STAGE 11 v1.3 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/141/141265.xml

     v1.3  字幕内容修改:

           Dialogue: 0,0:20:05.81,0:20:07.56,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,我就趁这个好机会说了啊
             改为
           Dialogue: 0,0:20:05.81,0:20:07.56,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,我就趁此良机说了啊

           Dialogue: 0,0:20:09.66,0:20:10.95,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,刚才确实被你救了
             改为
           Dialogue: 0,0:20:09.66,0:20:10.95,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,刚才被你救了

          (错误指正/修改意见: Bill)

          Dialogue: 0,0:03:44.78,0:03:47.32,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,这里由剩下的人来收拾 目标柯内莉娅
            改为
          Dialogue: 0,0:03:44.78,0:03:47.32,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,其余的人从这里突破 生擒柯内莉娅!


STAGE 12 v1.1 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/141/141266.xml

    v1.1  字幕内容修改:

          (错误指正/修改意见: Bill)

          Dialogue: 0,0:02:21.35,0:02:22.23,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,这算是揶揄吗
            改为
          Dialogue: 0,0:02:21.35,0:02:22.23,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,这算是讽刺吗


          Dialogue: 0,0:19:30.19,0:19:33.99,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,如果对象不是我的话 你是否打算把他当作人质?
          Dialogue: 0,0:19:34.23,0:19:34.95,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,怎么可能
          Dialogue: 0,0:19:35.52,0:19:38.67,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,我仅能提出我的愿望而已
            改为
          Dialogue: 0,0:19:30.19,0:19:33.99,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,如果交涉对象是其他人的话 你会把他当作人质吧
          Dialogue: 0,0:19:34.23,0:19:34.95,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,怎么会
          Dialogue: 0,0:19:35.52,0:19:38.67,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,我能做的 仅仅是提出愿望而已


STAGE 14 v1.1 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/141/141269.xml

     v1.1  字幕内容修改:

          (错误指正/修改意见: Bill)

          Dialogue: 0,0:08:59.71,0:09:01.38,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,像玉成 一下子就被干掉了
            改为
          Dialogue: 0,0:08:59.71,0:09:01.38,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,像玉城 一下子就被干掉了


STAGE 17 v1.1 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/141/141270.xml

     v1.1  字幕内容修改:

          (错误指正/修改意见: Bill)

          Dialogue: 0,0:02:51.53,0:02:54.55,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,他变得和以前如此不同
          Dialogue: 0,0:02:51.53,0:02:54.55,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,说实话我早就有些疑惑
          Dialogue: 0,0:02:55.16,0:02:57.97,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,原本的性格应该不是那么优先他人才对
            改为
          Dialogue: 0,0:02:51.53,0:02:54.55,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,说实话 我早就有些疑惑
          Dialogue: 0,0:02:55.16,0:02:57.97,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,他原本不是这种优先他人的性格


          Dialogue: 0,0:03:06.83,0:03:09.29,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,喂 不要乱动啊 鲁鲁修
            改为
          Dialogue: 0,0:03:06.83,0:03:09.29,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,喂 脸不要乱动啊 鲁鲁修
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-7-11 13:54 | 显示全部楼层
庆祝世界杯决赛, S18发布

  S19 目前进度 10%

  在不远的将来, S22-S25将一次过发布,

  -----------------------------------------------------

STAGE 18 v1.0 http://www.shooter.com.cn/xml/sub/144/144213.xml


     Release Notes:


     v1.0
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-11-15 22:18 | 显示全部楼层
庆祝S1恢复正常 ^_^

STAGE 10 v1.2 http://www.shooter.cn/xml/sub/154/154386.xml


    Release Notes:


    v1.2  修正一处错误(感谢zxganger指出)

          Dialogue: 0,0:08:39.56,0:08:41.90,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,家族的姓改成了兰佩鲁基
          Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.26,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,但是鲁鲁修这个名却留了下了
           改为
          Dialogue: 0,0:08:39.56,0:08:41.90,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,家族的姓氏改成了『兰佩鲁基』
          Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.26,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,但是却保留了『鲁鲁修』这个名字

          标点符号调整

          Dialogue: 0,0:02:25.56,0:02:29.52,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,若是间谍的话 真可谓堂而皇之啊 主义者吗
           改为
          Dialogue: 0,0:02:25.56,0:02:29.52,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,若是间谍的话 真可谓堂而皇之啊 『主义者』吗

          Dialogue: 0,0:03:05.63,0:03:07.94,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,就是为了这个 才假装是"正义的使者"吗
          Dialogue: 0,0:03:08.19,0:03:11.17,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,大家不是都很喜欢吗  "正义的使者"
          Dialogue: 0,0:03:12.55,0:03:15.28,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,你那可不是"正义的使者"应该有的表情呢
           改为
          Dialogue: 0,0:03:05.63,0:03:07.94,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,就是为了这个 才假装是『正义的使者』吗
          Dialogue: 0,0:03:08.19,0:03:11.17,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,大家不是都很喜欢吗  『正义的使者』
          Dialogue: 0,0:03:12.55,0:03:15.28,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,你那可不是『正义的使者』应该有的表情呢


          Dialogue: 0,0:04:01.20,0:04:03.36,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,叫"无赖" 据说是由日本改造的
           改为
          Dialogue: 0,0:04:01.20,0:04:03.36,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,叫『无赖』 据说是由日本改造的


          Dialogue: 0,0:08:48.96,0:08:50.94,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,这样说的话 你的那个"C.C."也太过分了吧
           改为
          Dialogue: 0,0:08:48.96,0:08:50.94,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,这样说的话 你的那个『C.C.』也太过分了吧


          Dialogue: 0,0:13:24.93,0:13:25.94,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,是说"无赖"吗
           改为
          Dialogue: 0,0:13:24.93,0:13:25.94,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,是说『无赖』吗


          取消部分注释

          Dialogue: 0,0:03:39.56,0:03:43.69,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,{\\fn黑体\\fs20\\fsp-1}{\\fad(100,100)\\a6}[注: 成田连山 距离川越国道约60km]
           改为
          ;Dialogue: 0,0:03:39.56,0:03:43.69,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,{\\fn黑体\\fs20\\fsp-1}{\\fad(100,100)\\a6}[注: 成田连山 距离川越国道约60km]


          Dialogue: 0,0:11:16.14,0:11:19.47,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,{\\fn黑体\\fs20\\fsp-1}{\\fad(100,100)\\a6)}[Messiah:弥赛亚,基督教主张耶稣就是救世主弥赛亚]
           改为
          ;Dialogue: 0,0:11:16.14,0:11:19.47,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,{\\fn黑体\\fs20\\fsp-1}{\\fad(100,100)\\a6)}[Messiah:弥赛亚,基督教主张耶稣就是救世主弥赛亚]

          Dialogue: 0,0:13:14.22,0:13:15.68,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,是敌人的ECM(电子干扰装置)
          ;Dialogue: 0,0:13:14.32,0:13:15.68,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,{\\fn黑体\\fs20\\fsp-1}{\\fad(100,100)\\a6)}[ECM: Electronic Counter Measures 电子干扰装置 对雷达通信电波造成一定程度的妨碍]
           改为
          Dialogue: 0,0:13:18.67,0:13:20.54,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,我方也开启ECCM(电子反干扰装置)
          ;Dialogue: 0,0:13:18.67,0:13:20.54,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,{\\fn黑体\\fs20\\fsp-1}{\\fad(100,100)\\a6)}[ECCM: Electronic Counter-Counter Measures:电子反干扰装置 对抗抵消ECM的设备]

          内容微调

          Dialogue: 0,0:03:58.41,0:03:59.34,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,好厉害
           改为
          Dialogue: 0,0:03:58.41,0:03:59.34,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,好厉害!

          Dialogue: 0,0:11:53.34,0:11:57.03,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,既然参加了黑之骑士团 那就只有2条路可选择
           改为
          Dialogue: 0,0:11:53.34,0:11:57.03,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,既然参加了黑之骑士团 那就只有两条路可选择

          Dialogue: 0,0:15:31.38,0:15:33.08,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,(达尔顿的)勋章又要增加了吧
           改为
          Dialogue: 0,0:15:31.38,0:15:33.08,zhengwen,NTP,0000,0000,0000,,达尔顿的勋章又要增加了吧
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2011-2-10 08:53 | 显示全部楼层
鲁鲁修字幕乃mix第一次制作字幕,能得到大家如此支持与期待,mix既高兴又感动!

    在制作字幕过程中mix学到了很多,最关键的是明白了字幕创造如同艺术创作,
    需要心情与时间的配合,而mix的本性又是顺其自然,所以一时激情在哪里就会
    转向哪里.激情在哪边,那边的东西就会做好,激情一时不在哪边,勉强是不行的.

    关心鲁鲁修字幕的同学们,请看一下mix现在正在关心的列表

      值得思考之物现有:

        <<反逆的鲁鲁修>> (18/25 = 72%)
        <<Macross Frontier>> (90%)
        <<名侦探柯南>> (50-60%)
        <<Hunter x Hunter>> (1%)
        <<东邪西毒>> (思考已结束,没时间写)
        <<Turn A Gundam>> (3-5%)

      不值得思考之物现有:

        <<夏日大作战>> (5%)
        <<EVA>> (70%)

    从以上列表可以看出,鲁鲁修字幕的完成度其实很高,已是第二位.
    其他的如<<夏日大作战>>字幕,完成度只有5%,实在无颜面对满怀期待的同好.

    而且像鲁鲁修第一季这样的经典之作,有着长期保留的价值,不会因为时间流逝而
    有损其价值.若非这样,mix也不会劳心于此.各位也不会在鲁鲁修放映4年后还关心
    其完美字幕是否完成.

    所以,各位的担心应该只是字幕烂尾,此事mix已经多次保证不会发生,各位无需担心.

    为了让大家对鲁鲁修第一季字幕的完成日期有个较为准确的心理预期,免除各位担心.


    鲁鲁修字幕原本打算作为鲁鲁修BD版发布完结的贺礼,

    现在改为:

       为了庆祝鲁鲁修新作"CODE GEASS GAIDEN 亡国のァキト"放映结束的贺礼!

    另外,STAGE 19 至 21 将一话话发布, STAGE 22 至 25将一次过发布.



                                                        mix 敬上
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-10 10:24 | 显示全部楼层
参照这几个组该出来的就是好东西了?
LZ是高手么 是高手就不需要参照别人了吧
不是高手 那干嘛不直接看破狗的完事了
你确定那几个组比破狗翻的好?
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2011-2-10 10:56 | 显示全部楼层
引用第90楼AfterFX于2011-02-10 10:24发表的  :
参照这几个组该出来的就是好东西了?
LZ是高手么 是高手就不需要参照别人了吧
不是高手 那干嘛不直接看破狗的完事了
你确定那几个组比破狗翻的好?


这个...破狗没做鲁鲁修第一季呢...

至于高手什么的, 倒从来没想过是不是,
这边只是想最终制作出完美的字幕并与人分享而已,

不过,现在的字幕组普遍存在有一个怪现象,
即以为自己的字幕一出来就是完美的,极少修改,
但仔细一看,却错漏百出, 让人无法接受.

对于此错误的逻辑,自然需要有人来大声疾呼这是不对的,
但一想到字幕组都是无私奉献, 也不好再多要求什么,
只好自己亲自动手...这事本来不该mix干, 这叫迫于无奈呢...

最后广告一下, "鲁鲁修字幕修正版"中还包含了一些挺有价值的内容,
有兴趣可以下载来看看,如果是喜欢鲁鲁修的同好,应该会获益不少...
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2012-3-2 20:20 | 显示全部楼层
经过2年的等待, 终于更新啦  

STAGE 19 v1.0 http://www.shooter.cn/xml/sub/196/196954.xml
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-2-25 13:29 | 显示全部楼层
开贴
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2021-2-25 13:38 来自手机 | 显示全部楼层
第19新s1
回复

使用道具 举报

发表于 2021-2-25 13:52 | 显示全部楼层
总局,有人挖坟啦!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-11-15 18:21 , Processed in 0.162740 second(s), 4 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表